1、~てしかたがない/~てしようがない

  接続: 动て・形て・形动で

  意味: (心や体の状態が)非常に~だ 翻訳:…得不得了

  例: 最近、眠くて仕方がない。

  2、~てならない

  接続: 动て・形て・形动で

  ①意味: 非常に~の程度・状態だ 翻訳:…得不得了

  例: 彼は娘の結婚が嬉しくてならないんだ。

  ②意味: ~という気持ちが抑えられない 翻訳:不由得…

  例: 昔のことが思い出されてならない。

  3、~てもしかたがない/~てもしようがない

  接続: 名で・动て・形て・形动で

  意味: ~ても無意味だ/役に立たない 翻訳:…也没用

  例: 昔のことは悔しくてもしようがない。

  4、~ていられない

  接続: 动て

  意味: ~ていることができない 翻訳:不能…

  例: 試験も近いから、遊んでいられない。

  5、~でもあり~でもある/~でもなく~でもない

  接続: 名・形动词干

  意味: ~であると同時に 翻訳:既…又…

  例: 彼は医者でもあり、小説家でもある。

  ~「ます」形

  6、~うる/~える

  接続: 动「ます」形

  意味: ~可能性がある/~ことができる 翻訳:可能…

  例: 彼女の実力なら、優勝もありうる。

  7、~えない

  接続: 动「ます」形

  意味: ~可能性がない/~ことができない 翻訳:不可能…

  例: 彼が犯人なんて、ありえないことだ。

  8、~かける/~かけだ/~かけの名

  接続: 动「ます」形

  ①意味: ~する途中だ 翻訳:没…完

  例: 言いかけたことは、最後まで言ってください。

  ②意味: ~する直前だ 翻訳:刚开始…

  例: 桜の花びらは落ちかけた。

  9、~がたい

  接続: 动「ます」形

  意味: ~するのは非常に困難だ≒不可能だ 翻訳:难以…

  例: 初恋の人のことが、今も私は忘れがたい。

  10、~かねる

  接続: 动「ます」形

  意味: (心理的な抵抗があって)できない 翻訳:很难…

  例: そのようなやり方には賛成しかねる。

  11、~かねない

  接続: 动「ます」形

  意味: (悪い結果に)~かもしれない 翻訳:不难…

  例: こんな成績では、留年になりかねない。

  12、~切る/~切れる/~切れない

  ①意味: 完全に~する 翻訳:…完

  例: こんなに多くは、とても食べ切れません。

  ②意味: 極度に~する 翻訳:…透顶

  例: 私は彼のことを信じきっていた。

  13、~抜く

  接続: 动「ます」形

  ①意味: 最後まで~する 翻訳:…到底

  例: 成功のために、自分を磨きぬくことだ。

  ②意味: 徹底して~する 翻訳:…透彻

  例: 悩みぬいた結果、会社を辞めました。

  14、~っこない

  接続: 动「ます」形

  意味: 絶対~ない 翻訳:不可能…

  例: 時間がないので、パーティーに行きっこない。

  類義: ~はずがない/~わけがない

  15、~つつある

  接続: 动「ます」形

  意味: 正に~が進行中だ 翻訳:正在…

  例: 人々の考え方もどんどん変わりつつある。

  16、~ようがない/~ようもない

  接続: 动「ます」形

  意味: (方法がなくて)~できない 翻訳:无法…

  例: 夕日の美しさは言いようもない。

  17、~ずに

  接続: 动「ない」形(サ变:せ)

  意味: ~ないで 翻訳:不…

  例: 教科書を持たずに学校に行きました。

  18、~ずじまいだ/~ずじまいの名

  接続: 动「ない」形(サ变:せ)

  意味: ~ないままで終わる 翻訳:终于没…

  例: 見たい映画は、見ずじまいだった。

  19、~ないかな(あ)

  接続: 动「ない」形

  意味: ~たらいいなあ/~といいなあ 翻訳:…多好啊

  例: 先生は早く帰らないかな。

  20、~ないことには~ない

  接続: 名でない/动ない/形ない/形动でない

  意味: ~なければ~ない 翻訳:如不…就不

  例: 調べないことには、真実はわからない。