沪江slogan
课程推荐

日语全程直播课-超值启航卡(1年) 基础日语、能力考试、实用口语随心学

课程特色

互动直播课

适合人群

零基础 初学者

相关阅读
  • 日语五十音图的发音学习

    日语五十音图是构成日语发音的基础,所以学习日语五十音图发音是学习日语发音的前提。只有学好、完全掌握日语五十音图的发音,才有可能学好日语。 那么日语五十音图指的是什么呢?日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),所以属于音节字母。日语的假名共有71个,由汉语转换而来。包括清音、浊音、半浊音和拨音。其中表示45个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表称为50音图【五十音図】(ごじゅおんず)。表的纵向称为【段】,每段10个假名,共有5段。横向称为【行】,每行5个假名,共有10行。各行各段的假名均以第一个假名命名。如あ行、か行、さ行……あ段、い段、う拨音「ん」段,50音图中,い和え各出现

  • 日语翻译专业资格考试报名和内容介绍

    目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入日语的同学,对日语翻译专业资格考试并不陌生。“翻译学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 4、考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用

  • 日语促音发音和读音技巧

    可为正统语言,另一方面也多数是一些语气词,因此,我们不必对此太在意。   最后说一下促音的罗马字注音法。我们对日语中的各种发音做一个总结。有五十音(也可以称为清音),浊音,拗音,拨音,长音,促音。我们之前已经介绍过除促音外的所有发音的罗马字注音法。现在,该说一下促音的了。   按照现有规则,促音后面不可能作为最后一个音,也不可能直接跟元音,也就是说,它后面一定是一个辅音。所以,不论是训令式还是赫本式罗马字注音法,都规定把促音后的一个辅音字母写两遍,来代表这个地方存在一个促音。如:きって的训令式和赫本式罗马字都是kitte。而みっつ的训令式罗马字为mittu,赫本式罗马字为mittsu。あっち的训令式为atti,赫本式为acchi。在绝大多数的电脑日语输入法里,也都是使用这个方法输入促音的。螹?蜨侖?徑??   这里需要介绍一下的,是在一部分常用的赫本式罗马字注音法中,对于促音的表示方法有一点细微的差别。他们有一条特别的规则,就是当促音后面跟着ch的时候,不用c来表示促音,而是用t。如之前举例的あっち,在这些赫本式注音方式中,拼法不是acchi,而是atchi。这种赫本式注音法的其他标注方式,和我们之前介绍的标准的赫本式是一致的,只有这么一点差别。这主日语促音的发音规律的同时,我们一定要掌握好促音要是也是因为按照西方语言的常识,cch的发音不太容易理解,而tch就比较常见了。

  • 沪江日语翻译课程:2018年春季日语高级口译

    受过专门的培训训练?核心能力得不到提升,仅凭一直以来的应试技巧,很难越过日语高级口译这道坎儿的。关键时刻,合同资料不会翻,客户友人接待不了,更不要说更高平台的做翻译、当同传了。如何才能提高日语口译能力,通过日语高级口译考试呢? 日语高级口译课程,由口译考官,教材编委权威老师录制,教材精讲与真题透析紧密融合,应试技巧与实际应用相得益彰,课件课与口译直播实战课双管齐下,帮助大家切实提高日语口译能力! 适合对象 1. 想要顺利通过上海外语口译证书考试(高级)的学员; 2. 在日语能力考N1级别中取得高分的学生; 3. 对口译感兴趣,未来期望从事该行业的学员; 4. 希望提高日语听说及口译技能,提升竞争力的白领或上班族; 5. 想日语翻译要付诸于行动,不要只是说说而已,否则梦想只能是梦想。关于翻译的考试,除了有全国翻译通过口译学习全面提高日语综合能力的学员。 学习目标 1. 掌握《高级口译教程》中各个话题的重要句型及翻译技巧; 2. 提升听力水平,提高对各个话题的重要词汇和句型的敏感度; 3. 掌握必备的翻译技巧,避免翻译误区,综合培养日译汉、汉译日两方面能力; 4. 达到高级口译考试水平,顺利通过考试。   使用教材 本套课程采用日语高级口译岗位资格证书考试口译教程(华东师范大学出版社)。 每周一、四发布课程。报班后,在课程有效期内,可自由安排时间,反复学习任意已发布课程。课件适合任何网络,听课流畅!同时支持苹果、安卓等移动设备,进行离线学习。通过沪江网校自主研发的高端在线语音学习软件CCtalk进行授课,上课前请预先下载安装CCtalk。

  • 日语促音发音时怎么区别什么时候有促音

    今天沪江小编给大家带来的学习资料是日语发音中的促音,这个并不难掌握,但是很多初学者却总是困惑不已,下面就一起来学习一下吧,希望能帮大家解解惑。 促音(日本语:そくおんsokuon)是在日语中日语发音中的促音用来表示停顿的符号,写法为っ、片假名ッ。促音“っ”是“つ”的缩小版本,但2个假名的关系只是外型相似,在发音上是完全没有关系的。促音“っ”本身没有发音,但当生字中含有促音时,促音却会占一拍,例如“さき(先)”是有2个音节共2拍,输入了促音后变成“さっき(刚才)”,音节不变同样是2节,但就会变成3拍。 促音っ只出现在か行、さ行、た行、ぱ(半浊音)行前面。 1.在促音っ后面连接か行(か、き、く、け、こ)的时候

  • 日语翻译培训:不可不知的日语翻译技巧

    接地照原文翻译,为翻译中最基本的译法。 2、转译 当词典中无适当的词义可翻译时,可根据全文的意思用其他的词进行翻译。 3、加译 为了使译文更加完整通顺,在翻译中增加某些词汇。 4、减译 汉语以简洁著称,在不损害原意的基础上,尽量删去那些可有可无的字、词。 5、反译 日语句子表现形式的一大特点是,经常用双重否定强调肯定的事物,因此,有时可反其道而译之,采取否定与否定的另一种表达方法--肯定来翻译句子。 6、变译 在不改变原文意义的基础上,为了使译文更符合汉语的表达习惯,改变原句子成分相互关系的翻译方法叫变译。 7、移译 日语和汉语的定语语序不同,一般来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领翻译的核心是翻译原语的意思而不是翻译其中的词句,仅凭词语的堆砌往往并不能准确、生动、优美地表达出原语属性定语要放在后面,而汉语则恰好相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。 8、分译 把一个长句子分成几个短句子来译,其中之一是把各种包孕句与修饰的词分开,单独提出另译。 要想提升自己日语翻译的水平,除了要具备一定的翻译理论基础的底子、日汉语言的修养和专业性的知识,还要了解日语语法的特点以及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味。希望以上方法介绍对您有所帮助!

  • 日语50音图假名及发音

    通说的讲日语50音图就是日语的发音,日语50音图对于日语就相当于拼音对于汉语一样的。在日语学习之际,日语50音图很重要,首先要把日语五十音图背熟,其次日语50音图的发音要准确,只有把发音发正确了,你的日语才能学好,下面是日语50音图的假名及发音,大家可以参考学习。 日语的字母叫做假名,每个假名代表一个音节。假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。日语的假名分为清音、浊音、半浊音、拨音4种。将清音按照发音规律排列在一起,再加上拨音“ん”构成的字母表叫做“五十音图”。背诵五十音图是学习日语的基础。 あ / ア 段い / イ 段う / ウ 段え / エ 段お / オ 段あ/ア 行あアaいイiうウuえエeおオoか/カ 行かカkaきキkiくクkuけケkeこコkoさ/サ 行さサsaしシshiすスsuせセseそソsoた/タ 行たタtaちチchiつツtsuてテteとトtoな/ナ 行なナnaにニniぬヌnuねネneのノnoは/ハ 行はハhaひヒhiふフfuへヘheほホhoま/マ 行まマmaみミmiむムmuめメmeもモmoや/ヤ 行やヤyaいイiゆユyuえエeよヨyoら/ラ 行らラraりリriるルruれレreろロroわ/ワ 行わワwaをヲwo拨音んンn浊音が/ガ 行がガgaぎギgiぐグguげゲgeごゴgoざ/ザ 行ざザzaじジjiずズzuぜゼzeぞゾzoだ/ダ 行だダdaぢヂjiづヅzuでデdeどドdoば/バ 行ばバbaびビbiぶブbuべベbeぼボbo半浊音ぱ/パ 行ぱパpaぴピpiぷプpuぺペpeぽポpo拗音や / ヤ 段ゆ / ユ 段よ / ヨ 段か/カ 行きゃキャkyaきゅキュkyuきょキョkyoが/ガ 行ぎゃギャgyaぎゅギュgyuぎょギョgyoさ/サ 行しゃシャshaしゅシュshuしょショshoざ/ザ 行じゃジャjyaじゅジュjyuじょジョjyoた/タ 行ちゃチャchaちゅチュchuちょチョchoな/ナ 行にゃニャnyaにゅニュnyuにょニョnyoは/ハ 行ひゃヒャhyaひゅヒュhyuひょヒョhyoば/バ 行びゃビャbyaびゅビュbyuびょビョbyoぱ/パ 行ぴゃピャpyaぴゅピュpyuぴょピョpyoま/マ 行みゃミャmyaみゅミュmyuみょミョmyoら/ラ 行りゃリャryaりゅリュryuりょリョryo 以上便是日语50音图假名及其发音,乍一看,有没有觉得特别多,但其实仔细一个一个音看的话,还是比较清楚的,学会50音图是学习日语的基础,所以大家在前期不要偷懒,一定要扎实,只有把基本功打好了,学起后面的来才能轻松,就像盖房子前一定要先把地基打好一样。

  • 初学者值得掌握的日语促音发音技巧

    可为正统语言,另一方面也多数是一些语气词,因此,我们不必对此太在意。 最后说一下促音的罗马字注音法。我们对日语中的各种发音做一个总结。有五十音(也可以称为清音),浊音,拗音,拨音,长音,促音。我们之前已经介绍过除促音外的所有发音的罗马字注音法。现在,该说一下促音的了。 按照现有规则,促音后面不可能作为最后一个音,也不可能直接跟元音,也就是说,它后面一定是一个辅音。所以,不论是训令式还是赫本式罗马字注音法,都规定把促音后的一个辅音字母写两遍,来代表这个地方存在一个促音。如:きって的训令式和赫本式罗马字都是kitte。而みっつ的训令式罗马字为mittu,赫本式罗马字为mittsu。あっち的训令式为atti,赫本式为acchi。在绝大多数的电脑日语输入法里,也都是使用这个方法输入促音的。 这里需要介绍一下的,是在一部分常用的赫本式罗马字注音法中,对于促音的表示方法有一点细微的差别。他们有一条特别的规则,就是当促音后面跟着ch的时候,不用c来表示促音,而是用t。如之前举例的あっち,在这些赫本式注音方式中,拼法不是acchi,而是atchi。这种赫本式注音法的其他标注方式,和我们之前介绍的标准的赫本式是一致的,只有这么一点差别。这主音,是日语要是也是因为按照西方语言的常识,cch的发音不太容易理解,而tch就比较常见了。 以上就是今天的资料分享,祝大家学习愉快,早日取得日语能力证书,说一口流利日文。

  • 日语翻译专业资格考试的考试说明

    目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入日语的朋友们来说,考下日语翻译证书还是对我们的日语能力的证明很有帮助的。我们学习一门外语学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 五、考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 六、考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。 二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

  • 全国日语翻译考试介绍

    须要通过的一门。要想通过翻译资格认证,就得参加全国日语翻译考试,那么这样一个全国性的考试,我们的报名时候应该注意哪些问题呢?针对这样一个考试,我们在复习过程中应该了解哪些方面呢?小编带你了解全国日语翻译考试。 全国翻译专业资格(水平)考试,是由国家人事部和中国外文局联合举办的国家级职业资格考试。于8月份开始报名,10月份开考。此项考试是为适应社会主义市场经济发展的需要,更好地为我国对外和国际交流与合作服务设立的,意在建设高素质的外语翻译专业人员队伍,培养高水平的翻译专业人才,也是翻译标准社会化的集中体现。 全国翻译专业资格(水平)考试是在翻译专业实行的面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证。考试合格,颁发《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,在全国范围内有效。翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。 考试分笔译和口译两种,与国际惯例接轨。目前先进行三级和二级的考试,因为这一水平的人才社会需求量大,人员也最多。考试的第一部分是基础知识,包括基本词汇量、语法、两种语言转换的知识;第二部分考翻译能力,笔译和口译各有侧重。 各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。各语言,其最终目的就是能够翻译出来,达到交流没有失误的目标,所以翻译对于学习外语级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。