句话老美用得很多, 非常值得把它记下来. 另外有一种情形, 比如说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不语口语教学在我们沪江英语网上有很多的教学,我们入门学习美式口语时,首先学习的是日常用语想再覆述一遍. (反正是无关痛痒) 这时你可以说, "Just a though." "Just an idea." 意思就是我只是随囗说说而已. 不然的话也可以说, "Never mind." (没什么大不了的, 不用操心.
装在高速公路两旁的路标,它们会提醒你何时减速,何时急转弯,何时遇到岔路口等。 2、隔一段时间后,再把它们拿出来推敲一番,往往会温故知新。 误区之三:笔记本成了过期“期刊” 误区行为:有些同学的笔记本好比过期期刊,时间一长就弃于一旁,没有发挥它应有的作用,实在可惜。 产生后果:笔记是课本知识的浓缩、补充和深化,是思维过程的展现与提炼,如弃置一旁,不仅浪费原来所花时间,同时也降低复习的效率,耽误更多地时间! 应对措施: 要经常对笔记进行阶段性整理和补充,建立有个性的学习资料体系。 1、可以分类建立“错题集”,整理每次练习和考试中出现的错误,并作剖析; 2、还可以将笔记整理为“妙题巧解”、“方法点评”、“易错题”等类别。 初一的数学知识需要大家全力以赴的学习,不要觉得离中考还很遥远,同学们真的不遥远了,因为时间总会在你不经意的时候悄悄溜走。如果在这一阶段还找不到好的方法去攻克数学,欢迎来沪江网交流学习,这里的数学精品课程正等待着大家。
在国内,每年新生开学都会进行军训。军训的日语翻译就是“軍事訓練”。是不是给我们中国的繁体字很相似。的确很相似,但是本来日语就很多和汉字相似的地方,所以很多人学日语就相对容易。因为本身就很相近。今天天津沪江日语培训小编为大家搜集一些军训的日语材料,供大家参考。。 九月に入ると、また中国の入学の季節になる。中国の学生は、高校から入学するとき、必ず半ヶ月ぐらい軍事訓練を受けらなければならない。中国語では、略称して、「軍訓」と言う。学校によって、軍訓の場所がそれぞれ異なり、軍事基地で軍事訓練を行う大学もあるが、我が大学は、自分のキャンパスで行う。詳しく言えば、運動場とバスケットボール場だ
音响一点、重一点。以为发紧音就是比发松音时声音来得大一点、重一点就可以了。而我们的声调里面第四声(去声) “ ˋ ”,如là 给人的感觉就是声音又响又重。 所以,好多同学在读紧音的时候喜欢按照中文的第四声去发音! 还有夹带着各个地方方言的同学,也喜欢说韩语的时候带着一口中国方言式韩语口音。举个大家都知道的栗子,EXO的中国成员张艺兴,张艺兴的韩语就是夹带着蜜汁长沙口音。 虽然韩国人都很喜欢他可爱的韩语发音,但是,在真实和韩国人对话的时候,可能韩国人都不知道你说的是什么。 所以,不要以为只要咬音正确,发音就没有问题。韩语的语调也是非常的重要的。 3. 学韩语发音用汉语来记忆 这招不知道是不是很多同学都用过,反正韩语菌用过。学英语和韩语的时候都常用韩语用语掌握重点韩语发音!如今随着科技的发展,大家可以通过不同的渠道去学习,大家在韩语用过这招,结果就是导致了韩语菌的最初韩语发音如外星人说话一样。 所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。 比如: 안녕하세요-啊你啊塞哟 감사합니다-感沙哈米哒 알았어-啊拉嗦 这样的读法虽然感觉好像对得上,但其实差了十万八千里。读完一句也不知道你说的是哪国的语言。除非你的语调还要正确,但是真的不知道你在说什么! 以上就是沪江小编分享的常用韩语用语掌握重点韩语发音,这些韩语发音问题,大家在学习韩语发音时,一定要注意这些问题。更多有关韩语学习内容,尽在沪江网,小编会持续为大家更新。
儿童英语学习口语教程,针对儿童的身心特点,结合现行儿童英语学习的实际需求,采用与他们生活、学习密切相关的语言材料,创设以沟通为主的英语学习环境,使孩子们既可拥有好成绩,又可实现脱口而出的英语交流。
日语面的内容,一起来看看吧! 1.简单句的理解与表达 日语是SVO即(主,宾,谓)型语言,汉语是SVO即(主.谓,宾)型语言。因此,翻译时要改变句子成分的顺序。 日语句子的基本结构如下: “时格 场所格 主格 被动格 使动格 宾格或补格 动词せちなかつだ” 这些要素在具体表现中不一定都出现,但翻译时要根据汉语语序进行调整。 2.复合句的理解与表达 复合句是在简单句的基础上发展起来的。复合句包括并列句、主从句和包孕句。翻译复合句,一般是先安排好句子结构,找出句子的主干,从大到小,逐层翻译,后再考虑措词。 另外,考生应该对日译汉和汉译日试题同等对待。建议认真对待日译汉,不要轻易丢分。日译汉的关键是要准确理解日文的意思。然后用流利、通顺的汉语表达出来。 汉译日较难一些,但只要认真复习,多作练习.也是能拿的。汉译日的关键是用恰当的日语句型和惯用型,写出推确的日语句子。 以上就是烟台沪江日语培训班小编围绕日语翻译技巧为大家进行的一些培训内容分享,希望对大家能够将这些技巧充分融入到自己的学习中,切实提升日语翻译能力和效果,取得理想的考试成绩。
别有 ①:折り入って君に頼みたいことがあるんだけど 翻译 ②:あのう、折り入って先生にご相談があるのですが 有件事得跟老师您商量一下。 誤: ×折り入って先生の意見をお聞きしたいのですが ○ぜひ先生の意見をお聞きしたいのですが 2):くれぐれも 反复、周到、仔细 ①:ご両親に、くれぐれもよろしくお伝えください。 请向您的父母转达我的殷切问候。 ②:大切のお客様だから、くれぐれも失礼のないようにね。 翻译 ①:有件事想求您. ②:因为是贵客,一定要照顾周到。 3): できれば 可能的话 ①:A: 次回は来週の水曜日でよろしいでしょうか。 下次定在下周三怎么样? B: できれば、木曜日にしていただけませんか。 可能的话,能否定在周四。 ②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。 翻译 4): なるべく 尽量、尽可能 ①:今日は結婚記念日だから、なるべく早く帰ってきてね。 今天是结婚纪念日,尽量早点回来啊。 ②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。 ②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。 下雨的时候,如果可能,哪儿也不想去,呆在家里。 ②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。 尽可能不让孩子感觉到寂寞。 5) :いっそ 宁可,索性,倒不如,干脆 ①: そんなにこの仕事が嫌なら、いっそのことやめてください。 翻译 ②: 彼と結婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。 如果不能和他结婚,我宁愿去死。职称英语培训 6):どうしても 怎么也,如论如何也 ①:どうしてもこの服が着たいから、もう少し痩せなきゃ。 无论如何也想穿这件衣服,就得再瘦点儿。 ②:どうしても家へ帰りたくなくて、友達の家に泊めてもらった ①:那么不愿意干这个工作,就辞职算了。 ②:怎么也不想回家,于是就在朋友家住下了。
有的发音错误。听某个国家的留学生在说日语时,往往会隐隐约约猜到他来自哪个地方(比如欧美学生会把る发成ru;中国学生的う段发音普遍用力;越南学生不分し跟せ)。因为发音习惯在日积月累中,形成了一种记忆性的肌肉运动,所以当我们意识中日语的学习,那么我们首先要清楚的是日语学习是为了什么。我们当然是为了能够说一口流利的日语觉得自己确实在发某个音节,而听录音觉得很怪,就是因为嘴部肌肉的记忆连贯性导致只能发出相近的音。而这些只需在发音时注意第一点就没有什么问题。 最后,多看带双语字幕的日剧、日影、综艺节目。但也不是所有的都适用于日语口语练习(比如时代剧~战国幕末狂热分子用ござる什么的武士用语时一定要分清场合)。推荐语速稍慢,治愈轻松的现代剧(【孤独的美食家】大叔语速超慢的,拿来当材料听、看字幕跟读、生词补充都很不错~看之前请确保满腹)。另外有些语速较快,脑洞较大的日剧可以不用那么死抠每一句,体会每个单词在不同语境,处于句子不同位置时的声调(イントネーション)变化就可以了。
学日语的过程中很多同学对于词典,日语听力素材,写作指导都有很大的需求,希望能借助一些网站,帮助自己更好的学习日语。那么,今天沪江小编就来为大家推荐几个学日语的网站,一起看日语的过程中很多同学对于词典,日语听力素材,写作指导都有很大的需求,希望能借助一些网站,帮助自己更好的学习日语看吧。 1、NHK 日本放送协会(简称NHK)是日本第一家根据《放送法》而成立的大众传播机构。类似中国中央电视台的感觉,里面内容非常丰富,知识性,娱乐性非常综合的日语网站。 网址: 2、TBS新闻 里面有非常丰富而且短小的视频新闻素材,非常适合提升听力,了解日本社会政治经济文化。特别是自带日文字幕,对于听力不是太好的同学也会有帮助的。 网址: 3、雅虎日本 日本最大的搜索网站,类似中国的百度,功能强大,建议多用里面的词典功能,提升日语非常快。(可能访问比较慢) 网址: 4、青空文库 里面有非常多的日本作家的名著,比如夏目漱石、正冈子规、森偶外等等,解决你不想花钱看日文小说的问题,23333 网址: 5、infoseek 在线词典,用咱们就用日本地道的。 网址: 6、手紙の書き方 手紙の書き方:日语书信写作可以用到的各种资料,写作指导类网站,对于需要提升写作能力的同学很有帮助。 网址: 7、日本NLT 可以查询单词的使用频率、常用例句等等,学习日语必备。 网址: 8、日本留学综合指南 内容非常详实,有针对想去留学的学生,有针对正在留学的学生的信息等等。 网址: 以上就是沪江小编为大家介绍的日语学习的网站了,希望能够给大家带来帮助,当然,想要提升自己的日语学习水平,还是不能忽视平常的学习,以及反复的练习,才能循序渐进,说出一口流利的日语。
代人(如讲话者、听话者、第三者)的词叫做人称代词。人称代词又分为4类。 ①指讲话者自己的叫做“第一人称”或“自称”。 单数:わたくし、わたし、僕(ぼく)、俺(おれ)、わし、あたし 复数:わたくしたち、わたしども、ぼくたち、ぼくら、われわれ ②指讲话者对方的叫做“第二人称”或“对称”。 单数:貴方(あなた)、あんた、君(きみ)、お前、貴様(きさま 复数:あなたがた、きみたち、きみら、お前たち ③指代谈话双方以外的其他人的叫做“第三人称”或“他称”。 单数:彼(かれ)、彼女(かのじょ)、この人、その人、あの人 复数:かれら、かのじょたち、この人たら、このかたがた、その人たち、そのかたがた ④指不确定的、表示疑问的叫做“疑问代词”或“不定称”。 例:だれ、どなた、どいつ、どのかた ⑤其中“第三人称”(他称)中又把近于讲话者的叫做“近称”,近于听话者的叫做“中称”,远于谈话双方的叫做“远称”。 近称:この人、このかた、こいつ 中称:その人、そのかた、そいつ 远称:あの人、あのかた、かのじょかれあいつ 指示代词 与人称代词相对,指代事物、场所、方向的词叫做指示代词。 根据讲话人与指代事物、场所、方向在空间或时间上的距离,指示代词又可以分为近称、中称、远称和不定称。 ①表示近称的指示代词:これ、ここ、こちら ②表示中称的指示代词:それ、そこ、そちら ③表示远称的指示代词:あれ、あそこ、あちら ④不定称:どれ、どこ、どちら 另外,根据指示代词的语法特点,也可以将指示代词进一步细分成: 在句中可以做主语的名日语词性代词,如:「これ」「ここ」「こちら」 只能做定语的连体词性质的代词,如:「この」「その」「こんな」 以及在句中用于修饰用言的副词性质的指示代词,如:「こう」「そう」「どう」「そんなに」等。 以上就是天津沪江日语培训学校小编分享的学日语可以总结的日语代词。大家要深入掌握这些内容,提升日语学习的效率,储备更多的日语学习知识。