要是符合“忠实、通顺”的翻译原则, 都是可取的。 在翻译的过程中, 我们务必注意以下几点: (1) 理解透彻之后再动手表达, 否则表达的结果会令人莫名其妙; (2) 切忌在翻译时把汉语和英语对号入座, 逐字逐句的对号入座的结果往往是不伦不类; (3) 切忌擅自增减词意, 增减意义与翻译技巧中经常提到的增词法与减词法根本就不是一回事。 三、校 核 校核阶段是理解与表达的进一步深化, 是对原文内容进一步核实以及对译文语言进一步推敲的阶段, 因此, 校核是翻译过程中一个很重要的阶段, 并不是可有可无的, 通过表达之后的校核, 我们可以发现译文的一些问题, 确保自己理解的内容很有把握。 在校核阶段, 一般应注意与下列各项有关的问题: (1) 人名、地名、日期、方位和译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译数字等; (2) 汉语译文的词与句有无错漏; (3)修改译文中译错或表达不够准确的句子、词组或词汇; (4) 有无错别字; (5) 标点符号是否有误。 以上便是沪江小编为大家介绍的将英语翻译成汉语的三大步骤,希望对大家的学习能有所帮助。获取更多英语考试信息请关注沪江网校。
学习好日语的翻译,我们就需要先把日语的发音技巧学习好。其实发音学起来还是不难的,只需要我们在一开始的时候把发音技巧学习好就行了。但是,大多数人们还是不能学习好的,所以,我们就需要把下日语的翻译,我们就需要先把日面的内容仔细的看看,有很多的我们常见的。 そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) 如やさい(野菜)→ya sai i ( 压 塞 1 ) あいいろ(蓝色)→ai i i ro( 爱 1 1 捞 ) そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) ごめんね。 对不起。 がんばれ。 努力吧。 えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。 所以…… かもね。 也许吧。 おやすみ。 晚安。 おそいね。 真慢啊。 そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意) なに。 什么?干吗? (句尾上挑) ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说) だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思) うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。 不过…… ありがとう。 谢谢。 じゃ。 再见。 ちょっとまって。 请稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人时用) きみは。 你是谁? むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 马后炮。 こいびと。 对象。 (恋人) にせもの。 假货。 ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 !
随着社会竞争的压力,很多人为了不断增值自己而纷纷学习起了外语。中国经济开发以后,国内的日企也越拉越多。想进入日企,首先要学好日语。学习日语和学英语一样,需要积累大量的词汇,那么积累就要靠坚持。沪江小编给大家推荐一首简单易学的日文歌,大家可以欣赏一下。 キヨミ·ソング 呗:X21 キ·キ·キヨミ キ·キ·キヨミ チョコマフィン注文したよ一个 ホントミルクいっぱい持ってるよ あなたとふたり 向かい合って ねぇてのひらに 落书きしましょ 他の娘を见ていちゃ いやよ いやよ 私だけのものでいて きっと きっと ゆびきりしながら 约束よ 私からはなれてはだめよ 1足す1はキヨミ 2足す2はキヨミ 3足
随着文化的国际化,很多国家的语言都相互融合了,但是对于外语不懂得你,要是具有一款好用的日语翻译软件就能轻松的搞定了。那么,今天沪江小编就来为大家介绍几款好用的日语翻译器,一起看看吧。 一、日语翻译官 日语翻译官软甲你app有着甜美女生朗读、离线使用的强大功能。具有1500句地道语句,可以轻松地帮助你在日本旅行,超专业的专业翻译、朗读,让你爱不释手。不论是交通、住宿、购物、景点等基本信息都是应有尽有,点击即可发音, 是你真正的日语翻译官。 二、百度翻译 百度翻译软件领先于世界上得其他翻译软件,更是于2015年率先在世界上发布了了互联网NMT(神经网络机器翻译)系统,大幅提日语翻译升了翻译质量。不论是文本、拍照、语音、离线翻译均已替换成全新系统。支持全球28种语言、756个翻译方向,全方位满足用户的翻译需要。 三、日语翻译 日语翻译是一款日语翻译的小助手。全新领先的翻译引擎,让中日互译又快有准。不论是想去日本的旅游攻略,还是交通住宿之类的都能给你一个贴心的翻译服务。译文还能进行一键复制、分享给好友的功能,需要就赶紧来试试看吧! 以上就是沪江小编为大家整理的额几个日语翻译器了,不知道有没有给你带来帮助呢?当然,想要学好日语,光靠翻译软件是远远不够的,还是要坚持每天的学习,才能循序渐进,提升你的日语水平。
邓丽君是一位著名女歌唱家,她演唱过的歌曲不计其数,而且深受大家的喜爱,下面来欣赏一下邓丽君的日文单曲《女の生きガぃ》(祈望)。 歌手:邓丽君 所属专辑:东洋金曲赏4 あなたを今夜も待って お酒を买った さみしく时计だけが 时をきざむわ お料理もさめてしまったけれど 私はいつまでも 待っているの あなたのために つくすことだけ それが私の 生きがいなのよ いけないうわさも闻いた それでもいいの 信じることが 爱と 想っているの このままでもしも弃てられたらば 生きている甲斐がない 私なのよ あなたのお世话 させてほしいの それが私の 生きがいなのよ あなたに心も捧げこの身もあげた あとには何も
日文歌曲有很多,今天要给大家推荐的是歌唱家邓丽君的一首日文单曲《亂されて》希望大家可以喜欢。 歌手:邓丽君 所属专辑:东洋金曲赏4 爱の暮らしに疲れた あなたの背中を 窓かち見送ることが 最後のつとめね いつも二人を映した化粧鏡は 今では ひぴ割れたまま ヶソカの名残 そのまま 乱されて 身も心も やさしすぎた あなたに 乱されて 身も心も 幸せに背を向けて 淚みせたりあなたの 荷物になろから 心を断ち切ろことが 女の 役割 いいのの私ことなら 心配しないで 夢から 一人暮らしの 昔に戻つた それだけ 乱されて 身も心も 過ぎた日タに すがれば 乱されて 身も心も 悲しろのくり返し
。 Kiroro《后来》。 新垣结衣《heavenly days》。 小野丽沙《应该,应该》《最后的华尔兹》《月光小夜曲》《玫瑰人生》《爱的催眠曲》《smile》。 玉置成実《Christmas Time》《winter fall》。 北山奈菜《kiss or kiss》,日剧《anego》主题曲。 滨崎步《to be》《forgiveness》《Duty》《because of you》。 爱内里菜&三枝夕夏《七つの海を渡る风のように》,电影《名侦探柯南剧场版之绀碧之棺》。 东方神起《loving you》日文版。 鬼束千寻《月光》。 仓木麻衣《白の雪》,《starry heavens》,游戏《仙乐传说》主题曲。 日语是在众多外语当中相对来说比较难学的一门外语,怎样才能让自己更有效率的学好日语呢?首先,要让自己对日语产生兴趣,了解日本的多元文化,看一些日本动漫也是培养兴趣的方法。学习需要坚持,养成良好的学习态度才能有效提高自己的学习成绩。
听过~) (049) 廣末涼子 - MajiでKoiする5秒前 (这首好听~廣末的声音很清纯) (050) CHEMISTRY - My Gift to You (日本的R&B二人男子组合 超级抒情的歌曲) (051) B'z - 今夜月の見える丘に (又是经典啦~~日剧《美丽人生》的主题曲) (052) BOA - JEWEL SONG (唯一上榜的非日本人士,也是在日本发展最好的韩国歌手,很不错的一首R&B) (053) TUBE - 十年先のラブストーリー (054) 中島美嘉 - 愛してる (我爱你 个人认为不够雪之华好听) (055) 南方之星 - 真夏の果実 (话说又见Southern All Stars,看日本名字估计大家不知道这首歌,如果说出张学友曾经翻唱的《每天爱你多一些》大家应该会有点印象) (056) 山下達郎 - Christmas Eve (《JR东海6CM》的主题曲 强烈推荐) (057) ZONE - secret base(还算可以 一向的风格) (058) シャ乱Q - single bed (059) 大塚愛 - さくらんぼ(这首是大塚的成名作《樱桃》很可爱的风格~but被王心凌翻唱之后~对此曲大打折扣) (060) 宇多田光 - For You(光姐的一首EP~挺不错的~) (061) MY LITTLE LOVER - Hello, Again(虽然歌手就不是很出名 但是歌曲挺好听) (062) ORANGE RANGE - 上海ハニー(因为一部《死神》这个组合出名了~but不是我喜欢的风格类型~忽忽~~) (063) Aiko - 襟足(没找到地方有下的~汗个~所以不知道好不好听) (064) 相川七瀨 - 恋心(唱摇滚的女歌手~这首歌还可以~) (065) 中島美嘉 - 雪の花 (Mika成名作啊~又是N多人翻唱的,韩国的朴孝信最先翻唱,韩剧《对不起,我爱你》的主题曲,后来又被国内某只翻唱) (066) Aska - はじまいつも雨(就是黎明的《两心知》的原曲) (067) 三木道三 - Lifetime Respect (068) 柴咲コウ - かたち あるもの(电影《在世界中心呼唤爱》的主题曲 好听) (069) モーニング娘 - Happy summer wedding(不喜欢这个组合) (070) 小柳由紀 - あなたのキスを数えましょう - You were mine -(陈慧娴曾经翻唱过,《我还记得我是谁》如果我没日语的小伙伴越来越多了,很多是因为受动漫的影响而对日本产生兴趣。要想在看动漫的时候听懂当中的日记错的话~~~) (071) Exile - Together(好听 旋律比较轻快~) (072) 南方之星 - いとしのエリー (可爱的艾莉)(第N次进榜,看来SAS在日本真的牛B,话说国内又有人翻唱过~) (073) Kinki Kids - もう君以外愛せない(除了你谁都不爱 日剧《天使消失的街道》主题曲) (074) 河口恭吾 - Sakura(樱花 还算可以吧~) (075) CHARA - やさしい気持ち (076) 篠原涼子with - 恋しさとせつなさと心強さと(这首也是经典啊~街霸2主题曲) 学习外语需要一定的过程,而且在学习的过程中容易出现枯燥,这时候就要调整自己的学习心态。学习的兴趣很重要,兴趣是学习的动力。大家可以登录沪江日语网,上面有很多关于日语的学习资讯,还可以和其他学员进行日语互动,通过这样的方法学习,一定能提高学习效率。
邓丽君的歌曲响遍大街小巷,为大家广泛传唱,也深受大家的喜爱。本文整理了邓丽君的日文单曲《今でも...... 》,请大家欣赏和学习。 歌手:邓丽君 所属专辑:东洋金曲赏4 指を 发にからませて 名前 つぶやきながら あなた想う胸の中 あの日と 变わるものはない 伤は いえてみても 迹は残るから 忘れることはできない 振り返る 哀しい心が あなたのこと 待ち诧びている 今ならば あなた好みの いい女に なれる气がするのに 口に とどいた滴は 辛い さよならの味 言叶止めたあなたの 心の音が消えないの ふと口ずさんでる 谁かの歌さえ あなたのくせをまねてる 想い出に 背
日文互译版本,供大家欣赏和学习。 日文版 幕切れの 爱の终わりは悲しみの梦売り人ね あなたは幸福の脚本(すじがき)なんていつの日か こわれると解ってた*心に火をつけて 燃やせば ジェラシーあなたの左手に だれが眠るの いまは绮丽な爱なんて 涙と同じしばらくは 思い出と 踊らせて*黄昏に 爱が沈めばあしたから占い人ね わたしは涙より寂しいだけの运のない人生を ひいただけだれかに抱かれても わたしは フリーあなたのものじゃないたとえ好きでも いまは失くした爱なんて ピアスと同じしばらくは 悲しみと 踊らせて 歌曲中文: 爱情以落幕而告终 你是个贩卖着悲伤梦境的人 曾经那么幸福的情节 却不知何时已灰飞烟灭 心中燃中文译:与悲伤共舞 ,是由著名歌手邓丽君演唱的一首日文歌曲,该作品于1991年2月27日烧着妒忌的火焰 现在,是谁枕着你的左臂入梦呢 以往绚烂的爱情 ,早已化作眼泪, 暂且让我跟回忆共舞吧 黄昏时分,爱已沉没 明天,我要做命运的主人 让这比眼泪更深沉的苦闷 让这运气不佳的人生 ,感受到阳光 那时,谁都可以拥抱我 因为,我自由了 再不会受你的摆布 现在即便还爱着你 这份失落的爱情还怎会实实在在 暂且让我同悲伤共舞吧 《悲しみと踊らせて》是邓丽君于法国定居期间录制的一首日文单曲,时至今日,仍有无数歌手翻唱。