沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【畅学班】 标日随心畅学,应试文化都可选,超高性价比,多元学习!

课程特色

配套词场

适合人群

相关阅读
  • 小学英语日记范文带翻译

    了点小雨,很凉爽。 天气预报说今天是阴天,本来都和朋友们约好要去打篮球的,可是很遗憾,在下雨没法去玩。下午雨停了之后有去超市帮妈妈买菜。总的来说今天心情不算太坏。 小学生暑假英语日记(6) July 22, cloudy Today I got up early in order to wait for the legend of the total solar eclipse was visible.

  • 初中英语精简日记范文及翻译

    也是最难的地方。下面,沪江小编给大家分享几篇用英文写的日记,大家可以参考一下。   1.Yesterday was my birthday, so some of my classmates sent me presents. Mother prepared a tea party for me. I invited all of them to come and take part in it.The tea party began at half past six. There were cold drinks and refreshments. We ate, talked and laughed. We felt that we were the happest men in the world   昨天是我生日,所以有几位我的同班同学送我礼。母亲给我准备一个茶会。我邀请他们都前来参加。茶会下午六点半开始。有冷饮和点心。我们又吃又谈又笑。我们觉得是世界上最快乐的人。。   2.I like the Chinese new year better than any other festival.

  • 韩语考试培训:TOPIK阅读答题方法

    常见的是空格所在句子是后面内容的总结。另外观察空格所在位置,开头则是整篇文章的主题,结尾则是总结前面内容。   32-34题   与11-12题一样,不要先看原文。所有选择一致题都是送分+送时间题。答案就在文章里,看你细不细心而已。   35-38题   中心思想题。   先区分每一选项的动词是什么,再看每一选项态度是什么。最后看文本。文本也不用全看,答案一般在第一句,最后一句,或者表示转折的句子。   39-41题   文章位置题。   先读보기的句子,划出句子中心词,指示代词,连词,再去读文本,有时答案是很明显,보기的中心词只在一句出现过。有时需要看文本结构,是总分总,还是总分分,보기有时要插入构成文本的结构对应。   42-50题   题型与前面的题一致,参考前面做法。文本较长,无需全部读完,多看构造(顺序、逻辑、脉络等)找对应的单词,遇到不会的单词不要慌,先跳过。50题划线部分态度先看选项后面的动词,可以判断每个选项的态度,再看前面的内容描述,进行选择。   另外,中高级文本中长句、难句较多,大家要学会找到关键信息。先找은/는,이/가找到话题或是主语,再看末尾的谓语中心词,其次找到宾语,通过主谓宾确定句子的中心内容,一般关注名词和动词、形容词,圈画出以上关键信息。希望大家抓紧最后的时间复习冲刺,最后祝大家都能在TOPIK考试中取得让自己满意的成绩。

  • 日文名字中英文对照

    日文名字的发音与我们常见的中文是不一样的,看了那些熟悉的汉字又不知如何去读。下面就来看看一些日文名字的中英文对照吧! Adachi Ayumi 安达 鮎美 Aida Maki 相田 真纪 Aida Misa 爱田 美沙 Aida Syoko 相田 翔子 Aihara Rina 相原 里奈 Aihara Ryou 相原 凉 Aikawa Misao 相川 Aikawa Riyo 哀川 里代 Aizawa Chiharu 相沢 千春 Aizawa Chisa 相沢 智沙 Aizawa Fumie 相沢 Aizawa Kaori 相沢 Aizawa Naoko 相沢 直子 Aizawa Shino

  • 德语词汇培训:sehr的替换词

    äubend.   (The noise level is literally earsplitting.)   5. sehr arm => mittellos   没有钱的,不名一文的   Beispiele   Sie sind sehr arm und angewiesen auf Spenden.   Sie sind mittellos und angewiesen auf Spenden.   (They are destitute and dependent on donations.)   Auch sehr arme Schüler haben das Recht, die

  • 德语培训之如何让你的德语更地道

    三格人称代词,会使口语显得柔和随意。   窍门5、多使用问句   常用“Können Sie.....", "Würden Sie....", "Darf ich...." 等问句来代替祈使句。虽然是提问征求同意,但是低调的语气更贴近德国人习惯的表达方式。   窍门6、多用礼貌用语   最后一个,也是最简单的一个窍门就是多说客套话。礼貌用语在德语里是一定不能省的,即使再熟的朋友,也要把"Danke",”Bitte"镶嵌在句子里,不仅能使人感觉到关怀体贴,而且会让你的德语更加悦耳。   上述内容大家都明确了吗?希望这些东西能够带给你全新的学习体验,其实我们都知道学习不是一帆风顺的,同时也是积累的过程,只有做好我们该做的,我们才能获取更多的知识。尝试使用这些窍门,你的德国朋友同事会在某一天突然大惊小怪地表达你的德语进步多了!

  • 文言文翻译的基本方法

    、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。   所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。   上述是沪江小编为大家提供的关于文言文翻译的相关方法内容,希望对大家翻译能力的提升能够有所帮助。当然,这些方法只有充分融入到大家日常的学习中,才能够实现其真正的价值。  

  • 关于自我介绍的英语作文范文带翻译

    with Ke Jingqi and Zhu Si huai. Sometimes, wego to bookstore or supermarket together. We are so happy when we are together. Ilove my friends and they love me, too.   That'sall! Thank you for your attention.   译文:   老师上午好!(下午好)   我叫吴奕萱,我今年11岁,我是小学五年级学生。   我的爱好很多。我喜欢画画,我画的画可捧了,大家都夸我画得好。我喜欢体育运动,如跳舞、溜冰

  • 日语翻译笔画 汉语中百家姓翻译为日语的写法

    译为 “温柔”被这个词形容的人可能是温柔的人,可能是善于换位思考 善解人意的人,可能是看见地铁上蹒跚的老人 于是一言不发着离席 看见老人坐下后悄悄地微笑的女人。 在我看来優しい。可能是如沐春风的亲切和温暖,却也可能是一脸冷漠不情愿地嘟哝着“好蠢 好烦” 却仍做着一件件優しい的事情 被人察觉 夸上一句「優しいなあ」后 眼神不自然地闪躲着 说着「別に優しくない バカ」的傲娇,我从翻不出優しい千千万万种優しい 哪能用一个“温柔”说尽。大约我还是个矫情人吧「優しい」 我学了那么久的日语 那么多晦涩难懂的词里 我偏偏这么多年坚持 「やさしい」这种在初步接触日语的阶段 就会学到的 使用频率超高的词最难翻 宇宙无敌爆炸究极难翻译 是个学日语的都知道 在日本夸人界 它的作用类似于中国的 “好人”的使用频率。 以上就是关于百家姓翻译为日语的详细介绍,以及本人在学习日语中的一些心得体会,希望大家能够积极采纳,并且衷心希望大家在将来的学习中取得成功。

  • 小学五年级上册英语课文与翻译

    今天,沪江小编要来说一说小学五年级上册英语课文与翻译,英语课文