你能把这污渍洗掉吗?この汚(よご)れをきれいに洗(あら)うことができますか?

  ○ このような汚(よご)れをきれいに洗(あら)うことができますか?像这样的污渍能洗掉吗?

  ★ 汚(よご)れ:污渍

  这些需要洗熨。これらは洗(あら)ってからアイロンをかけてください。

  ○

  私(わたし) のシャツに少(すこ)しアイロンをかけたほうがいいのに。

  你本该把我这件衬衫熨一下的。

  ☆ アイロンをかける:熨衣服。

  这需要干洗。これはドライ・クリーニングをしなければなりません。

  ○

  このセーターをドライ・クリーニングするならいくらですか。

  干洗这件毛衣多少钱?

  ★ ドライ・クリーニング:来自英文“dry cleaning”,干洗。

  这件衣服根本没有洗干净。この洋服(ようふく)はまったくきれいに洗(あら)えていません。

  A: この洋服(ようふく)はまったくきれいに洗(あら)えていません。这件衣服根本没有洗干净。

  B:

  この汚(よご)れは落(お)ちません。这个污点是去不掉的。

  请不要上浆。のり付(づ)けしないでください。

  ○

  のり付(づ)けします。要上浆。

  ★ のり付(づ)け:用糨糊粘贴(的东西)。

  对不起,我把单子弄丢了。すみません、レシートを失(な)くしました。

  ○ すみません、レシートを持(も)ってくるのを忘(わす)れました。

  对不起,我忘记带单子了。

  A: レシートをちょっと見(み)せていただけませんか。

  能把您的单子给我吗?

  B: すみません、レシートを失(な)くしました。

  对不起,我把单子弄丢了。

  ★ レシート:来自英文“receipt”,收据。

  我希望明天早上就洗好。あしたの朝(あさ)までに出来上(で¤¬あ)がりますか。

  A: あしたの朝(あさ)までに出来上(で¤¬あ)がりますか。

  我希望明天早上就洗好。