日语,想要先入门,有一定的英语基础是好的。我们都是学习外语,基本的方法都是相同的,如果我们在学习英语好做某事 You’d better do something. たあとで,…… 做完某事后再做 Do something after doing something. たり……たりします 一边……,一边…… Doing and doing 3、未然形 日语 汉语 英语 (よ)うと思います 打算做某事 Be going to do something しなぃ 不做某事 Don’t do something 4、其它 日语 汉语 英语 と思います 我认为 I think は~より…です …比…更 ~ is more than~ になります 变得……,越来越…… More and more…
不断引导学生大胆、主动、积极地学习,从敢说、敢表达逐渐到会说、善于表达,使自己看到学习日语的意义和价值。 利用这些心理特征,努力使课堂变成丰富多彩的活动。 ②在课堂开设时,设置多样性的导入。例如以学生的自由式谈话、演讲、表演等;结合生活结合课本结合旧知识等提问,设置悬念;利用最新的时事新闻、有趣的日本故事等做契机,引起学生兴奋使他们快速进入学习状态;以口令、口号等自我暗示方式开始教学,如「私たちは いです。」「今日は 持ちがとて強 気もいいです。」,使学生集中注意力,增强信心等。 ③学习语法时,要避免枯燥死板的解说。让语法学习回归到真实生活场景,多举些敏感的贴近生活的浅显易懂的例子;通过互动合作学习、讨论等方式试着让学生自己去寻找答案,大胆运用,总结归纳;由学生讲解,学生提问,老师解决关键性疑点重点等等。学生会很快记牢靠自己努力得来的知识。 语法的学习也无需钻牛角尖。因为通过今后的不断学习反复巩固,有很多语法知识会随着理解的加深,语感的增强自然而然的掌握。有很多学生因为中日语言的差异,不能立即掌握语法精髓,但磨合之后会越来越上手。语法固然重要,但语法的学习一定要融合在丰富多彩的语言世界中。否则学生只会觉得头疼。此外,如何让学生很快的掌握语法,也需要老师准确的深入浅出的讲解,这需要老师课后花大量的时间去仔细研究,决不能有半点含糊。 给大家介绍了如何来教学才能更语在世界各国之间的交流中发挥着越来越重要的作用,已经成为必不可少的一部分。对于日语有效的方法,相信在以后的日语学习中可以更广泛的运用,这样学习好日语指日可待。
日语作为一门小语种语言,之所以能够受到很多其他国家年轻人的青睐,究其原因在于其在电子行业、文化产业方日语作为一门小语种语面的快速发展和其文字弯弯曲曲十分可爱。对于一般的初学者而言,想要学好日语不是一件容易的事。那么就听力部分而言,初学者应该如何去练习呢?我来给大家讲讲方法。 对于日语初学者来说,如何练听力,可能是一大难题。就我个人而言,大学一年级的时候,老师就让我们准备一个收音机(那种能收到日本NHK国际广播的AM12波段以上的)。因为当时几乎没有其他的资料,也没有网,学校没有电视,所以收音机成了唯一的练习工具。我记得,每天中午吃晚饭,或者是晚上,我们就找频道听。但是刚学あいうえお,根本听不懂,但是我们也在听
得天独厚的优势也罢。总之,学习日语的小伙伴正在日渐增多,《新编日语》和《标准日本语》这两本教材的比较也从来没有落幕。 《新编日语》和《标准日本语》是目前市面上主流的系统日语教材。 一、《标准日本语》比较好学。其中课文场景比较贴近日常生活,语法解释尽可能通俗易懂,而且插图比较多,整体趣味性丰富。 《新编日语》是优秀的日语本科教材,语法讲解全面细致, 语法体系标准。但学习难度更大。 二、《标准日本语》的词汇相对而言更加实用。每个单元末都有按类别归纳的词汇扩充,方便读者增加词汇量。但《标准日本语》的词汇标注为了降低学习难度,所有动词都以敬体形式给出,并非动词原形。同样为了减小学习的难度,《标准日本语》教材人为的对标注进行了笼统化,不够细致。当然《新编日语》没有这方面的问题。 三、《标准日本语》的课文长度短,练习也日本离我们国家比较近,地域上的优势也好,或者是日本动漫的强势冲击,有视觉、兴趣的引导,更或者是因为日语是根据汉语是以简单的填空和句型替换为主。 《新编日语》的课文形式多样,有短文章、对话、长文章,还有功能用语。练习的难度也更大。 整体来说《标准日本语》整套教材难度偏低,仿佛只是吸引小伙伴进入日语学习的一个引领者,而《新编日语》一开始就一个学习系统、逻辑严谨的老师。小伙伴们可以根据现阶段自己日语的水平和自己学习日语的目标来选择这两套教材。
给人表达这个意思的时候,你就不会说,别人也听不懂。但当你学会了这种表达方式以后,自然就会说了。 而语法,却偏偏要在思想中多一层,在自己想好自己要说的话以后,还得确定一下语法对不对?这样完全是在化蛇添足,因为会了就能说出来,不会了就根本说不出来。如果再去但另的确定一下语法是否正确,那样在说话之前就会想很长时间。有的时候连说都不敢说。 而“语法”这个词也日语学习者来说,通过有效的途径来掌握日语学习过程中容易犯的错误是保障大家高效学习日语有些死板,好像永远不变的就得那样说。但说话的时候,并不是这样,有的时候为了时髦,比如说“这只狗狗かわいい”,这种中文加日语的表达方式,也许有的人还会觉得不符合语法不敢说。但是语言的目的就是为了表达意思,任何时间都有新的表达方式产生。我们姑且不如改个叫法“表达方式”或者“说话习惯”。不要用“语法”这个词了。 以上就是重庆沪江日语培训班的老师为大家分享的关于日语学习入门误区的讲解内容,希望对大家日语的入门学习能够有明显的借鉴意义。更多有关日语学习内容请持续关注沪江日语网,感谢大家支持。
要是对「が」的用法掌握不全面导致的。 根据题干我们可以推测这日语、了解日语。在学习日语这方面做出了很多的努力。对于学习日语句话主要意思是:所谓“反省”,就是像__________,客观地观察自我的心理行为。「あたかも~ごとく」是一个常见的N1句型,表示“宛如……一样”的意思。而大家在学习这个语法的时候,如果一并掌握了「~(が)ごとく」的「が」,如果不省略是表示强调的用法的话,就不会困惑于「が」所在的位置了。本题的正确顺序是:2-4-1-3。 能力考试题的不断变化,要求着我们在平时要更加注重基本功的培养。在学习语法条目的时候不能囫囵吞枣、不求甚解地死记硬背,要力求将每个知识点搞懂吃透才是王道。
含了听力考试,其实听力并不是很难,也不是生词很多,但是如果你听的少,就是答不出来,听听课文,对于课文的掌握和语感的训练也很重要,因为学习一门语言有的时候是不需要知道为什么,只需要知道怎么说就可以的,就像学习英语,讲到I那么自然就脱口而出am或者was,不需要知道为什么一样。 那么一旦入门以后,就跟盖房子一样,一层一层的向上积累,只要时间花上去了,总归能学得会的。 此外,适当的背诵课文中的常用句子也是有必要的,这些记住的句子将来都会成为你口语内容的重要来源。 然后,可以在网上下载一些视频资料和五十音图,都知道日语的入门就是学习五十音,其中五十音都日语的根基和我们的汉语拼音一样,所以还是很重要的,但是日语口语的话对于五十音就变得很重要,如果五十音不标准,那后面的日语口语就变得不准确。 其次,学完五十音达标以后,可以在学习一些常用的日语句子和零基础的语法,大概的目标是100多句常用的句子和20多个语法点,这个时候就可以开始准备书籍和教材,因为学完以后就可以开始跟着学教材,准备好自己一套教材,如果是因为喜欢动漫而学习日语的话,建议选教材新版标准日本语和大家的日语,这两本书还是很不错的。如果是准备出国留学,考研的话建议用综合日语和新编日语比较好。 最后,日本的漫画用的是日本正在使用的日语,是真正的日语,是活的日语;而且内容一般很有趣,其中有大量的汉字(汉字旁边一般有注发音),水平不日语的目的不同学习习惯不同,相应每个人学习日语的方法也不相同,但是对于那些刚刚接触这门语太高的人一样可以边猜边看。读起来没有学习的辛苦,却好过学习的效果。所谓的寓学于乐,也就是如此。相应的,根据个人喜好,也可以找一些日文版的报纸及杂志等读读看,效果一般都比较好。
方法的: 第一,我建议大家看没有字幕的,中日文字幕都没有的,怎么看?你去猜,肢体语言是全世界通用的,你用你的大脑去猜,他或者是她在表达什么。这样做有两点好处: 1.挑去你的兴趣,当你在猜的时候,你会非常的、极力的想知道你猜的对不对,因此当你再用字幕看的时候你会非常的集中精神,而不是像过马灯一样,一闪而过。 2.当你在猜的时候,你会非常注意这个人物,他/她是在什么情况下说的这句话,当时是个什么动作,这样,有助于你在运用的同时可以注重自己的礼节问题。 第二,第二次看这部片子的时候,只看中文,一遍、两遍、三遍......,看到你能把中文背下来为止,就是看到吐。 第三,看日文,只看日文,请千万不要看中文!只看日文,前提是当你能把中文翻译看到背下来为止,看到什么地步呢?看语关于日语的学习有很多技巧,还有很多关于日语听力学习的知识。日语听力的学习是我们在学习日语到你可以配音为止! 有人会说,我直接进行第三步不行么?那样你只是一步配音机器,复读机而已,你要做到理解,就只能从中文开始,因为中文是你的母语,而日文和中文属于同一语系,你有这么好的工具为什么不利用呢? 其实你只要这样坚持做完一部片子,你的口语和听力就会有很大的提高,当然,要找一部大众片子,例如家长里短的,考试时的听力也是很日常的对话,不可能考你怎么制作核弹、卫星上天什么的。
面的动词必须为动词的「ます形」。 例:李さんは図书馆へ勉强しに行きました。李先生去图书馆学习。 「勉强をしに行きます」也是对的,因为「勉强」这个词既可以作为名词,也可以作为动词使用。 日语初级口译语法【2】 1、ない形 接续方式: 五段动词:词尾由う段变为あ段+ない 如:书く——书かない 読む——読まない 话す——话さない * 其中「ある+ない」=「ない」。不等于「あらない」。 一段动词:去掉词尾る+ない 如:食べる——食べない サ変动词:する变成し+ない 如:勉强しない カ変动词:来る变成こない 2、ないでください 表示否定的命令。肯定的命令是:~てください 例:タバコをすわないでください。不要吸烟。 このケーキを食べないでください。不要吃这个蛋糕。 3、なければなりません 表示必须。除了使用「なければなりません」表示必须,还可以用「ないといけません」表示必须。 例:明日试験があるから、今日早く寝なければなりません。明天有考试,所以今天必须早点睡。 すぐ先生のところへ行かないといけません。必须马上去老师那里。 4、なくてもいいです 表示不做某事也可以。相当于「なければなりません」的否定。 例:风邪を引いたから、お风吕に入らなくてもいいです。因为感口语翻译,做口语翻译也就是在讲者仍在说话的时候,同声传译员便同时进行翻译,这需要很高的口语冒了,所以不用洗澡也可以。 靴を脱がなくてもいいですよ。可以不用脱鞋哦。 5、名词1が名词2です 「が」提示的内容为新的信息,而「は」提示的信息多为老的信息。 「が」可以提示正在描述的事物,这时这个事物并不是作为话题谈论的对象。 「は」则是提示作为话题中心的事物,后面的内容围绕这个话题来谈论。 疑问词「だれ」「どこ」「いつ」做主语的时候只能用 「が」提示。 例:田中先生はどの方ですか。田中先生是哪位? 田中先生はあの方です。田中先生是这位。 あの方が田中先生です。这位是田中先生。(新的信息