沪江slogan
课程推荐

CATTI日语三级口译【精讲班】 备考精讲+实战演练,帮助全面提升学员的听力能力、口译能力与应试能力!

课程特色

配套词场 社区交流 毕业证书

适合人群

高阶学习者

相关阅读
  • 日语作文提高方法

    题为例:   文章1:我小时候经常和家里人围坐在餐桌旁吃饭,但是这种习惯到了高中之后因为我越来越忙于学业而渐渐消失。每次想到这里都不禁唏嘘。其实这样一段文字很有文学意味,也许在一般人看来还是不错的,但是如果放在高考作文的层面来说,却不符合我们高考所日语的普及,用日语来参加高考的人数越来越多,有很多小伙伴们觉得日语要求的深度。接下来我们来对比下第二篇文章。   文章2:我小时候经常和家人围坐在餐桌旁吃饭,但是高中以后随着学业的日益繁忙,这种习惯渐渐消失。每次想到这里都令我不禁嘘唏。的确,学习负担的加重让我们缺少了许多和家人相处的机会,但只要我们努力,就仍可以进行弥补。例如制定各科学习的时间表和计划表,留出固定的休息时间,保证至少有一餐能和家人共享,或是减少手机的使用,多专心陪陪父母,与他们交谈等等。   对比两篇文章,可以发现,高考作文要求我们不光将视线停留在阐述某种社会现象的层面上,而应当对其进行深入的分析,通过现象发现本质,并能联系实际寻求解决问题或者现状的方法,提出自己的意见等等。相信只要写到这种层面,作文的分数就应当不会低。   以上就是沪江小编整理的关于日语高考中作文的写作方法,如果你的日语作文也是丢分项,那么这篇文章你就要多看几遍,然后多练习。

  • 口译训练的几个有效方法

    很多人看电视的时候觉得翻译好厉害,萌生了也想学习的念头。可是大家知道吗?做好翻译并不是一蹴而就的事,它需要长期的训练,才能熟能生巧。那么口译水平是如何训练的呢?下面我们就为大家总结了一些口译训...

  • 会议口译时避免这些禁忌

    译者并不要求能懂每一个单词,关键在于能使原文意思清晰准确传达出来。著名口译专家达妮卡·塞莱丝科维奇在她的书中这样提到:“译文实际上是解释性的翻译,是译员对原讲话的一种解释和注释,…以易于接受的方法转达给听者。”译员在翻译时,是再现说话人的思想,而不是对原文的文字进行一一对应。另外,要注意平时的积累,阅读CHINA DAILY, TIME, BEIJING REVIEW, SHANGHAI DAILY,SHANGHAI STAR, NEWSWEEK等报刊对提高词汇将大有裨益。 8. 心理紧张 由于紧张,连中文都会听错。练习公众演讲会帮助你在压力下发挥正常。 9. 多米诺骨牌效应 在做英译汉第一段时特别紧张,没听懂原意翻得不好,影口译(conference interpreting)是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译包含交替传译和同声传译响了后面的情绪。 不如抱着放弃第一段的心理,把注意力放在“听懂”而不是“翻译”,这将保证下面译文的质量。 10. “语不惊人死不休”的心理 口译的时候由于总是想用一些特别优美的词,因此耗费了时间,虽然某个单句听上去不错,但由于时间的安排不合理,可能后面就要出现漏译。

  • 口译网信息:上海外语口译考试证书怎样办理

    证者需上传二寸近期(3个月内)数码证件照。数码证件照规格:390像素×567像素或413像素×626像素;照片文件类型:jpeg;容量:50—200KB。不得使用风景照或缩放的数码照片 (2)网上付费:微信支语口译付与网上银行。 (3)办证收费标准: 《上海外语口译证书》(笔试、口试均合格) 30元/本 《上海外语口译笔试合格证书》 30元/本 《英语口译基础能力证书》 20元/本 请考生务必慎重,如网上申请办证成功,相应办证程序启动,故不予办理退费。 3、选择领取证书地点:考生可根据需要就近选择领证地点,按照“领证书通知”的要求,在规定时间和所选地点领取证书。

  • 中级口译报名时间及相关信息

    了解相关信息,看自己是否应该考,下面是关于中级口译考试的相关信息,供有需要的同学们参考。 1、报考对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。 2、 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当与托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。 3、考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方口译考试都会举行两次,一次是春季口译考试,在每年的3月份;另一个是秋季口译面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4、 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) 1: 听力40分钟/90分; 2:阅读50分钟/60分; 3:英译汉30分钟/50分; 4:汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译

  • 自学商务日语需要具备什么水平的日语

    日语需要具备什么水平的日语?很多朋友学习日语给你介绍一下下吧`   关于日语等级考试:日语等级考试是由日本文部省(相当于中国的教育部)下属的日本国际交流基金组织的,针对全球学习日语的人而进行的一种日语能力的等级考试。每年 12 月份由日本组织在全球各地统一进行考试。考试试卷由日本发往全球各地,考完后再全部送回日本进行统一阅卷, 3 月份前后再将成绩发回各地。所以考试是全球性的,取得的合格证书也是全球通用的。   日语等级考试的划分:日语等级考试共划分为一级、二级、三级和四级四个等级。一级最高,四级最低。一级相当于英语六级,二级相当于英语四级。考试分词汇、语法、阅读、听解四个部分进行测试,考试分四个等级,其相应的日语能力如下:   1 级:掌握较高级语法、单词( 2000 字左右)、词汇( 10000 左右),除掌握社会生活中必须日语外,还具备在日本大学进行科学研究的综合日语能力。(学习日语 900 小时)   2 级:掌握较高程度的语法、单词( 1000 字左右)、词汇( 6000 左右),具备一般性的会话、阅读、写作能力。(学习日语 600 小时)   3 级:掌握基本语法、单词( 300 字左右)、词汇( 1500 个),掌握日常生活中常用会话,可阅读及书写简单的文章。(学习日语 300 小时)   4 级:掌握

  • 日语翻译考试中专有名词翻译技巧分享

    译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译教育?科学?文化組織 ? →UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) →ユネスコ/国連教育科学文化機関/国際連合教育科学文化機関 試訳:バルナ国際バレエ?コンクールは、国際バレエ界で最も影響が大きく、最も人気の高いコンクールの一つで、ユネスコの認めている四大開催地(ロシアのモスクワ、アメリカのジャクソン、フィンランドのヘルシンキ)の中では一番歴史が古い。 2. 伦敦《吉尼斯世界纪录大全》曾把英国钢铁公司前一年亏损近40亿美元列为当时世界钢铁业亏损之“最”。 吉尼斯世界纪录大全→ギネス世界記録大全 ? →Guinness Book of Records →Guinness Book →ギネス?ブック 試訳:イギリス鉄鋼会社は1年前、四十億ドルの赤字を出し、『ギネス?ブック』から世界鉄鋼業界最大の赤字会社のお墨付きをいただいた。 3. 大殿旁的侧殿里,有松赞干布和文成公主、尺尊公主的雕像。文成公主雕像是典型的唐代美人

  • 上海中级口译和CATTI有何区别

    合格人数数据来看,CATTI三级笔译通过率在15%左右,三级口译和二级笔译通过率在8%左右,二级口译通过率为6%左右;而高级口译考试通过率在20%左右,中级口译考试通过率则在30%左右。   难度区别和适合人群   从难度系数来看,CATTI三级要求掌握5000词汇以上,适合非英语专业本科毕业生;CATTI二级要求掌握8000词汇以上,更适合有一定翻译经验的英语本科生或者英语研究生;当然,非英语专业的童鞋们如果水平很高,同样可以选择报考二级哒~   上海的中高级口译考试难度适度,考试的内容也比较灵活,考生经过严格、科学的培训比较容易上手。而且该考试也不强调专业性,考题也主译等级考试,上海外语口译证书考试和翻译专业资格(水平)考试(CATTI)一直是各位热爱翻译要是泛泛的内容,强调基本表达和基本功的测试。因此比较适合初学者去挑战下自己。   如果小伙伴们基础较好,不妨优先报考CATTI,因为CATTI考试难度系数较高;而基础相对薄弱的童鞋则可以优先考虑上海中高级口译考试,这样备考起来不会因为难度过大而气馁。如果大家想进行系统的翻译培训,可以来沪江网找到适合的课程。

  • 日语写作基础及相关小技巧

    韩语的学习,也是以一种很难学的语言,他也不会比英语容易,如果韩语能做到入门的话,学起来还是比较简单的,所以自学韩语学习方法和步骤,这种也是,零基础学习韩语的关键,下面呼叫小编,就为大家分享了一篇,零基础自学韩语方法,帮你快速自学韩语,供大家阅读学习!   韩语学习是比较难的语言, 不语的学习,也是以一种很难学的语言,他也不会比英语容易,如果韩语会比英语容易。韩语入门话个人觉得是比较简单,所以自学韩语学习方法和步骤 “我的英语没学好,不如学学韩语”, 有这种打算的人可能会失望而归。 不过,我还是鼓励更多的人尝试一下韩语学习。英语学不好, 不等于学不好韩语。   就目前韩语的市场表现来讲,很多企业在招聘的过程中,只是注重韩语的实际应用能力,而不注重

  • 浅析日本口译行业的发展

    他们介绍日本文化以及社会相关的内容,这就是外语导游。除了语言能力外,他们还需要了解诸多日本特口译就是给彼此语有的传统习俗,这就要求译者需要有渊博的知识及良好的教养。最近还出现了这样一些工作——给参观企业工厂的外国奖励游游客当向导,为来日参加国际活动、体育比赛的选手及大会相关人员提供服务等。外语导游要让来日的外国人抱着对日本的美好印象回国,也被称为“民间外交官”,担负着国际亲善的任务,是一份很了不起的工作。 通訳者になるには、まず英会話の力を身につけるということは言うまでもありません。読み書きだけ