学习日语专业的学生都知道,日语有个日语50音的发音现象,这种现象跟咱们学习汉语时候跟汉语拼音里的各种发音大致相同。每一个单元音都有自己的发音该规则与技巧。日语50音的正确发音关乎你以后是否能正确无误的表达日语。所以,学好日语50音的正确发音十分重要。下面是关于日语50音的学习技巧,大家一起来学学吧。 很多学日语的中国学生都有一个通病,那就是把日语念得非常有“中国味”。单凭自己的理解就盲目地认为自己的发音很漂亮、很标准,这是日语学习中的大忌。五十音作为日语入门最关键的一个环节,必须从基础开始重视起来。假名的发音正确了,单词、句子、段落、文章在开口朗读时就不会走弯路。 或许你接触日语不久,或许你早已经拿下N1。无论你是哪种情况,让我们一起来重新学习一下五十音图的正确读法吧! 日语的字母叫做假名,每个假名代表一个音节。假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。日语的假名分为清音、浊音、半浊音、拨音4种。将清音按照发音规律排列在一起,再加上拨音“ん”构成的字母表叫做“五十音图”。背诵五十音图是学习日语的基础。 很多学日语的中国学生都有一个通病,那就是把日语念得非日语专业的学生都知道,日语有个日语50音的发音现象,这种现象跟咱们学习汉语时候跟汉语拼音常有“中国味”。常见的顽固发音错误有四点:①发音过重、过长 ②口型多变,嘴张得很开 ③な、ら不分 ④从喉咙发声。五十音作为日语入门最关键的一个环节,必须从基础开始重视起来。
日语五十音学习 一、必须做到五十音图的发音要准确,这对你今后的日语学习有很大的帮助,可以少走许多弯路。 二、勤查、勤翻字典,加深对单词发音、意思的理解和记忆,掌握日语汉字的音读和训读的区别,做到举一反三、这样对你的日语学习大有裨益。 三、尽可能给自己创造多说、多练的机会和环境,做到不耻下问,不能不懂装懂。有时候你认为是理所当然的发音、读法,让人听了之后常常觉得莫名其妙。 四、下苦功掌握日语动词的多样的变化,以及敬语、自谦语等的特殊表现形式。 五、有条件的话,多看日本的电影、电视节目,多读日文版的报刊、杂志,多听日语歌曲,切实感受日语的在不同场合的不同的表达方法,真正做到耳闻目染。
日语就要从最基础的开始,而最基础的就是日语五十音发音图,那么想要学好日语五十音发音图,首先就要了解日语振动,把无声气流从双唇之间的空隙摩擦送出,调音点在双唇之间。 日语五十音图发音规则七:ま行清音「ま み む め も」 掌握日语五十音图发音规则是你学习日语的第一步,发音正确才能有助于你说出地道的日语。大家学习日语时,千万不能忽视日语日语五十音图发音规则。 以下是日语五十音图发音表: 清音 (清音 せいおん) あ段 い段 う段 え段 お段 あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o) か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko) さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so) た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to) な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no) は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu
振动,可以下意识地把音(响亮的声带振动音)只发在韵母上,这就可以明显听出拼成了一个不一样的音(感觉发音部位靠后),这到是和英语发清音的效果差不多了。 浊音是相对于清音而言的,比如「か」 是清音,它所对应的浊音就是「 が」, 再如清音「さ」,对应的浊音就是「ざ」。 把五十音图中的 「か, さ ,た ,は 」行假名的右上方加上注音点,就形成了“浊音”,与此相对我们把「か, さ ,た ,は 」假名称之为“清音”。 浊音的发音要领是:唇形和舌位与相对应的清音相同,只是清音(指该音节的辅音)发音时声带不振动,而浊音在发音时声带有振动。 现实生活中,说话啦、唱歌啦,基本上是清浊音很难分辨的……而且,虽说浊音化的清音和真正的浊音应该是有区别的,但一般来说,基本上没人会去刻意这些,也不大有人能在发音上把二者区分清楚,除了播音员或者日语听力考试的录音员之类的。但这种人,也只在有意要听者分辨清浊音的情况下,才会注意发音,平时也不管这么多的…… 搞清楚日语清音和浊音的发音区别之后,我相信在初期学习日语的时候我们可以比原来轻日语的同学来说,前期我们学习日语基本就和学习汉语文字一样,从它们的发音开始,因为音松了,解决了一个大的问题。对以后学习日语方面有很大的帮助。
样子的,但是的确有相当一部分的字存在着这么一种规律。大家只要掌握了这个规律,有的字哪怕是你第一次看到的,你也可以根据它的同音字来判断它的读音。 3、“ING”还是“IN” 在我们汉语中,英(ying) ,铃(ling ),名(ming)这些字的读音我们把它叫做后鼻音,而银(yin),林(lin),民(min)这些字的读音我们把它叫做前鼻音。细心的同学往往可以发现,在汉语中的有“ing”这种后鼻音的字在日语中往往都是长音,英(えい)、鈴(れい)、名(めい)。而在汉语中是“in”这种前鼻音的字在日语中的发音往往都带有一个“ん”音、銀(ぎん)、林(りん)、民(みん)。利用这种规律,可以帮助你记忆这个字到底是不是长音,提高单词记忆的正确率。 4、这里到底有没有促音 日语单词中还存在着这么一种潜在的规律,就是前面一个字的读音如果是以“つ”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“さ”“た”“ぱ”行的假名开头的话,前面一个字里面的“つ”,往往就会变成促音。比如“雑誌”这个单词里的“雑”应该念成“ざつ”,但是因为“誌”的读音是“し”,是属于“さ”行的假名,所以前面的“ざつ”就变日语的时候,我们都是从发音开始学起来的。我们的同学们认为日语的发音学习和英语成了促音。同样的道理“発達”,原来“発”应该念成“はつ”,可是因为“達”念成“たつ”属于“た”的假名开头,所以前面一个字的音就也变成了促音了。
象是把清音听成了浊音(尤其是か行、た行),当他们读单词的时候会故意读成浊音(如比如お父さん、お母さん),发音时,会读得比较重。 一般来说,日本人在发音上坚持一个原则——温柔。这种温柔的发音,在许多中国人的眼里,会产生一种“沉闷”的感觉,但事实并非如此。要想发音准确,那就要注意,一板一眼的不是“咬字”,而是“不太清楚”的发音。在我们入门时候的时候,很多老师都会让大家大声朗读,但是要清楚,大声并不意味着“强”,声音的大小和咬字在本事 有很大的区别,一定要注意。 另一个观点是在念さ行假名时会拖音,导致听起来非常冗长。记住,正确和愉快的发音必须简短。与あ线长度调整其他行假名,主日合作的不断加深,学习日语的人也越来越多,但是学习日语必需要记住正确和愉快的发音要在控制他们的学习法律。在切记,正确、好听发音一定是简短精悍。对比着あ行的发音长度来调整其他行的假名长度,主要控制自己的念法。在日语五十音图发音的学习过程中,尤其要注意这个方面。 在一些日语教科书中,我们经常在书的前面看到“嘴动”,尤其是在日语的初级阶段。这里应该特别注意
得很开 在一些日语课本上我们会经常在卷首见到“口型图”,需要特别注意,这些图片都是为了说明气息等,一般都日语五十音的学习有很多的技巧讲解,首先日语的每个字母代表一个音节,拨音会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷子来练习发音,这样做的目的是为了塑造良好的口型(大家也可以对照镜子check自己的口型哦)。
送气音”有什么区别呢? 清音与浊音 语音学上,清音和浊音是有一个衡量标准的,这个标准叫做噪音起始时间(VOT),即声带是在除阻(解除口腔中的阻塞或障碍,开放气流通道)之前振动与否。若不振动,则VOT值为正,是清音;若振动,则VOT值为负,是浊音。 送气音与不送气音 汉语中的辅音大多是清音,即在除阻前声带都不振动。而区别例如“怕”与“霸”、“擦”与“咂”这样的音时是依靠判断除阻后有没有较强的送气,称之为“送气音”与“不送气音” 国人日语发音的问题 国日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:ka, ta, pa,可是怎么看日人在发日语音的时候喜欢用送气音来代替清音,用不送气音来代替浊音。这样会造成以下问题: 1. 用送气音来代替清音,会使说话人显得情绪亢奋,语气激动,听起来象是吵架或在强烈地主张某个观点; 2. 用不送气音来代替浊音会使日本人听这些音感觉象是“清音”,从而影响交流。 因此,在说话中,要学会控制气流的强度
去管什么字母结尾的假名和什么假名结合的文法规则」了,实际念出来,体会其发音的变化,是最快适应长音的方法。 二.促音: 日语中一种顿挫的音节,即堵住气流,形成一个短促的顿挫停顿一拍,然后放开阻塞,使气流急冲而出,发后面的音,这种音节叫做「促(そく)音(おん)」,它用小写靠下的符号「っ」表示。 促音除语最重要的就是学习外语的读音,那么在掌握读音的读法之前,先要掌握这些音里面都有什么音外来语和某些方言外,一般发生在「か」行、「さ」行、「た」行、「ぱ」行假名之前。 根据各类促音的发音部位的不同,大致可将促音分成三种。这个只需要了解一下就可以。 A.舌尖促音(っ「さ」行、っ「た」行) 例子 日语
得很开 在一些日语课本上我们会经常在卷首见到一些“口型图”,需要特别注意,这些图片是为了说明气息等,一般都会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷语一样,我们说日语时发音也都未必全都是标准的。今天,沪江网小编给大家强调几点中国人在发音子来练习发音,这样做的目的是为了塑造良好的口型。 ★三、发音过重、过长 很多中国人在学习日语时,对于假名的念法存在很大的误区,其中一个很明显的现象就是会把清音听作浊音(特别是か行、た行),自己念某些单词的时候就会故意浊音化(比如お父さん、お母さん),发这些音的时候会念得非常重。一般来说,日本人在发音时则秉承一个原则——轻柔。这种轻柔的念法在很多中国人看来,就会产生“浊音”的感觉,其实不然。要想准确地发音,讲究的并不是一板一眼地“咬字”,而是“并不非常清楚”地念。在我们入门的时候,很多老师会让大家大声朗读,但要明确一点,大声并不代表“大力”,声音大小与咬字用力与否在本质上还是有很大的区别,务必注意。 另一点就是,很多中国人在念さ行假名时会拖音,导致听起来非常冗长。切记,正确、好听发音一定是简短精悍。对比着あ行的发音长度来调整其他行的假名长度,主要控制自己的念法。 ★四、な、ら不分 中国有些地区(比如湖南省、湖北省)的人,由于受到方言的影响,在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况,即我们常说的“なら不分”。其实区分的方法很简单,关键点在于舌头。念ら行时,舌头有一个弹动的过程。是舌头从上至下滑动的一个过程。