文中简称《中日桥》),以及两本对汉初级日语教材《大家的日语》和《新版中日交流标准日本语》(正教育方式,教学管理模式都有所不同,教育是一个民族,一个国家兴亡发达的支柱,再穷也不能穷教文中简称《新标日》)。 《当代中文》和《大家的日语》属于通用型教材,《中日桥》和《新标日》属于国别型教材。笔者认为通过这样的教材选取方式可以更客观地对通用型和国别型教材之间、中国出版的教材与日本出版的教材之间的优势劣势进行对比。本论文共分为三个部分:第一部分表述了论文的研究缘由、研究思路和此前学术界对汉语教材编写的通用型原则和日本汉语教材现状等的研究综述。第二部分是本论文的主要内容,通过对比四本教材在语音、词汇、课文、练习、文化上的本土化因素,从而观察每本教材的本土化程度差异,由此探讨所谓的本土化教材是否真正实现了本土化,以及通用型教材与本土化教材相比所体现的优势和劣势。第三部分则是对论文的主要内容作了总结,以及提出了对通用型教材在进行本土化改编时的建议。
沪江日语学习网站是一个比较综合的网站,在这个网站上我们能找到很多的学习资料,还有一些比较好的学习方法。我们如果有想要进一步学习好日语的同学们一定要来沪江看看,相信不会让大家失望。下面就是沪江网站推荐大家的一些课本,我们自己看看。 精读:大一大二 《新编日语》1-4册 大三大四《日语综合教程》1-4 泛读:《新编日语阅读文选》 听力:没教材,老师用网上的新闻 翻译:《日语翻译》,俞瑞良编 文学:《日本文学作品选读》,周平编 口译:《日语口译基础(电视教学版)》 语法:《新编日语语法教程》,皮西庚编 概况:没教材 北外全日制本科日语系教材 一二年级
留守と勘違いされてしまう。「席をはずしておりますので、かわりにご用件をおうかがいいたしますが」と言う。 ●かけた電話が何回も違う部署に回され、その度に名前は?用件は?と聞かれるのはイヤなもの。電話を回す時には、「○○社の△△さんから××の件で」と、伝えておこう。 ●電話の向こうの大きな話し声や笑い声、ライターの火をつける音。姿は見えずとも電話は会社の雰囲気を伝えてしまう。こんなところにも気配りを。 如此接打电话要不得 ●对对方说了“请稍等”后,如果立即答复“现在他(她)出去了”则很容易给人造成你在说谎,其实是被找的人不想接电话的误解。应该回答“他(她)现在不在座位上,有什么事我可以代为转达。” ●面对打过来的电话要几次被转到不同部门的情况,每次都重复被问到“姓名”“事由”让人厌烦。最好在将电话转语的方式,将译入语转换为译出语,做口语翻译。具有相当日本语过去时就预先通知那边“某某公司某某有某某事”。 ●在接打电话时最好不要大声说话,发出大笑或有点燃打火机的声音。虽然对方看不到这边的情况但通过电话也能反映出一个公司的氛围。千万注意别在这种细微处给人留下不好的印象。 以上就是沪江小编分享的关于日语中级口译指导的相关方法讲解。希望可以帮助到大家提升日语口译的效率,掌握更多有效方法。
外交部、各级政府、海关、外经贸办公室和贸易促进协会等)占20%左右;日语教师和日语导游各占10%左右。能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理等工作。 上述就是沪江日语培训小编分享的日语专业就业前景的分析,希望这些内容能够帮助到大家。如果大家想要了解更多日语专业的内容,欢迎关注沪江网,小编会持续为大家更新。
试用的语法书,一页一页地读。书店里有很多的能力测试的书,内容大同小异,所有这些书都包含了一级所需要的300个语法。使用这本书作为索引是很重要的,看看其他语法是如何编写的,特别是与例子。不要东看看西看看。才这样可以保证内容的完整性。 2.注意它们之间的联系。连续性研究也是第一层次的重要内容。 3.比较意义和用法相似的句型,找出它们的异同。 4.不要只是记住句子,而是要背诵整个句子。记住有代表性的句子,不仅能记住句型,也还能记住延续的方法和词汇,可谓一举多得。 5.多做练习题。找出你做错的原因,找出更多的原因,并且不断练习,直到你把它记在心里。如果你做语法也要弄清楚,最好拿它和语法书比较一下。这会增强你的记忆力。接下来沪江日语错了,就标记它,并经常温习。 6.你在阅读或词汇练习中遇到的语法也要弄清楚,最好拿它和语法书比较一下。这会增强你的记忆力。 7.注意敬语的使用。敬语虽然分数不高,但每年都会考。把所有的敬语和固定用语都列出来,这样你很快就能记住它们。 以上就是沪江日语培训小编所分享的日语巧记的方法,希望这些方法技巧能够切实帮助到大家,提升日语学习有效性,获取理想的学习成绩。
语言最基础的是单词,最有用的是常用语,如果你现在开始学习日语,就必须知道一些常用日语有哪些?只有学会了常用日语接谈正事吧 【75】すみません、ちょっとお伺いしますが...对不起,请问一下。。。 【76】駅へ行くにはどう行ったらいいでしょうか。去车站怎么走? 【77】动物园へ行くには何番のバスですか。要去动物园坐几路车? 【78】すみません、ここから駅までどのぐらいありますか。请问,从这儿到火车站有多远? 【79】ここから駅までずいぶんありますから、バスで行った方が善いですよ。从这到火车站有一段距离,所以最好是坐公共汽车去。 【80】バスで行ったら、どのぐらいかかりますか。坐公共汽车去需要多长时间? 【81】あのう、ちょっとすみません。この近くに邮便局はありませんか。对不起,打听一下,这附近有没有邮局? 【82】この道をまっすぐ行くと右侧に本屋がありますが、そのとなりです。这条路一直走,右边有一个书店,在它的旁边就是。 【83】邮便局なら、前の四つ角「よっつかど」信号がありまして、そこを左折するんです。去邮局的话,前边十字路口那儿有个红绿灯,从那向左拐。 【84】邮便局は駅に近いですか。邮局离车站近吗? 【85】いいえ、近くありません。远いです。不,不近,很远。 【86】あまり近くありません。不太近 【87】ここから8番
天真谢谢您。 この間はどうもごちそう様でした。 那天真谢谢您。 先日は大変お世話になりました。 那天承蒙您关照。 先日は結構なものをいただきありがとうございました。 那天真是得级到了一件很好的礼物,谢谢。 先日はどうも。 那天谢谢你(很随便的用法)。 この間はどうも。 那天谢谢你啦(很随便的用法)。 大変助かりました。 您帮了我大忙了。 いいえ、どういたしまして。 不,不用客气2017年职称日语日常用语总结文章2017年职称日语日常用语总结出自,转载请保留此链接!。 私もいろいろ勉強させてもらいました。 我也学到了很多东西。 いいえ、こちらこそ、どうも。 不,我该谢谢你。 とんでもない。 哪里的话。 はい、ぜひ。 好啊 ご遠慮なさらないで。 请您不要客气。 いや、ほんの気持ちだけで。 不,只是点小意思而已。 どうもご心配なさらないで。 请您不必客气。 こちらがお礼を言わなくては。 应该是我谢谢你。 コーヒーをどうぞ。 请用咖啡。 ありがとうございます。 谢谢。 いいえ。 不客气。 どうぞ。 请。 大丈夫ですか。 不要紧吧,没问题吧。 ご心配なく。 不要担心。 いかがですか。 怎么样? どうぞご遠慮なく。 请不要客气。 どうぞおあがりください。 请进。 いただきます2017年职称日语日常用语总结行业英语。 那我就不客气了,我吃了。 ただいま。 我回来了。 どうも。 实在是……,谢谢。 ありがとう。 谢谢。 どう致しまして。 不用谢。 ようこそ。 欢迎。 植木がとてもきれいで、結構なお庭ですね。 院子里的树很漂亮,真是个不错的庭院啊 淘宝精品 いいえ、とんでもない。小さな庭ですよ。 哪里哪里,一个小院子。 あら、そんなことないと思います。 啊,您过谦了,我不这么想。
出错因分析和正确解答,并尽可能把问题推广一般情况。 2、正解题记——锦上添花题目解对了还要写什么题记?甚至有些同学在考试后老师评讲时不认真听讲,认为没有什么好听的。其实,这种想法是不对的。老师可能 会给出多种解法,有些方法比你的解法简捷,有些方法虽然没你的解法简捷,但其思维过程会给你一些有益的启示;老师还会把某个习题进行纵向或横向发散,得到 一些变式,或把习题推广得到一类问题的解法或一般结论,如此等等,都是值得认真地的听,这也是写正解题记的内容。 在解答直线和圆锥曲线相交问题时,常会出现判别式失灵的情况,有些同学不知所措,老师在评讲时结合具体问题小结道:“直线曲线两相交,判别式是一个宝;辩证观点看问题,特殊情况要周到;数形结合补漏洞,关键 时刻莫忘掉。”这正好可以作为此类问题的题记。 如果你有过当时听懂或会做,过一段时间就想不起来的经历,写题记会帮你的大忙,它会使你失而复得。同时,写评注还能培养你思维的逻辑性、条理性以及书写表达能力。希望上述这些内容能够帮助大家提升初中数学学习的能力和效果。
好呢?今天沪江小编就来给大家做一个简单的介绍。 应用日语前景不错的,这两年属于热门专业。不过如果要进入企业的话,还是要掌握商务日语,最好都学习一下。 应用日语: 本专业为普通高等教育专科,主要培养德、智、体全面发展,具有扎实的日语专业知识和宽泛的相关学科知识,能熟练地运用日语在经贸、文化、教育、科技、旅游、外事、对外交流等部门、各类企事业和服务性机构从事翻译、商务、管理、营销、接洽文秘等各种工作的高素质、复合型人才。 J.TEST 考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可(劳动部文件)。 其主要功能就是对母语为非日 本语的人员进行日本语能力的测试。在上世纪九十年代初期,日本经济发展到鼎盛时期时,由于日本海内人力资源的严峻不足,采用在日本的外国人进入公司成为了 不可替代的办法。 为配合对在日本的外国人的日语鉴定,1991年,日本语检定协会开发J.TEST。因为其鉴定方式科学合理,J.TEST很快成了众多企 业几乎是唯一的选择。 上述就是沪江小编分享的商务日语和应用日语的前景哪一个更好,其实两者都有自己的一个侧重方向也有自己的应用前景并不能说哪一个更好,只是要看大家自己的职业发展,更需要哪一个方日语和应用日语的前景哪一个更好呢?有许多正在选择大学专业的同学们一定都会看到有商务日语面的知识与技能来做一个适合自己的选择。
场上,可喜可贺。例文:喜ばしい知らせが届いてきた。 10、寒い?冷たい 寒い:表示气温低。反义词是「暑い」。例文:朝晩だいぶ寒くなった。 冷たい:表示身体一部分接触到某物时感到冷。反义词是「熱い」。另外可以形日语的学习过程中,我们慢慢的已经知道了日语遣词的重要性,毕竟遣词的准确性关乎着外语水平,如果你在学习的过程中感觉自己的日语容人冷漠,反义词是「温かい」。例文:こんな暑い日は冷たいビールが飲みたい。 11、儲ける?稼ぐ 儲ける:赚钱,发财。例文:戦争で儲ける。 稼ぐ:(由自己的努力而)赚取,挣钱。例文:アルバイトで月に10万円稼ぐ。 12、準備?用意?支度 準備:准备的不仅是必须物品,还有态度和环境,因此需要一定的计划,是最长期的“准备”。例文:試験の準備をする。 用意:与「準備」相比,更为具体,准备的重点是事先的“必须物品”,是较为短期的“准备”。例文:寝具を用意する。 支度:是能够很快着手开始的工作。不论准备的态度和心情,是最为短期的“准备”。是较为平易近人的口语表现。例文:早く帰って夕飯の準備をしなきゃ。 13、帰る?戻る?引き返す 帰る:意为“返回”,指人或者事物回到原来的位置。「帰る」强调“回到”。例文:今帰ってきたばかりです。 戻る:意为“恢复”“返回”,也指人或者事物回到原来位置,但「戻る」强调“原来的位置”。例文:来た道を戻る。 引き返す:意为“返回”“折回”,指人或者动物的动作“回到原来位置”,但不用于指物。例文:今来た道を引き返した。 14、借りる?貸す 借りる:借入。从别人那里暂时借用某物。例文:これは先生から借りる本です。 貸す:借出。借给别人某物。例文:この本を貸してください。 15、効果?効能 効果:意为“功效”“效果”,是从某个行为或作用得出的,理想的结果。侧重于“结果”。例文:素晴らしい効果を収める。 効能:意为“功能”“效力”,表示带来某个效果的过程。侧重于产生结果的“过程”。例文:胃腸病に効能のある温泉。 以上就是沪江小编分享的在学习日语的过程中经常会遇到的日语近义词辨析,如果你在学习的过程中也遇到了类似的但是自己又不会的词汇,那么也不用着急,可以联系沪江在线客服,将为你一一解答。