沪江slogan
课程推荐

流利口语银卡 全新人机交互口语演练,不出国,也能说一口流利口语

课程特色

配套词场

适合人群

零基础 初学者 职场新人 所有人群

相关阅读
  • 快速学习韩语口语的方法

    为了发好这些音反复的练习了数十遍,数百遍,直到练习到嘴和舌头都习惯了说中文。   第五,准备一个小笔记本,常常写一些便条。   在日常生活中常会用到的话,请写在一个小笔记本上,时常拿出来边看边读。带着这个小本子,在碰到韩国人的时候,请拜托他帮你纠正发音。当然,如果可能话最好进行录音。学习韩国的大多数中国人并不是为了对韩语进行专门的研究。大多数都是希望能够听懂韩语并且能够开口说。所以,从一开始就请努力地多听多说少写。比什么都重要的是,学韩语的时候觉得有意思。如果觉得没有意思的话,就很容易放弃。如果到现在还没有看过韩剧,看过韩国电影,还没听过韩语歌的话,分明就是不想学韩语。兴趣是大家想要学习韩语的源泉。如果学着,学着觉得累了,请看韩剧或者听听韩语歌。韩剧和韩语歌对于大家来语口语很多人以为通过多看一些韩剧和教学视频就可以掌握基本的韩语口语,结果导致水平始终停滞。韩语说是很好的催化剂。如果有那么一两个单词总是发音不好,也请大家不要纠缠于此。   韩语是一门很容易入门的语言,只要你用对了方法,找对了技巧,很容易学会的,不过,在此沪江小编希望学韩语的同学们要有一颗持之以恒的心态,坚持下去,学习韩语的路上难免会遇到一些困难,请不要放弃,最终胜利讲掌握在你手中。

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不语吗?或者你对德语感兴趣吗?你了解这门语言吗?还是说你想成为一名德语翻译。做德语管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。

  • 常见中日100个易混淆单词

    语中有不少词与中文同形异意,以下沪江日日语培训小编总结了常见中日100

  • 德语等级考试有哪些

    语吗?德语是印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支下的一门语言,包括高地德语与低地德语

  • 韩语培训学习:被动语句的表达

    咬了,医生不让我吃。   重点句型   ---에게 + 被动型   惯用型,表示“被……”   예: 쥐는 고양이에게 잡혔다.   例:老鼠被猫捉到了。   同类句型   1. ---를/을 받다   与部分名词结合使用,表示“被……”。   예:결혼했냐는 질문을 받았어요.   例:别人问我是否已婚。   2. ---당하다   与动词结合使用,表示“被……”。   예:이번 일로 사기 당한 사담들이 많아요.   例:因为这件事而被骗的人很多。   3. ---되다   与一部分动词结合,表示“被……”   예:베이징이 멋지게 건설되었습니다.   例:北京建设得很美丽。   4. ---아/어/여 지다   与动词结合使用,表示“被……”。   예:이 연필은 글씨가 잘 써진다.   例:这支铅笔写字很漂亮。   二.表示使役和使役被动的基本句型   对话   가: 영수야, 동생에게 밥을 먹어 줘.   A: 英淑啊,给妹妹喂饭。   나: 알았어요.   B: 知道啦。   重点句型   1. ---가/이 ---을/를 + 使役动词   只用一个宾语表示被动。   예: 형이 동생을 울린다.   例:哥哥把弟弟弄哭了.   2. ---가/이 ---에게 ---을/를 + 使役动词   用直接宾语和间接宾语(通常是人)来表示使动。   예: 어머니는 아기에게 우유를 먹입니다.   例: 妈妈给孩子喂牛奶。   3. ---게 하다   表示“使……”,“让……”。   예:할머니께서 아이를 자게 하신다.   例:奶奶让孩子睡觉。   大家觉得这些内容有用吗?对你的韩语学习有帮助吗?如果你觉语句顾名思义就是表示被动状态的语句,其实在我们的日常口语中有很多语得有那就赶快收藏起来,平时也要好好去看去练,让自己熟悉知识点并且能够灵活运用。每一次的进步都不是偶然,都是我们努力得来。大家一起用勤奋与汗水浇灌成功吧!

  • 韩语语法学习之接续词尾

    实中任何一个事实都不影响另一个事实。相当于汉语的“不管…还是…”。如:   많고 적고 주는대로 받아 오너라. 不管是多是少,给多少你就拿来。   한번 교양해서 안되면 열번이고 스무번이고 계속 교양해야 한다.   教育一次不行,就应继续教育,不管是十次,还是二十次。   집에서고 학교에서고 열심히 학습했다.   不管是在家,还是在学校,都很用心地学习。   有时,在最后一个“고”后还可加“간에”。如:   비가 오고 눈이 오고간에 떠나야 한다.不管是下雨,还是下雪,都得出发。   这种用法的“고”可以换成“든지(든),나”等表示。   7)并列前后两件事实,表示尽管存在前一事实,但却出现与此相反的后一事实。相当于汉语的“…了,可是…”。这时,“고”后往往附加添意词尾“도”。如:   보고도 못 본체한다. 看语的朋友们,大家了解接续词尾吗?接续词尾的就是用于谓词(或体词谓词形)的末尾,表示该谓语见了装作没看见。   듣고도 못 들은체한다. 听见了装没听见。   看了上述内容,大家学会了吗?你觉得上述内容的难易程度如何呢?其实我们学习韩语可以拥有自己的一套学习方法,完完全全适合自己的东西,这样才能让我们更好地进行下去。如果大家对此感兴趣的话,关注我们获取更多韩语知识吧。

  • 韩语与朝鲜语有何不同?

    行了自己的文字。而且直到现在还在使用,不同的是朝鲜叫朝鲜文,而韩国叫韩文。   但是两者还是有所区别的,主要体现在以下几个方面。   从发音上来看,朝鲜的口音比较北方化,语调比较直硬。而韩国的口音比较南语或者朝鲜语的时候,是不是也能分出些许的差异。两国的语方化,语调较柔和温婉。这里面最典型的例子就是朝鲜电视台的主持人“小钢炮”,每次出境总给人一种严肃的感觉。   还有一点就是朝鲜语跟韩语中的汉语元素的区别,朝鲜跟韩国现在已经全面取缔汉语。不同的是,朝鲜文从1948年起就废除了汉字,采用纯粹的朝鲜文。 而韩国是1970年才全面废除汉字,但是韩国教育部制定了“汉文教育用基础汉字1800字”,这也是中学生的必修课。 其中与中国《现代汉语常用字表》中的2500个常用字有1619个字是重复的。所以韩语当中的中文元素偏多,当然受西方文化影响,韩语当中也有很多英文元素。   从广义上来

  • 英语七选五高分答题技巧

    就得做到以下几点:   1、“凤头”。所谓“凤头”,就是文章的开头要入题。文章的开头要简短,用一两句话点出要写的内容,使作文者尽快进入意境,达到引人入胜的效果。可以用提问的方式,也可以用总括式、倒叙式、追忆式、抒情式、引文式,还可以用先声后人式等方式来开头。   2、“猪肚”。所谓“猪肚”,是指文章的内容要写得具体、详细、丰富。当我们做文章时,文章的内容要紧紧地围绕主题,尽量使内容写得更具体、详细、生动,使主题得到有力的发挥。文章内容才会生动形象。   3、“豹尾”。我认为文章的结尾应该尽量做到简短有力,前后呼应。这语就是所谓的“豹尾”。这样可以达到一拢千斤的效果,令读者回味无穷。   作文的技巧和方法是在平时的写作实践中逐步摸索出来的,但是这说起来轻巧做起来却有些难。各位家长,如果你的孩子作文水平不高,语文成绩不理想,赶快想办法吧,时间长了会耽误孩子。沪江网校的语文课程,专门为有需要的学生和家长而准备。

  • 提升日语口语学习的三大方向

    做好语调的自然。如果我们不过语调这一关的话,其实外国人听我们说日语的感觉就与我们听着外国人说中文一样,   c、充分利用重读或者轻读技巧。提升日语口语水平要求我们平时在说话的时候都是带有着一定的侧重点的,所以在一些重要的日语单词上面,就可以重读,而在一些不重要的地方,就可以轻读。   b和c其实都是可以通过跟读与模仿大量经典的影视剧找到感觉的,这种方法既高效,又带有着一定的娱乐性。   3、语言的组织才是真正的核心。语音和语调其实都是比较基础的方面,对于日语口语学习来说,语言的内容才是重中之重,能说日语和会说日语完全就是两个概念。通常我们在说日语口语的时候,可能因为找不到合适的日语词汇来表达自己的观点,或者因为在词语组织上存在着问题,使得流畅度大大降低,这些都可以归结于词汇或者语法的不过关。   以上就是长沙沪江日语培训小编分享的提升日语口语水平的技巧。总之,大家平时在训练日语口语的时候,应该注重日语口语思维上的训练,也语已经很难满足需求了,大量的人开始学习第二门外语,日语就是通过大量地模仿一些地道的日语句子,然后来形成一种条件反射。因为我们大多数人在讲日语的时候,都是用中文产生概念,然后再试着讲这些概念用日语这门体系来进行表达,这个转化的过程一旦因为词汇或者语法的不过关,就会使得表达过程缺乏流畅性。

  • 商务英语日常交际用语怎样学习