沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【畅学班】 标日随心畅学,应试文化都可选,超高性价比,多元学习!

课程特色

配套词场

适合人群

相关阅读
  • 为什么日文中夹杂有中国汉字

    日文会夹杂有中国的汉字?今天沪江小编就给大家讲解一下。 日语中假名的来历(资料) 日语用教师参考书)》,有改动 汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。 在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“ 日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。 句子结构的特点 在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。 看到了吧,日语的谓语是放在后面的。 罗马字 日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部 分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。 现在估计大家都应该清楚了吧。更多精彩内容请关注沪江网!

  • 德语圣诞歌曲及翻译分享

    欢唱的圣诞歌 克铃克铃儿铃克铃叮叮 克铃克铃儿铃克铃叮叮 圣诞老人带来了礼物 街道上人们可以听到“寂静之夜” 我仍然趟着不睡 当在哈森堡点燃火焰 然后圣人将降临 圣诞节就快到了,大家一起来跟着沪江小编学习德语的圣诞歌曲吧!很多小伙伴会问学习德语有什么方法,在这里,小编给大家推荐沪江网。这是一个专业的外语学习平台,沪江网上面就有很多德语的学习方法,还可以和其他学员进行互动。