中国文化博大精深,很多人用尽一生的去研究都不得其所,在汉语中,很多词意义相反或者是相近,有时候可以互相替代,这些被叫做近义词的词汇,是很多人都很难理解的,尤其是一些外国人,而在韩语中,也是有这些近义词词汇的,今天小编就主要和大家说说“역량”,“기량”这两个词汇。

  相似点:

  都表示有做某事的才能或能力的意思。

  区别:

  역량 :指"能做某事的力量或能力"。一般和기르다(栽培;积蓄)、발휘하다(发挥;发扬)等一起使用。

  例:

  역량 있는 지도자를 뽑아야 한다.

  必须选出有能力的指导者。

  좀 더 역량을 길러야 하겠다.

  得再花点力气。

  기량 :指"技术上的才能"、“气量、气度”。一般和연마하다(研磨)、뛰어나다(卓越;突出)、갖추다(具备;完善)、발휘하다(发挥;发扬)等一起使用。

  例:

  예술적인 면에서 기량을 연마해야 한다.

  要从钻研艺术技巧。

  힘과 기량을 갖춘 선수

  力量和技术兼具的选手

  기량을 마음껏 발휘하다.

  尽情发挥才能。

  역량是指能做某事的力量或能力;기량是指技术方面的才能或手艺。两者间有些许差异,但是都可以和발휘하다搭配使用。