相信有过上一期的学习,大家应该都对韩语中买东西的相关用法有所了解了。那么有了上一期的基础,接下来的学习也自然会变的简单轻松些了。下面就跟着小编的脚步一起来看看韩语中买东西的其他相关用法吧。
가: 저 감은 얼마예요? ( -은, -예요)
柿子多少钱一斤?
나: 1원 25전이에요. (-이에요)
一块二毛五
가: 그럼 사과 다섯 근하고 감 너 근 주세요. (-하고, -세요)
请给我称五斤苹果, 四斤柿子.
1.注:-세요/-으세요: (终结语尾) 可用于平叙文, 疑问文, 命令文和其他句中. 在命令文中更为常用, 表示希望听者做某一动作, 表达尊敬与亲切的语气. (-세요: 元音或韵尾ㄹ后; -으세요: 除ㄹ外的韵尾后)
나: 딸기가 아주 싱싱해요. 서너 근 사세요. (-가, -여요, -세요)
草莓很新鲜, 买三四斤吧.
가: 지금은 너무 비싸서 못 사겠어요. 좀 더 싸진 후에 사겠어요. (-은, -아서, -겠-, -어요, -아지다, -ㄴ 후에, -겠-, -어요)
现在草莓太贵, 不买了. 等再稍便宜点儿时再买
2.注:”-아서/-어서/-여서(-아/어/여): (连结语尾) 表示原因, 方式或时间的先后关系. (-아서: 用言语干最后音节为元音ㅏ,ㅗ时; -어서: 用言语干最后音节为元音为ㅏ, ㅗ以外的其他元音时; -여서: 以하结尾的用言语干后) -아서/-어서/-여서可缩略为-아/-어/-여, 但其意义相同.
-아지다/-어지다/-여지다: (惯用型) 用于形容词语干或部分动词语干后, 使其具有自动词的性质, 表示某种状态的形成.
怎么样,有了上一期的基础加上这一期的巩固,相信大家已经对韩语买东西的语法应用有了更深一层了解啦。马上掌握起来,学会这项技能,就可以在韩国出行,买东西的时候余老板轻松自如的交流啦!