新版标准日本语初级教材,已经为太多的培训机构或者自学爱好者提供了学习日语的好途径。如果你已经学习了这套教材的基本课程。还想要有更高层次的提升的话,沪江网的新版日语初级进阶全能课程,就为你提供了一个很好的学习可能。 日语初级进阶全能班,包括进阶基础课程和初级日语会话外教课程。 进阶基础课程,由沪江网校名师葱花老师倾情教授,根据每一课的内容和难度分布以及同学们在学习的过程中消化吸收的思维过程的考量,对教材内容重新进行了编排,充分发挥教材优势,精讲教材内容的基础上,重视语法的体系性,主张跟随式学习+主动式练习,从听说读写等各方面的大量练习,提高口语会话能力,实际应用能力。 初级日语会话外教课程,由
就有讲解日语初级入门的课程,所用的就是这套教材,大家可以好好学习。 《日语初级入门全能班》包括:五十音课程、基础课程、初级日语会话外教课程 《五十音课程》 授课方式风趣幽默、课程内容充实、课堂练习轻松有趣。 让你学会地道华丽发音、细致规范书写。轻松学日语,走好日语学习的第一步! 《基础课程》 采用《新版标准日本语初级上册》教材,由沪江网校名师【葱花老师】倾情教授。 跟随式学习+主动式练习,再加上听、说、读、写各方面的大量练习。 足以让你的口语会话能力突飞猛进,实际应用能力倍增、摆脱哑巴日语! 《初级日语会话外教课程》 由日本外教全程授课,让你掌握地道口语。怕听不懂?没关系,我们为你配备中教辅助讲解。 从日语口语入门表达开始,包括:自我介绍、购物、旅游、看病等。同时提高听力和口语能力,了解日本文化小知识。 同时,我们还提供其它你一定需要的服务: * 学习中有问题了怎么办? 没关系!24小时内专业答疑,解决你所标准日本语初级上册》是在《标准日本语初级有的学习问题; * 三天打鱼两天筛网了怎么办? 没关系!班主任全程督促学习,降低学习惰性,提升学习效果; * 单词背了就忘怎么办? 没关系!你可使用网校独家【开心词场】,单词有救,背词无忧; 适合对象 1
10单元 浏览北京 第37课 优胜すれば,オリンピックに出场することができます 万里の长城 第38课 戴さんは英语が话せます 胡同 第39课 眼镜をかけて本を読みます 故宫 第40课 これから友达と食事に行くところです 京剧 第日语11单元 在北京的工作情况 第41课 李さんは部长にほめられました 市场调査 第42课 テレビをつけたまま,出かけてしまいました 企画案 第43课 陈さんは,息子をアメリカに留学させます プレゼンテージョン 第44课 玄関のところにだれかいるようです 売れ行き 第12单元 新的拓展 第45课 少子化が进んで,日本の人口はだんだん减っていくでしょう 上海 第46课 これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです 事务所探し 第47课 周先生は明日日本へ行かれます 社长の下见 第48课 お荷物は私がお持ちします 上海事务所 以上就是新标准日本语初级课本各个单元的详细介绍,以及在每个单元中都包括哪些课时以及课程,希望上面的内容能够对大家在将来学习日语的过程中有所帮助,并且希望大家能够更进一步。
磨掉学习日语的热情。 最后是音调的标注和单词朗读音频。有的教材会非常坑爹地不标出单词的音调!!这种教材尽量远离!!单词朗读音频一定要有,不然没法模仿发音。 语法体系: 第一步看术语解释是否简洁明了。可惜的是,大部分的教材都只把术语直接扔给你,但不做任何解释。比如“五段动词”的“五”从哪来的?“(上)一段动词”又是谁的上一段?如果你不幸已经入手这种教材,建议迅速去百度,把概念搞懂7成再继续学,不然会越学越晕。 第二步看术语体系架构是否清晰。主要就是前后语法术语使用固定,而不是前一套后一套。比如使用了“二类形容词”就坚持用下去,而不是后面又换语言的学生来说,有一本好教材是十分重要的,好的教材胜过一名好老师。日语学习的初级成了“形容动词(虽然它们都是同一个东西)”。初学者最怕这类不必要的混淆。 第三步看语法讲解是否说人话。也很遗憾,天朝目前的日语教材的最大共性就是“不讲人话”。本来一句话10个字之内可以讲清楚的概念,教材一定会扩展成3个长句,5种现象,7个例子再加上N个例外。所以这一块,如果条件允许,最好找一个“讲人话”的老师学,他会帮你把语法还原到最简单的本质,轻松理解。 还有很多标准可以根据大家的个人兴趣爱好和习惯进行选择。
10单元 浏览北京 第37课 优胜すれば,オリンピックに出场することができます 万里の长城 第38课 戴さんは英语が话せます 胡同 第39课 眼镜をかけて本を読みます 故宫 第40课 これから友达と食事に行くところです 京剧 第日语11单元 在北京的工作情况 第41课 李さんは部长にほめられました 市场调査 第42课 テレビをつけたまま,出かけてしまいました 企画案 第43课 陈さんは,息子をアメリカに留学させます プレゼンテージョン 第44课 玄関のところにだれかいるようです 売れ行き 第12单元 新的拓展 第45课 少子化が进んで,日本の人口はだんだん减っていくでしょう 上海 第46课 これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです 事务所探し 第47课 周先生は明日日本へ行かれます 社长の下见 第48课 お荷物は私がお持ちします 上海事务所 以上就是新标准日本语初级课本各个单元的详细介绍,以及在每个单元中都包括哪些课时以及课程,希望上面的内容能够对大家在将来学习日语的过程中有所帮助,并且希望大家能够更进一步。
语学习方面的技巧,有很多指导。新标准日本语初级读的书。一般对学生来说,时间有限。所以一天当中要尽可能找时间学日语。比如早读、午休前、晚上回寝室后的时间。学日语实在太累了,当然要放松一下。这时不妨听听日文歌,最初可能连语速慢的演歌都听不懂,但能听懂几个单词也不错啊,当练听力吧!还可以看看歌词,那些歌词一般用词比较优美、也很实用。比如「幻(まぼろし)」这个词我最初就是从歌词中学会的。 三、不耻下问、勤于归纳。学外语最忌讳脸皮薄。不仅要每天读、每天记。还要每天问,问那些高手或者问老师都可以。要是有认识的日本友人,也不妨问他们。あだ名又说成ニックネーム(nickname=绰号、昵称)。不懂就问,当天的问题最好不要拖到明天。 平时遇到的重点句型、疑难语法,和有规律的单词等不妨做些归纳。这样便于理解和记忆。但也不要光顾归纳,平时不看,到考试前才想起来翻翻。那样效果不好,而且说起来归纳反而浪费时间了。一般课堂笔记直接写在书上比较好,可以在朗读时随时看到,复习对照。诸如:惯用句集、单一日文汉字的单词训读、常用
初学日语的同学们学会了50音图之后,可以学一些比较简单常用的短语句子表达,这样可以让自己的学习成果更加直接化同时还可以增加自己学日语的兴趣和信心,《新标准日本语初级》对于初学日语者来说是本不错的教材,下面是此书中一些常用寒暄语的表达方法,供大家参考! おはよう。/おはようございます(敬语)。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——(用于白天)你好。您好。 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语) お休み(おやすみ)——晚安。(平辈之间)。 お休みなさい——晚安。(敬语) 始(はじ)めまして。どうぞ宜(よろ)しく。お願(ねが)いします。——初次见面,请多多关照。(敬语) 始(はじ)めまして。 ——初次见面。 どうぞ宜(よろ)しく。 ——请多多关照 どうぞ宜しく(お願いします)。——请您多多关照。 すみません ——对不起,请问 ありがとう ——谢谢(平时对平辈这么说就可以) ありがとうございます ——谢谢(比上更正重) どういたしまして ——不用谢 (或:いいえ,どういたしまして。) いただきます。 ——我吃了(吃饭前说) ごちそうさまでした ——吃好了,谢谢款待(饭后说) ごめんください ——对不起,有人么? あいしてる ——我爱你 以上是新标准日本语初级中日语的同学们学会了50音图之后,可以学一些比较简单常用的短语一些常用寒暄语的表达,这些表达都是最基础的而且也比较简单适于初学者学习,同时也比较实用,刚开始学习日语的同学们要多加练习,争取可以熟练掌握,这样在平时的生活中便可以学以致用了。
日语学习的人来说,书写日语就是我们日常的内容。沪江网对于日语的书写讲解就有很多,来沪江网你会发现日语的书写有很多种。这正如我们的汉语书写一样,汉语的书写字体有很多种,例如正楷体,草书,行书等但是,这些写书写字体并不是都能适合我们的学习。我们学习是书写的字体还是要学习日语标准书日语学习的人来说,书写日语就是我们日常的内容。沪江网对于日语的书写讲解就有很多,来沪江网你会发现日语写法,下面小编就分享下沪江网关于日语标准书写法的简介。 日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料/饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。因此从理论上讲,日语
对于学习日语的人们来说,经常写一些日语的作文或者文章是很正常的。我恶魔你要想更好的把我们的文章写好,就要知道一些写文章的格式和方法。我们不能像些中文文章那样,要有一定的格式。下面就是给大家总结的一些写日语文章的格式,大家看明白之后再去写。 (二)一般手紙文基本フォーム 1.頭語と結語 ワンセットで使う。ただし、年賀状や暑中見舞いには結語は不要。 2.前文 時候の挨拶→安否の挨拶→感謝のことばが続く。 3.主文 「さて」「ところで」などのことばで要件に入り、「つきましては」などに続く言葉で、どういう目的の手紙なのか明確にする。 4.末文 締めくくりとして結語の前に入る。今後のお願い、相手の無事
ているのではないか。 话说回来,在这因书写的自由和宽泛而一直处于不稳定状态的书写体系中,看日语的人不正能通过准确读取笔者所传递的信息而体会到阅读的乐趣吗?这里不就能看到看的人的自主性吗? 前に、日本語ネイティブは漢字の面妖さとたわむれているところがある、というお話しをしましたね。それと似たような事情である。だから、もし正書法が確立して一義的に書き方が定まってしまったら、人々はきっと味気ない思いを抱くにちがいない。 我们之前说过以日语为母语的人开玩笑说汉字的奇怪之处。其实有与其类似的情况。因此,如果确立正字法规定统一的书写方式,人们无疑又会觉得枯燥无聊。 かな文字化やローマ字化が実現しないかぎり、日本語の表記はこれからもゆれ続けるだろう。そして人々は困った、困ったと言いながら、内心ではそのゆれを楽しんでいるのだ。