沪江slogan
课程推荐

大学英语六级高效备考班 陈文笠团队实力carry,助你过级!不过可申请免费重读

课程特色

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语六级报名条件全面六级介绍

    英语六级要做盲目的事情哦。   2017年英语六级报名条件   ◆1. 全日制普通高等院校专科、本科、研究生在校生。   ◆2. 各类全日制成人高等院校专科、本科在校生。   ◆3. 修完大学英语六级的课程且CET4 达到425分(含425分)以上的考生才能报考CET6。   ◆4. 同等程度的大专生或硕士研究生经所在学校同意,可在本校报名参加考试;   ◆5. 同等程度的夜大或函授大学学生经所在学校同意,可在本校报名参加考试;   从2007年1月的考试开始,大学英语四六级考试将不再对社会考生开放,只对在校大学生开放。   2017年英语六级报名方法   报名方式一般为班级统一报名或在网上报名,报名网址为院校的教务处或者教育考试院网站。报名具体方法以院校或考试院的报名通知为准。   以学校为单位自愿参加,集体报名;考试日若考生在外地实习,仍应在所在学校报名;   报名截止后,不再接受报名。   注意事项   各考点在接受考生报名时需注意以下几点:   ●1、本校已设考点的在校学生不能跨校参加考试,各考点只接受本校考生报名。   ●2、考试日若考生在外地实习,由该校教务处通过省自考办与考生实习地的省级教育

  • 英语六级选词填空应试六级技巧

    英语六级阅读对有些人来说一直都是比较难的,而且它占六级试卷的比例还很大,也可以这样说,能不能过六级,阅读理解起到了关键性的决定作用。下面小编就为大家提供一些关于英语阅读理解中选词填空题型的技巧,希望对大家有所帮助。不过大家也要认真总结哦。 一、认真阅读文章首段首句。文章首段首句往往会告知文章的背景或是主题,掌握首段首句可以帮助我们确定文章接下来要谈论的内容,做到心中有数,不至于理解错误。 二、阅读选项,词性分类。 我们先来看一下选项特点: 1.10个空格考察的全部是实词, 2.词性分配的基本比例: 3-4个名词正确答案+1-2个名词干扰答案 3-4个动词正确答案+1-2个动词干扰答案 2-3个形容词正确答案+1个形容词干扰答案 2-3个副词正确答案+1个副词干扰答案。 根据选线特点我们把选项中的单词分为四类:动词、名词、形容词、副词。 三、结合空格前后内容,寻找线索。注意空格前后的结构和搭配,在选词时,要保证所选的词的词性、单复数、时态和意义均符合文章上下文要求,从而保证文章前后通顺、流畅。同时在做题过程中可以先确定自己比较有把握的单词,这样通过排除法逐渐减少备选词汇。 四、重读全文,查漏补缺,核实答案。选择完成后,考生如果有时间可以核查全文,重点看不确定的单词是否选择合理。如果没有时间,大家就只需看自己做题时把握不大的单词,并根据文章进行推敲核实。 以上是关于英语六级考试中选词填空这一题型同学们需要掌握的解题步骤。大家在平时练习时,要注意运用这些技巧进行解题,并不断总结把方法变成自己的,这样你会发现选词填空还是很容易拿分的。最后,预祝各位同学考试六级阅读对有些人来说一直都是比较难的,而且它占六级试卷的比例还很大,也可以这样说,能不能过六级,阅读理解起到了关键性的决定作用。下面小编就为大家提供一些关于英语阅读理解中选词填空题型的技巧,希望对大家有所帮助。不过大家也要认真总结哦。 一、认真阅读文章首段首句。文章首段首句往往会告知文章的背景或是主题,掌握首段首句可以帮助我们确定文章接下来要谈论的内容,做到心中有数,不至于理解错误。 二、阅读选项,词性分类。 我们先来看一下选项特点: 1.10个空格考察的全部是实词, 2.词性分配的基本比例: 3-4个名词正确答案+1-2个名词干扰答案 3-4个动词正确答案+1-2个动词干扰答案 2-3个形容词正确答案+1个形容词干扰答案 2-3个副词正确答案+1个副词干扰答案。 根据选线特点我们把选项中的单词分为四类:动词、名词、形容词、副词。 三、结合空格前后内容,寻找线索。注意空格前后的结构和搭配,在选词时,要保证所选的词的词性、单复数、时态和意义均符合文章上下文要求,从而保证文章前后通顺、流畅。同时在做题过程中可以先确定自己比较有把握的单词,这样通过排除法逐渐减少备选词汇。 四、重读全文,查漏补缺,核实答案。选择完成后,考生如果有时间可以核查全文,重点看不确定的单词是否选择合理。如果没有时间,大家就只需看自己做题时把握不大的单词,并根据文章进行推敲核实。 以上是关于英语六级顺利。 

  • 英语六级翻译如何处理词汇六级翻译?

    在被修饰的成分前面,但英语中状语的位置则分为以下几种情况:单词作状语修饰形容词或其他状语时,常前置;表示程度的状语修饰其他状语时,可前置或后置;单词作状语修饰动词时,多放在动词之后;短语或从句作状语时,可放在被修饰部分的前面或后面。 (3)汉英叙事重心不同 汉语先叙事,然后表态或评论,以此来突出话题,这种句子被称为主题句。而英语则先表态或进行评论,而后再叙事,以突出主语。 (4)强弱词语的顺序不同 表示语义的轻重、强弱时,汉语将语义重的内容、强的词语放在前面;英语将语义轻的内容、弱的词语放在前面,基本原则是前轻后重,前简后繁。 除了上文中提到的技巧之外,大家在备考六级翻译的时候还要注意段落的衔接,段落的衔接是指段落中各个部六级考试中,翻译是最难的一类题型,而且翻译的分值比较少,因此很多考生在备考的时候都忽略了翻译这一类题型,那么在六级分在语法和词汇方面的关联。高效备考段落翻译,对于六级取得高分是非六级考试中,翻译是最难的一类题型,而且翻译的分值比较少,因此很多考生在备考的时候都忽略了翻译这一类题型,那么在六级翻译中如何处理词汇翻译呢?如何进行高效备考呢?今天沪江的小编就为大家整理了六个翻译技巧,希望可以帮助大家顺利的备考。 (一)词的翻译 1.词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是要我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词义的褒贬和感情色彩。 【原文】但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 【译文】However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gatherfor the annual reunion dinner. 【分析】“年夜饭”此处实际就是每年一度的团圆饭,为了让译文更符合英语国家的习惯,这里用的是annual reunion dinner,理解起来更容易。 (二)词类转换 词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。英语则因其静态性和抽象性特点在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英的过程中,适当转换词性,可以使泽文更符合英语表达习惯。 1、动词→名词 一个句子往往只有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,因为名词比较不受形态规则变化的束缚,使用相对灵活、方便。 【原文】各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。 【译文】Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. 【分析】原句中“欢度”是动词,但是如果译文中也用动词来表达,则整个句子的结构显得罗嗦,不够整洁,所以译文中用了“celebration”来表达,使得整个甸子更匀称、清晰。 2、动词→介词 介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词也得以频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。 【原文】但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 【译文】However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. 3、动词→形容词 汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词这样的译文有时比直接使用动词更地道、标准。 【原文】在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。 【译文】It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties. 由于语法结构和修辞的需要,汉语的形容词和副词也可以转译成英语的名词。 4、名词→动词 有些情况下,汉语的名词由英语的动词表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随之改为英语中作状语使用的副词。 【原文】各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。 【译文】Customs and traditions concerning the celebration of the chinese New Year vary widely from place to place. 【分析】原文中“差异”为名词,为了符合英文的表达习惯,译文中将其转换为动词“vary”,原文中修饰“差异”一词的形容词“很大”转换为了副词“widely”,使译文更生动。 (三)词的增补 1、语法需要 增词译法在汉译英中实际上是添加原文为了语言简洁而省去的成分,增补的词多为冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。 【原文】但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。 【译文】However,New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. 【分析】英语中用得最多的介词有at, by,for,from,in,of,on,to和with。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。另外,译文中增译“all occasion”来解释说明“除夕夜”的作用,使得除夕夜的作用更加突出,彰显r巾国人对于除夕夜的重视。 2、意思表达需要 【原文】这是黄河滩上的一幕。 【译文】This is a scene taking place on the shore of the Yellow River. 【分析】在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。 3、文化背景解释的需要 中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。 【原文】三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 【译文】The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang,the master mind. (四)词的减省 所谓词的减省,就是翻译时,把原文中一些仅仅为了语法上的需要而存在的词、词组加以适当省略,从而达到译文通顺、意思完整而句子精练的目的。汉语中重复的部分可以是主语、谓语、宾语、表语、定语等,在译成英语时需适当删减,以保持句子的通畅。 【原文】为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 【译文】It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away misfortune and bring in good luck. 【分析】删减了原句中的“进行”一词。 (五)词的替代 重复是汉语中常用的一种语篇衔接手段,虽然英语中也用重复,但多是利用词语的重复来体现语义的强调或进行语言润饰。汉语以重复见长,英语则以省略见长。因此在汉译英时,可采用替代的方法来避免重复。在英语中主要有三种替代现象:名词成分替代、谓语成分替代和分句替代。 (六)句的翻译 汉语造句以名词为重心,以词组、散句和分句为手段,习惯按照时间、逻辑顺序进行横排式表述,其内部逻辑关系“含而不露”,甚至断句不严,外形松散,因此汉语常被称为时间型的动态结构,主要体现为形式自由、富于弹性。而英语则以“主——谓”的主干结构为中心来统领各语言成分,句界分明,外形严谨。 因此在汉译英时,译文在逻辑和形式上都应当体现出英语的特点。如果是单句,首先应当确立句子的主干及句型,如果是复杂的句子或长句,则需要确立句子的中心,根据上下文进行句子组合,可以译为并列句、主从复合句(名词性从句、定语从句、状语从句等)、并列复合句或使用独立结构等。 1、确立主干 在汉译英时,不管汉语句子如何复杂,首先要考虑英语的基本组句框架。组织英语句子时,始终不能脱离“主——谓”主干这一总的框架,然后再进行相应的时态变化、语态变化、语气变化、句式转换(肯定句、否定句、疑问句、强调句式及倒装句式等),增加定语、状语修饰成分、插入语等。 比如,第二句“新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。”中文原文句子较长,翻译成英文时要将主干分离出来。本句的主干是“庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节”,用“run from…to…”来表达,是一个主谓结构的句子。在抓出主干之后,还需要把句子里面的其他成分分别转换成英文里面的状语、定语、同位语等成分,将“农历最后一个月的最后一天”和“新年第一个月的第十五天”分别转换为“除夕”的同位语和“元宵节”的定语。 2、语序调整 (1)定语的位置 汉语的定语常放在中心语之前;而英语的定语位置则分两种:前置和后置。单词充当定语时通常放在被修饰的中心语前;而短语和从句作定语则多置于所修饰的中心语之后。 (2)状语的位置 汉语中通常把状语放在被修饰的成分前面,但英语中状语的位置则分为以下几种情况:单词作状语修饰形容词或其他状语时,常前置;表示程度的状语修饰其他状语时,可前置或后置;单词作状语修饰动词时,多放在动词之后;短语或从句作状语时,可放在被修饰部分的前面或后面。 (3)汉英叙事重心不同 汉语先叙事,然后表态或评论,以此来突出话题,这种句子被称为主题句。而英语则先表态或进行评论,而后再叙事,以突出主语。 (4)强弱词语的顺序不同 表示语义的轻重、强弱时,汉语将语义重的内容、强的词语放在前面;英语将语义轻的内容、弱的词语放在前面,基本原则是前轻后重,前简后繁。 除了上文中提到的技巧之外,大家在备考六级翻译的时候还要注意段落的衔接,段落的衔接是指段落中各个部分在语法和词汇方面的关联。高效备考段落翻译,对于六级常有帮助的。

  • 大学英语六级六级的学习方法

    句话时,自然能脱口而出。下面还会提到5这个数字的重要性。 Englishi as information。当我们看一篇中文新闻的时候,绝对不是想去从这篇新闻里面搜罗不认识的单词,抄在小本子上反复背,也不是想学习到哪句出彩的句子用在自己的文章里,而是信息,是一篇文章承载的内容及其内涵。当然,对于英语也是一样,对于所英语四六级考试,相信大家都是非常了解的,因为这是每一位大学生在大学期间都必须参加的英语的等级有的语言学习都是一样的。每天看30分钟新闻,如果不行,那就二十分钟,如果不行,至少十分钟。 4.当你听到MP3或者MP4里面的音频或者电视上看英语播报或者做听力练习的时候,不要觉得那些句子听懂了就好,一定要跟着注意哪里的音浊化了,哪里弱化了,哪个音省略了,跟着读读,跟着停顿,语感自然会好起来。把每次的听英语的机会都珍惜起来,不跟着这些人读还去哪里找更

  • 2016年12月英语六级考试真题的作文六级详解

    当我们参加英语六级考试的时候,大家一定参加过许许多多的英语考试了。我想,在所有的英语考试中,最令人头疼的就是最后一道题就是作文,而且像六级考试这样的考试,作文的分数还占有很大的比例,如果作文写不好,那么将直接影响最后的成绩。所以,大家在备考时,就应该做好各种练习,真题就是最好的练习题。下面,沪江小编就为大家总结出2016年12月六级考试的作文范文。 写作要求 Directions: Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on creation. Your essay

  • 备战六级考试:2014年六级真题参考答案六级考试:2014年六级介绍

         大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。大学英语六级考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一。因此,顺利通过考试可以为以后的发展,包括求职和求学都会有所帮助。准备考试,往年真题绝对是第一手资料,小编整理了2014年12月份的六级真题答案(卷1),仅供参考。 Part 1 Writing On Diploma Discrimination in Job Interview As is vividly shown in the cartoon, an applicant with a master's degree was rejected in a jobinterview by an interviewer because all the other applicants are Ph.D.s. The applicant seemsquite helpless and embarrassed. Simple as the cartoon may seem, it conveys a thought- provoking message that people areexaggerating the significance of educational degrees excessively, which inevitably exerts anegative influence in society. What factors might contribute to diploma discrimination? Answers to this question may involve many aspects, and here are a few guesses: on the onehand, quite a few employers hold that the higher degree people have, the more competentthey will be. Of course this is not necessarily a logical viewpoint, because certificates cannotprove one's capability. On the other hand, due to increase of enrollment, too many studentsgraduate from universities and colleges year after year, and the number is still growing; however, society fails to provide adequate posts, which results in the companies' too pickyattitude on diploma since they don't worry about lacking candidates. In my opinion, the public should realize that real ability speaks much louder than a piece ofpaper. Only in this way can China's economy keep booming. Part Ⅱ Listening Comprehension 01-08:BADCBADA 09-11:CBA 12-15:BCDD 16-18:ACC 19-21:BDD 22-25:ABCA 26. advantages 27. characterizes 28. go out of 29. seeking 30. transition 31. appropriate 32. reluctant 33. acknowledge 34. interferes 35. tensions Part III Reading Comprehension 36-45:LOCMB KDFEH 46-55:DNHFJ CERLB 56-65:ACBAD AACBD Part IV Translation China will strive to ensure that by 2015 employees receive an average of 13.3 years ofeducation. If this goal can be achieved, the majority of those who enter the labor market willbe required to obtain a college degree in the future. In the next few years, China will endeavor to increase the enrollment in vocational colleges. Apart from focusing on higher education, China will find a new breakthrough point to ensurethe justice of education. China is making efforts to optimize the use of educational resources sothat rural and underdeveloped areas can receive more support. The Ministry of Education has also decided to improve student nutrition in underdevelopedregions, and to offer equal education opportunities for children of migrant workers in cities. 希望以上能归对您英语六级有所帮助!通过真题可以很好的训练正规的考试思维,并且备考过程中一定要做到知其然并且知其所以然,更好的总结经验教训,从而有效地应对考试。是对你的英文能力的一种认可,也是求职工作或者继续求学的能力证明。一起准备六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。大学英语六级考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一。因此,顺利通过考试可以为以后的发展,包括求职和求学都会有所帮助。准备考试,往年真题绝对是第一手资料,小编整理了2014年12月份的六级起来吧。

  • 2017年英语六级最新六级预测试题

    相信很多朋友都会认为,复习四六级考试有历年真题就好了,其实这种观点没有错,因为历年真题就是最好的复习资料,但是如果大家想取得更高的分数,那么多做一些模拟题也是非常有必要的,因为模拟题都是权威专家根据历年真题,然后做出的预测。下面,沪江小编就为大家介绍一下2017年英语六级的最新预测试题。 The destruction of our natural resources and contamination of our food supply continue occur, largely because of the extreme difficulty in affixing (把…固定

  • 英语六级考试获取高分的5个六级技巧

      英语考试考级,已经成为大学考试升级的一个标准,英语四六级考试更是成为大学生必考的证件,那么,对于一些英语基础不是很好的同学们,如何才能够将英语考试考级,已经成为大学考试升级的一个标准,英语四六级自己的英语六级考试分数提高呢?下面一起和沪江小编学习一下吧。   1、多做历年考试真题   在准备英语六级考试中,一定要多研究一些历年的真题,通过这些真题的研究,就可以知道自己的重点复习方向。   2、加强英语听力训练   英语六级考试中,英语听力是非常难的,因此,必须要在日常的学习中,加强英语听力的训练,这样才能够发挥的更好成绩。   3、提升英文快速阅读能力   一般很多考生在靠英语六级的时候,都觉得自己的时间不够用,这个时候提升快速阅读的能力,也是帮助自己提分的关键。   4、学习快速做题技巧   一般很多阅读理解题目,如果时间不够的可以直接通过题目,在文章中找答案,通过这些的快速做题技巧,帮助自己节省时间。   5、注意仔细审题   有时候很多人损失分数,多数因为审题不严格,通过严格的审题,也能够帮助自己减少失误,提升整体的分数。   以上就是沪江小编针对英语六级考试获取高分的5个技巧与大家的分享。对于大多数人来说,英语六级考试其实对于词汇量要求还是比较大的,因此,必须要做好相关的内容和词汇量的日常积累,这样才能够真正地帮助自己在考试中,能够获取更多六级考试分数提高呢?下面一起和沪江小编学习一下吧。   1、多做历年考试真题   在准备英语六级考试中,一定要多研究一些历年的真题,通过这些真题的研究,就可以知道自己的重点复习方向。   2、加强英语听力训练   英语六级考试中,英语听力是非常难的,因此,必须要在日常的学习中,加强英语听力的训练,这样才能够发挥的更好成绩。   3、提升英文快速阅读能力   一般很多考生在靠英语六级的时候,都觉得自己的时间不够用,这个时候提升快速阅读的能力,也是帮助自己提分的关键。   4、学习快速做题技巧   一般很多阅读理解题目,如果时间不够的可以直接通过题目,在文章中找答案,通过这些的快速做题技巧,帮助自己节省时间。   5、注意仔细审题   有时候很多人损失分数,多数因为审题不严格,通过严格的审题,也能够帮助自己减少失误,提升整体的分数。   以上就是沪江小编针对英语六级考试获取高分的5个技巧与大家的分享。对于大多数人来说,英语六级的高分。

  • 最新英语六级考试试题与答案六级解析

      英语六级改革之后,难度有所提升,但掌握一定的技巧与规律,加上平时的积累,练习,想要突破也不是难事,下面小编整理了英语六级考试试题,希望从这些试题和答案及解析中,可以助你掌握更多六级考试资讯。   Part Ⅰ Writing (30 minutes)   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled College Students on the Job Market. You should write at least 150 words following

  • 英语六级阅读如何快速解决匹配六级题?

    成了sounded the alarm,"拉响警笛"或"拉响警报"。由此我们发现,同义替换对于解题是非常重要的。 因此,平时一定要多做同义替换的积累,比如more and more people其实不是一个好的表达,我们可以升级为an increasing number of people。这个版本就要比more and more people好一些,平时多注意同义词替换方面的积累,能帮六级助你的阅读,也能帮助你的写作呢。 英语六级阅读题匹配题是一个新题型,虽然已经过去了几年,但是对于很多初次参加英语六级考试的考生来说,还是没有很多的经验值得借鉴,一切都需要自己在备考的过程中汲取经验,以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级阅读解决快速匹配题的方法,大家可以借鉴一下,希望能够对大家的六级考试有所六级快速阅读题型被取消,改为长篇阅读段落信息匹配题型,篇章长度和难度都没有发生改变,但是对于很多考生来说还是非常的难,毕竟是一个新的题型,如果备考如何做题成了他们需要掌握的问题,今天沪江的小编就在这里为大家整理了如何快速解决匹配题的方法,希望能够对大家的六级阅读备考有所帮助。 一、先题后文,切忌通篇 先看题再看文章能够将更多简单的题先做出来,当你发现简单题全部处理完毕之后,剩下的难题可以再重新回到文章当中再去找那些已经被挑剩下的段落。所以不管怎么样一定是先题后文,稍后再文题同步或先文后题。  二、准确定位,关键词VS同义替换 其实阅读只考两件事,一件事情是简单的:看到什么,定位什么,选择什么;而另外一个则是通过定位确定这个位置,然后再进行一个切换之后发现原来这个东西就是另外一个东西。 1、关键词定位(key words positioning) 栗子1:Since the mid-1970s, the enrollment of overseas students has increased at an annual rate of 3.9 percent. 像这道题就属于比较简单的题目。当这道题出现的时候,同学们应该关注的是两个数据,而20世纪70年代中期这个数据其实它的意义绝对没有3.9%大,因为前方是一个时间段,有可能经常出现,而后方是一个具体数值,具体数值的高频可能性不大,因为对于很多人来说他们都明白越高频的单词或短语的形式越不能成为我们的核心钩划点,3.9%一旦出现就让我们在全文当中展开3.9%的寻找之旅吧! 栗子2:Over the past three decades the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent, from 800,000 in 1975 to 2.5million in 2004. 这时我们会发现顺序再读的时候四级样卷的C段出现了一个3.9%,这样一个点一旦出现,这一道四级简单的匹配题就结束了。 2、同义替换(paraphrasing) 接下来,我们再来看另外一个匹配的情况,是一个稍难的版本。 栗子1:A series of books, mostly authored by Americans, warned... 这句话的含义是一个系列的书籍都是由美国作者来完成的,警告说。。。 首先,可别看错,在原文中出现一个单词叫succession,它意思是一个序列的,或者是一个系列的一拨儿的,千万不要看成了成功,整句翻译为一个序列的书主要是由美国人来做。大家仔细看一下mainly换成了mostly,而warned,警告,被换成了sounded the alarm,"拉响警笛"或"拉响警报"。由此我们发现,同义替换对于解题是非常重要的。 因此,平时一定要多做同义替换的积累,比如more and more people其实不是一个好的表达,我们可以升级为an increasing number of people。这个版本就要比more and more people好一些,平时多注意同义词替换方面的积累,能帮助你的阅读,也能帮助你的写作呢。 英语六级阅读题匹配题是一个新题型,虽然已经过去了几年,但是对于很多初次参加英语六级考试的考生来说,还是没有很多的经验值得借鉴,一切都需要自己在备考的过程中汲取经验,以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级阅读解决快速匹配题的方法,大家可以借鉴一下,希望能够对大家的六级帮助。