沪江slogan
课程推荐

流利口语银卡 全新人机交互口语演练,不出国,也能说一口流利口语

课程特色

配套词场

适合人群

零基础 初学者 职场新人 所有人群

相关阅读
  • 商务韩语900句:怎么售卖900句商品

    面的这些关于商业的句子看看,然后好好的背诵下来,我们自己肯定会用的到。 이거로 하시겠어요? 你要买这个吗? 스타일이 예쁘고 색깔도 어울려요. 款式时髦,颜色也适合您。 입어 보세요. 请试试吧。(衣服) 신어 보세요. 穿上试试吧。(鞋子) 이거 많이 팔렸어요. 这款很畅销。 여기는 없는 게 없습니다. 여기는 없는 게 없습니다. 这里应有尽有。 요즘 이게 요행입니다. 最近这个很流行。 비싸면 깎아 드리겠어요. 贵的话,可以给你便宜点。 싸게 해드릴게요. 给您便宜点。 미안하지만 이거 다 팔렸어요. 对不起,这个已经卖语900句中都是一些很重要的句子,在我们进行商务活动的时候都会经常用的到。我们一些学习韩语光了。 주문할 수 있어요. 可以订购。 이거 새로 나온 스타일이에요. 这是最新款式。 포장해 드릴까요? 给您包起来吗? 이거 수입품이에요. 这是进口商品。 30만 원입니다. 30万韩元。 두 벌 사시면 5만 원 세일해드릴 거예요. 买两件的话,可以给您便宜5万元。 지금 세일기간이에요. 现在是打折期间。 배달해 드릴까요? 需要给您送货吗? 여기는 활인이 안 되거든요. 这里不打折。 지갑 조심하세요. 注意钱包。 또 오십시오. 请再次光临。

  • 提升韩语考试阅读速度的方法培训

    住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。   5. 根据上下文,推测生词难句   篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。   6. 提前阅读题目,推测文章内容   在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。   7.反复阅读真题,熟悉高频词汇   历年真语题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。   总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。

  • 常用英语900句900句汇总

    语法是学习英语必须要掌握的,英语单词需要靠平时的积累。学好单词和语法才能写出一篇好的英语

  • 沪江名师讲解商务韩语900句学习900句技巧

    沪江韩语关于我们的韩语的900句有很多种不同的讲解,但是我们根据我们广大的学员的学习情况进行了详尽的指导和教学,老师们根据经验进行的分析总结出的。切合我们广大的学习韩语的人进行学习韩语,但是我们必须根据我们的学员自身的学习情况进行分析选择我们自己的学习方法和资料。 비지니스 한국어 900 문장 소개 및 자기소개 1. 제가 중원 전자 회사 한기원입니다. 2. 제 소개를 하도록 하겠습니다. 저는 창원 무역 회사에서 일하고 있는 김혜라입니다. 3. 이건 제 명함입니다. 4. 만나서 반갑습니다. 5. 괜찮으시다면 명함 한장을 주시겠습니까? 6. 저희들은 전에 만났던 적이 없다는 생각합니다. 7. 제가 여러분에게 소개하겠습니다. 이분은 저의 남편이자 우리 회사 영업부 매니저입니다. 8. 저의 친구 장명씨를 소개해도 되겠습니까? 9. 장명씨, 이분은 우리 시장부의 왕단입니다. 왕단씨, 이분은 우리 한국 손님입니다. 10.여러분,이 고객은 중원 전자 회사 장명입니다. 장명씨, 제가 여러분을 소개해 드리겠습니다. 11.우리 전화해 본 적이 있지요? 자기소개를 해도 될까요? 저는 박금헉입니다. 비서처 담당자입니다. 12. 첫음 뵙겠습니다. 잘 부탁합니다. 13.저는 왕도입니다. 수출부의 매니저입니다. 재무부 매니저입니다. 14. 장 선생님 맞지요? 저는 이명입니다. 북경에서 삽니다. 15. 아주 영광스럽게 장재성 선생님을 귀하에게 소개해드립니다. 16. 우리는 서로 압니까? 17. 김애순씨를 소개해 드리겠습니다. 18. 우리는 서로 모릅니다. 19. 우리는 지난번에 회의에서 만난 적이 있지요? 그런데 서로 소개하지 않았습니다. 20. 저 동료들을 소개해 드리겠습니다. 21. 여기에 계신 여러분들을 소개해 드리겠습니다. 22. 박금헉 선생님이시지요? 맞지요? 회계처에 담당자입니까? 23. 김애순 여사님이십니까? 전에 북경 기술 전람회에서 벌써 알게 되었습니다.저는 이명입니다. 여기에 계신 여러분을 소개해 드릴 겁니다. 어떻습니까? 24. 존함은 예전에 들었습니다. 25. 오래전부터 귀하를 알고 싶었습니다. 26. 귀하에 대한 일을 많이 들어 봤습니다. 27. 사람들은 자주 귀하를 얘기했습니다. 28. 오래 기다리시기를 정말 죄송합니다. 29. 언제 시간이 있으십니까? 30. 귀하 사장님을 뵐 수 있습니까? 안녕하세요. 전 중원 전자회사 장명입니다. 이건 제 명함입니다. 전 창원 무역 회사 김혜입니다. 만나서 반갑습니다. 전에 우리 만났던 적이 없지요? 오늘 첫음 뵙는 것입니다. 저도 이렇게 알게 되어 기쁩니다. 앞으로 귀사와 많은 업무에 대해 협력하겠습니다. 잘 부탁드립니다. 무슨 말씀을요. 일을 잘 되어가기를 바랍니다. 제가 이분을 소개하도록 하겠습니다. 이분은 이명이라고 합니다. 저의 남편이자 중국 기계 수술입회사 영업부 이명입니다. 존함은 예전에부터 들었습니다. 저는 중원 전자 회사 장명입니다. 만나서 반갑습니다. 전 중국 기계 수술입 영업부 이명입니다. 첫음 만나서 반갑습니다. 관찮으시다면 명함 한장을 주시겠습니까? 네, 명함을 바꾸면서 앞으로 많이 연락해 주십시오. 以上就是我们沪江网关于我们的学员们经常普遍提到的韩语900句,这是根据我们的沪江学员的学习进行问题的分析总结出的学习方法和技巧。学习韩语我们必须对我们的学习资料要有很好的了解,但是我们就是我们自己认语关于我们的韩语的900句有真的学习总结,然后可以来我们的沪江网进行学习总结方法和技巧来900句有很多种不同的讲解,但是我们根据我们广大的学员的学习情况进行了详尽的指导和教学,老师们根据经验进行的分析总结出的。切合我们广大的学习韩语的人进行学习韩语,但是我们必须根据我们的学员自身的学习情况进行分析选择我们自己的学习方法和资料。 비지니스 한국어 900 문장 소개 및 자기소개 1. 제가 중원 전자 회사 한기원입니다. 2. 제 소개를 하도록 하겠습니다. 저는 창원 무역 회사에서 일하고 있는 김혜라입니다. 3. 이건 제 명함입니다. 4. 만나서 반갑습니다. 5. 괜찮으시다면 명함 한장을 주시겠습니까? 6. 저희들은 전에 만났던 적이 없다는 생각합니다. 7. 제가 여러분에게 소개하겠습니다. 이분은 저의 남편이자 우리 회사 영업부 매니저입니다. 8. 저의 친구 장명씨를 소개해도 되겠습니까? 9. 장명씨, 이분은 우리 시장부의 왕단입니다. 왕단씨, 이분은 우리 한국 손님입니다. 10.여러분,이 고객은 중원 전자 회사 장명입니다. 장명씨, 제가 여러분을 소개해 드리겠습니다. 11.우리 전화해 본 적이 있지요? 자기소개를 해도 될까요? 저는 박금헉입니다. 비서처 담당자입니다. 12. 첫음 뵙겠습니다. 잘 부탁합니다. 13.저는 왕도입니다. 수출부의 매니저입니다. 재무부 매니저입니다. 14. 장 선생님 맞지요? 저는 이명입니다. 북경에서 삽니다. 15. 아주 영광스럽게 장재성 선생님을 귀하에게 소개해드립니다. 16. 우리는 서로 압니까? 17. 김애순씨를 소개해 드리겠습니다. 18. 우리는 서로 모릅니다. 19. 우리는 지난번에 회의에서 만난 적이 있지요? 그런데 서로 소개하지 않았습니다. 20. 저 동료들을 소개해 드리겠습니다. 21. 여기에 계신 여러분들을 소개해 드리겠습니다. 22. 박금헉 선생님이시지요? 맞지요? 회계처에 담당자입니까? 23. 김애순 여사님이십니까? 전에 북경 기술 전람회에서 벌써 알게 되었습니다.저는 이명입니다. 여기에 계신 여러분을 소개해 드릴 겁니다. 어떻습니까? 24. 존함은 예전에 들었습니다. 25. 오래전부터 귀하를 알고 싶었습니다. 26. 귀하에 대한 일을 많이 들어 봤습니다. 27. 사람들은 자주 귀하를 얘기했습니다. 28. 오래 기다리시기를 정말 죄송합니다. 29. 언제 시간이 있으십니까? 30. 귀하 사장님을 뵐 수 있습니까? 안녕하세요. 전 중원 전자회사 장명입니다. 이건 제 명함입니다. 전 창원 무역 회사 김혜입니다. 만나서 반갑습니다. 전에 우리 만났던 적이 없지요? 오늘 첫음 뵙는 것입니다. 저도 이렇게 알게 되어 기쁩니다. 앞으로 귀사와 많은 업무에 대해 협력하겠습니다. 잘 부탁드립니다. 무슨 말씀을요. 일을 잘 되어가기를 바랍니다. 제가 이분을 소개하도록 하겠습니다. 이분은 이명이라고 합니다. 저의 남편이자 중국 기계 수술입회사 영업부 이명입니다. 존함은 예전에부터 들었습니다. 저는 중원 전자 회사 장명입니다. 만나서 반갑습니다. 전 중국 기계 수술입 영업부 이명입니다. 첫음 만나서 반갑습니다. 관찮으시다면 명함 한장을 주시겠습니까? 네, 명함을 바꾸면서 앞으로 많이 연락해 주십시오. 以上就是我们沪江网关于我们的学员们经常普遍提到的韩语900句选择。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 德语学习培训:实用技巧

    一一挑选去对号,而是从中择取与文章内容最贴合的词义,而此时该生词在这个情境中的用法也就深刻的烙在你的记忆中。   05   写作能力   误区→→害怕犯错   写作是个人综合实力的展现。很多学生在写作中畏手畏脚,不敢追求创新,学了一个阶段的新内容,写作中依然使用的是初级阶段学习的词汇。   任何一个害怕犯错误的人都是不可能实现流畅、零失误的口语表达和下笔如有神的书写创作的。说的过程中,留给我们思考的空间很小,我们通常只能尝试去说一些我们会写的或者信手拈来的内容。   那么如果我们不能在写作这个给与我们充分思考时间的专项训练中尝试使用新的词汇和语法结构,尝试突破中式的语言思维,那我们的输出水平将永远低于我们目前真实所处的语言水平。   正确方式→→敢于使用高级结构   永远不要因为生硬的使用了某些高级的结构,却受到老师的批评而就此放弃,要知道你使用高级的结构并没有错,只语的印象就是单词长,语法多,句子好难,变法好复杂。学习德语要是在合适的语言环境中,你的问题是要让自己的文章构思与词汇拿捏与这个结构相匹配。   学会灵活的模仿,也就是要学会对优秀的文字内容进行个人特色的加工和

  • 韩语知识培训之语法规律

    去掉기   例:因事缺席 일 때문에 결석하다.   길래:前面接用言和的现在时和过去式,多用于口语   例:看着味道不错的样子,就想买来送你 맛있어 보이길래 너 주려고 사 왔다.   (으)로 인하여:前面多接自然灾害(지진, 가뭄, 대풍…)等消极的原因,表示“导致“   例:两棵树被暴风雨刮倒。나무 두 그루가 폭풍으로 인하여 쓰러졌다.   기로:表示原因或条件,和길래意思差不多   例:由于行为堪为他人楷模,所以予以表彰。행동이 타의 모범이 되기로 이에 표창을 함.   는 바람에:表示前语法是语言的基础,我们学习外语的时候一定要好好学习语面的行为造成了不好的影响,前面接动词现在时   例:因为迟到受到了上司的训诫。지각을 하는 바람에 상사에게 견책을 당했다.   는 통에:多与吵闹、噪音有关,表示消极的原因   例:孩子们吵得我没睡好觉。애들이 떠드는 통에 잠을 못 잤어.   语法是韩语的基石,要学会韩语,就必须掌握韩语语法规律,这样才能更好更快的融会贯通。实践是检验理论的唯一途径,摸清这些规律,平常加以复习与运用,这样就能完美掌握韩语语法!还想学习更多的韩语语法知识,不妨来这里看看吧。

  • 快速提升韩语听力水平的方法分享

    记住发音,然后通过发音拼出单词。如果记住了韩语单词的发音,就可以比较准确地拼出韩语单词。   对于已经达到中级或高级水平的韩语学习者,建议在文章中、在句子中背诵韩语单词。   另一个比较有效的方法是韩语中的中文词都有对应的中文,去了解这些单词来自哪个中文就容易记了,毕竟韩语中有60%的词来自中文。   04   选择正确的听力材料   初级:能够听懂日常的对话及内容,简单易理解、发音准确略慢于正常语速的听力材料就可以了。   中高级:韩语电台广播、电视新闻、韩剧、综艺等都可,尤其是韩语新闻,新闻的语速要大于日常说话的语速,当耳朵适应新闻速度后,再去听topik考试题时,就会觉得听力试题都很简单了。   05   练习正确的听力步骤   听听力前,建议根据自己的水平选文章,文章不要太简单,更不能太难,否则反而会降低听的效率。   第一次听时要先了解文章大意,可适当地记一些笔记,记笔记时只写重要的单词即可,切忌记过长的句子,重要的是把内容印在脑子里。   听完第一遍后先不要着急继续听,回过头来想想文章的主要内容是什么,并且尝试看着自己记的单词重复文章内容,大意一样即可,要尽可能地回忆细节:事件发生的时间、地点、人物、目的等等。   再听第二遍,重点放在自己第一遍听的模糊的,及没有回忆起内容的地方,争取做到听完两遍后可以准确理解文章的意思,如果难度特别大的文章,可以考虑听第三遍。   因为只有听得准确、明白,才会更语大家有哪些好的方法呢,无论学习什么语快地掌握韩语的基本知识与运用能力。因此,听是学习韩语的基础,大家一定要注重提升自己的韩语能力哦!如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里关注我们,找到更为适合自己的学习方法。

  • 怎样学习商务韩语900900句?

    中选一个觉得比较容易的,然后开始听写。写的对不对不重要。写一个磁带。写好了。看着自己写的一边听一边跟着念。 注意!念的时候要大声,说跟磁带一样的声音,发音。比如磁带里有奶奶说话,你们也模仿奶奶的声音,和发音。怎么样?好玩吧?好像演员似的。 注意!听写的时候不要一个生词一个生词写。听一句话,然后写一个句子。这最多一个月的时间。每天两个小时。你过了第二阶段。会充满了自信。 第三阶段:这主要是“写”。大部分的中国学生开始学韩语的时候。开始写然后记最后才开始说。所以学得很无聊。没有进步。放弃。放弃以后再重新开始同样的错误。这样的错误从小学到现在我们接着反复。就是我们学了十年多的英语。现在也有决心重新学英语去报名培训班的朋友。 另外,第二阶段中写的那个听写本子。再拿出来看,开始查词典。最好韩韩辞典。为什么呢!韩韩词典就是用韩语解释。刚开始会有点难。可是解释的词语应该不难的。导师给我解释的时候用很简单的词语解释,跟这个一样的道理。可是你会不明白那个解释的词语。那么再查那个生词,这样反复。不必要那么长时间,因为5000-10000的生词里会反复。查然后写,写以后念。这样你已经自然学了韩语的语法。联语磁带,20-30分钟的(都是韩国语系了写作。联系了念书。

  • 提高韩语口语水平的小技巧

    住了,其它的问题也就迎刃而解了。所谓的“纲举目张”就是这个道理。   一本书的要点很多,对这些要点进行分门别类的整理,更有利于我们掌握语文知识:如课文中的文学常识部分,一册书就有三十几位作者,如果仅凭死记硬背,很难记住他们的生平简历。如果按古今中外的时间顺序进行排列,就很容易记住他们的朝代、国籍以及评价。   及时复习法。从心理学的观点看:记忆是信息的输入、储存和提取。它又可分为瞬时记忆、短时记忆和长时记忆三个阶段。对于所输入的信息,艾宾浩斯说:“记忆的第一天被遗忘最多,遗忘率达55.8%,保留仅为44.2%。第二天以后为33.7%,然后逐渐减慢了遗忘速度。一个月后,保留量为21.9%,以后趋向于稳定。心理学的研究还表明:对短时记忆的及时复述,所储存的信息就转入长时的记忆,经过复习有助于长时间的巩固。那么这就告诉我们,对所学知识要及时的复习,否则就不能巩固,这样就谈不上提高学习成绩。   因此,一个单元新课结束的小结,平时的单元测验,期中、期末的复习考试都是属于巩固记忆的必要手段。   经验总结法。无论哪个单位、哪个部门、经过半年或一年的工作以后,总要写一点感想、体会。无论是成功的经验还是失败的教训,对于搞好今后的工作都是