沪江slogan
课程推荐

沪江西语三年畅学 助力提升多方位西语能力、打造西语达人!

课程特色

请假延期

适合人群

零基础

相关阅读
  • 西班牙语自学好学吗应该从何入手

    自学一门语言的效果是因人而异的,就好像是一件衣服,有的人穿了好看,有的人穿了就不好看,学习语言如果没有专门的老师来教的话,你会学到非常的困难,而且也一定会走很多的弯路。 有一些学习西班牙语的人,即便学习了很多年,却还是没有办法开口说,这就是对于自己发音的不自信,不知道自学的语音部分到底标不标准,只学一门语言的效果是因人而异的,就好像是一件衣服,有的人穿了好看,有的人穿了就不好看,学习语能够凭借感觉一味的模仿却不知道有据可循,或者是因为身处的环境并没有可以交流的对象。 自学的时候没有人请教学习的过程,里面总是会磕磕绊绊的,就会感觉到越学越难,一难就再也学不下去,因为觉得自己反正也是兴趣使然,能学好最好不能够学好也就算了,这样的心态也是我们学习一门语言最大的阻碍,或者是不仅学习语言,做任何事情都是一样,在做决定之前就应该要让自己做好准备。 自学的人很多都已经有工作从事对外贸易的工作,为了能够扩大自己的业务,所以开始自学西班牙语,日常的西班牙语对话真的可以满足你的工作需求吗?你的术语表达又是否专业呢?所以自学西班牙语还是比较困难的,大家最好是能够报一个西班牙语的学习班。

  • 西班牙语实用的入门学习方法

    要有进步和变化,就应该要固定老师。   选择国际化教学环境,而不是专门为一个中国人准备班级,选择优秀的语言环境就是国际化,中国的学生可以在国际化的环境里面锻炼一下自己的语言能力,而且也可以改变自己的一些观念,如果一个西班牙语的班级里面有个做各国的学生,那么,中国学生就必须要使用西班牙语来进行一个沟通,这样就可以提高一个自己语言的使用机会。   如果是在一个全部都是中国学生的语言环境里面,那么学生下课以后就可以使用中文来交流,即便是上课的时候,很多人也会使用中文来交流,这样对于学习一门语言是非常没有好处的,因为中国的学生本身就不太愿意主动的和别人沟通,更愿意和朋友在一起,这样就浪费了很多提高语言的机会,一旦升入专业学习起来就会更加的困难。   好的学习计划和好的学习方法也是很重要的,每一个人学习语言的速度都有差别,所以大家一定要按照自己的步伐慢慢的来进行,这样专业就读的时候就可以变得更加的轻松,当完全了解自己学习西班牙语言的状态,那么你的心态就可以得到放松,学习的效果也可以得到提高,对于学习方法,应学好语言有利于申请专业,也有利于提高自己的学习质量,学好语言可以和当地的文化和当地的人民建立好的友情,学好一门语该要多听多说和多看,让自己能够有一个更多接触外国人的机会,可以到一些日常购物的地方去锻炼自己的说话能力。

  • 西班牙语常用句子翻译

    西班牙语与汉语的互译中,翻译者不仅要对西班牙语

  • 如何用西班牙语表达我爱你

    爱情一直都是一个永恒的话题,眼看五月就要来了,对于一些热恋者,暗恋者来说,都有一个特别的小日子,5·20。那么,在这样一个特别的日子里,如何有格调地浪漫地用西班牙语来表达“我爱你”呢?跟小编一起来学习一下吧。 te quiero 我爱你! 这句我爱你,一直被称为是最高境界的表白。Te是西语的"你”,amo是动词变位后的爱,虽然意为“我爱你”,但从字面上看,并没有“我”,所以说爱到完全失去了自己,爱到把世界全部给了你。当然,用 te amo也可以,不过te quiero更加的口语化一些,也经常的出现在电影电视剧的对白当中。 Te quiero para toda la vida.爱你一生一生。 para 是前置词,除了大家用的比较多的表示“为了”的意思,还可以表示“期限,时限”,比如“永远”,我们就可以说para siempre. toda la vida 就是“一生,一辈子”的意思。 Aquí te amo.我在这里爱你 这句就比较有意思了。来源于“情诗圣经”:聂鲁达的《20首情诗与一首绝望的歌》(Veinte poemas de amor y una canción deseperada)。在电影《我的少女时代》里,男主徐太宇曾经用这句话在书店的时候给女主告白过。 今天小编给大家整理的内容就是这些了,真的有心想要做一个浪漫而深情的告白,不妨去看看小编上面推荐的聂鲁达的《20首情诗与一首绝望的歌》,可能会学到不少浪漫表达哟。

  • 西班牙语翻译考试中常见的翻译练习

    西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格认证。中西文互译是一种常见的题型。本文为大家列举一些常用的翻译句子,希望可以帮助到大家。 一、将下列中文翻译成西班牙语 近几年来,随着经济的高速发展,北京的交通问题日益严重,上下班高峰时间街上总是挤满了车辆,交通事故也时有发生。 1 En los últimos años, con el rápido desarrollo económico,se empeora cada vez los problemas de tráfico en beijin,a las horas puntas las calles están siempre llenas de vehículos, los accidentes de tráfico también se han producido. 住在农村或城市郊区的西班牙人喜欢开小汽车进城。但城里的劳动者坐地铁或公交汽车上班。那些住在离工作地点不远的人则步行上班。在马德里几乎没有人骑自行车上班。 los que viven en pueblo o afuera de ciudad prefieren ir en coche a la ciudad. Sin embargo, los que trabajan en ciudad toman metros o autobuses para ir al trabajo. Los que viven en lugares cercanos de lugar donde ellos trabajan,camina hacia ahi.EnMadrid casi no hay nadie va a trabjar en bici. 中国首都北京是世界上最大的现代化城市之一。近十三年来,北京发生了巨大的变化。经济发展迅速,社会进步明显,人们的生活水平有了很大的提高。 Bejing la capital de China una de las grandes ciudades modernas.Últimos trece años, Beijing ha sufrido grandes cambios. El rápido desarrollo económico, progreso social muy notable, por supuesto, el nivel de vida de la poblacion china han mejorado mucho. 二、将下列西班牙语翻译成中文 La semana pasada, uno de mis amigos españoles vino a Beijing a visitarme. La llevé a visitar la Gran Muralla, hemos comprado un montón de souvenirs, disfrutamosde un montón de comida deliciosa .Ella estaba muy feliz,decia le gusta mucho China. Dos días más tarde ella tenia que ir a XIAN pero yo tenia las clases, no he podido ir con ella. Ella regresará a su país la semana que viene,antes de irse la haremos yo y mis amigos una fiesta de despedida. 上周,我的一个西班牙朋友来北京看我。我带她游览了长城,我们买了许多纪念品,品西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语尝了不少美食。她很开心,说很喜欢中国。过两天她要去西安,但是我还得上课,不能陪她去。正在中国旅行的其他一些西班牙人一起去。她下周回国,临行前我和朋友们将为她举办一个告别晚会。 

  • 只专注于西班牙语培训的学校:yole西班牙语文化基地

    语种在国内的广泛应用,很多人都会在业余时间学习一门外语。特别是近几年,小语了解详情。 Ole西班牙语文化基地的介绍: Ole西班牙语文化基地,是沪上首家专一只做西班牙语的培训学校,上海杨浦区济才教育进修学校,有着近10年的办学经验,是一所经上海市教委、教育局批准成立的正规培训学校。学校致力于西班牙语语言培训以及西班牙和拉美文化的宣传。 Ole西班牙语自成立以来,国首推西班牙、墨西哥等国的主题风格教学环境,首创多种西班牙语独特教学法,Ole以其雄厚的师资力量首创西班牙语“斗牛士”教学法,经过长期实践深受大西班牙语爱好者的好评!Ole西班牙语的专职教师全部来自北外、上外、南大等国内外知名大学的西班语专业,团队中大部分教师拥有西班牙语专业四、八级证书、DELE中高级证书,绝大部分老师均有在国外留学或工作经历。Ole贯彻以口语、实际运用能力为主的教学理念,以DELE考试为教学目标,与国际化接轨,将激情传递给每一位西班牙语爱好者,顺利获得西班牙语权威考试证书! Ole坚持“真诚对待每一位学员”的服务理念

  • 零基础应该如何学习西班牙语

    最为关键的部分,通过系统学习,才会很好地了解其特点、掌握其规律,为后面的学习打下坚实的基础。如果有时间和条件,最好做到课前预习和课后复习,反复进行课文和练习中的中西、西中互换翻译的训练,通过大量练习掌握语法内容。课上与老师根据课文练习中的基本句型和语法内容进行对话练习,从中提高听力和口语对话能力,还要反复地大声朗读课文,从中掌握句子语感和语调。对单词的学习一向是外语学习的一个难点,在记单词时,一定要吃准单词的发音和单词的词性和词义,不机械性地背单词,而要在句子的反复练习中掌握单词。每学习一课,就要力求全部掌握它,包括课文内容、语法内容、基本词汇以及翻译练习和口语及听力练习,学会自觉地针对自己的不足之处去强化学习。 不管是学习什么语言,激情都是最好的助手,我们应该努力寻找学习西班牙语的动力和极大的热情,达到最终痴迷的程度,这样才能真正快速地掌握这门语言的基础,进而熟练地使用它来为自己与他人的自由交流而服务。当然如果有条件可以参加一些西班牙语培训课程,这学应该怎么快速学习西班牙语呢,其实西班牙语在小语种里是比较好学的了,好多同学在学习西语也是一个快速提高的捷径。 以上是小编分享的一些零基础学习西班牙语的方式方法,比较简单但是非常de 有效果,想要学习西班牙语的朋友们要加油奋斗啊,相信自己是学习的最大的动力。

  • 西班牙语歌曲《No Dices Nada》

    y tú no dices nada... no Eres tú, eres tú lo que yo quiero escuchar eres tú, eres tú luz en mi oscuridad Eres tú, eres tú lo que yo quiero escuchar eres tú, eres tú luz en mi oscuridad        Alex Ubago 1982年出生在西班牙,被称为西班牙情歌王子,其嗓音沙哑、浑厚,充满男性魅力。浑然天成的唱功和深长幽远的编曲搭配西班牙语性感的发音,建立起了拉丁音乐可沉淀可纵深的内涵,听Alex Ubago的音乐,字里行间都是柔情。

  • 西班牙语歌曲《Me Arrepiento》

           《Me Arrepiento》是由西班牙情歌王子alex ubago演唱的一首西班牙单曲,以下为大家整西班牙情歌王子alex ubago演唱的一首西班牙理了该歌曲的歌词,喜欢的朋友可以去网上下载试听。 歌词 Ya no me llamas por teléfono Es la se al que todo acabo Antes lo hacías y siempre era yo Quien te pedía que no Desde ese día en que te abandone Juraste volverías por mi Yo no quería y no volviste más Y hoy te vengo a decir Si estas contéstame Vamos atiéndeme Yo se que e sido un tonto Y que, de ti me enamore Y yo no lo supere Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos En este punto te seré sincero Y dejare que hable mi corazón Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte Pero es inútil por que se ha hecho tarde Y me arrepiento de lo que paso Cuando empezamos eras para mi Tan solo un pasatiempo no más Así que nunca te considere Ni te pase a dejar Y ahora todo cambio Quien te llama soy yo Es que mi calculo fallo Inversamente no, no te olvide hasta hoy Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos En este punto te seré sincero Y dejare que hable mi corazón Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte Pero es inútil por que se ha hecho tarde Y me arrepiento de lo que paso Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos En este punto te seré sincero Y dejare que hable mi corazón Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte Pero es inútil por que se ha hecho tarde Y me arrepiento de lo que paso       该曲所属专辑《Calle Ilusion》。2001年当时只有19岁的Alex Ubago发行了他的首张录音室专辑¿Qué Pides Tú?,专辑一发行便大受好评,同时Alex Ubago凭借和西班牙著名乐队La Oreja De Van Goth凡高的耳朵的女主唱Amaia Montero合作的Sin Miedo a Nada,将专辑同时打入了拉美市场,取得了巨大的成功。2009年全新录音室作品Calle Ilusión除了那迷人柔情的旋律之外还加入了一些新元素,如R&B和Rock的风格。