化处致力于向不同年龄段的各界公众传播丰富多彩的西班牙语文化。作为与中国对话的公开平台,我们希望加强中西两国在文化方学们为了提升自己的能力,很多同学们开始积极投入学习小语种,不论是什么小语种的学习,在刚开始学面的相互对话与繁荣。因此我们所有的活动均配有中文翻译并邀请本地知名的西班牙语言文化学者、作家、艺术家、创作者,文化机构等作为活动的重要对话嘉宾。 对公开放时间: 周一至周四 10:00至12:15, 13:15至18:00 周五10:00至13:00, 13:30至18:00 图书馆: 周二至周六: 10:30 - 18:00 西班牙语学习: 周一至星期日: 09:00 - 21:00
没用的人也能做点实事,比如一只眼睛看不见的鸡也能找到一颗谷粒。当然用大家更熟悉的说法就是,瞎猫碰到死耗子。 09 Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch 猫儿不在家,老鼠放心耍。/山中无老虎,猴子称大王。 当老师父母不在的时候,孩子们往往就开始捣蛋。这句谚语使用很普遍,在英语中也有类似的表达:When the cat’s away, the mice shall play. 10 Pech im Spiel, Glück in der Liebe 赌场失意,情场得意。 本质上说这句话的人也是想求个心理安慰吧:我之所以没能中语言中都有谚语或者歇后语的存在,德语中也有大量的谚语和歇后语彩票,因为我正幸福地恋爱着呢。这句德语谚语来源于一句西班牙谚语:“你在赌场上春风得意,不幸可能就在家等着你。”(Suchst du Glück im Spiel, winkt dir zuhause das Pech) 谚语凝聚着一个民族古老的智慧,在德语中有着众多谚语,并且有很多和中文里的谚语意义相通。这些表达都十分有趣,各种转意有时候会让人忍俊不禁又心领神会。你会说了嘛?还想了解哪些德语知识点,我们可以一起来学习一下。
词汇造句或写短文,便于记忆 ➀ 学习了单词bilden, 造句: Wir bilden Sätze。记住了bilden的同时也记住了bilden加四格的用法,一举两得。是不是很好用呢? ➁ 用Tipp2中的方法记忆相关词: die E-Mail-Adresse, das Handy, das Telefon, die Telefonnummer. 然后用这些词写一段小短文: Herr Meier hat noch keine E-Mail-Adresse. Er hat Telefon und ein Handy. Ich weiß aber die Telefonnummer nicht. 在句子和文章中学习词汇,记忆更轻松!高效学习词汇是有规律可依,有学习德语方法可寻的。希望上文中提到的知识内容真的能够帮助大家更好地学习德语,不仅仅局限于词汇一方面,各个方面都要有所突破,大家一起加油学习吧!
去西班牙的大学留学本科到底需要花多少费用很多人想要去西班牙留学的人都想要知道,所以今天小编就来给大家分析一下西班牙大学本科的留学费用到底需要多少,想要知道的人就一起来看看吧! 在西班牙留学本科费用大概就是学费和生活费用两个重要的部分,如果你选择不西班牙的大学留学本科到底需要花多少费用很多人想要去西班牙留学的人都想要知道,所以今天小编就来给大家分析一下西班牙打工的话,一年的学费还有生活费用,大概是7万人民币到11万人民币,西班牙的公立大学本科是不需要收取学费的,只需要你交一些注册费用,但是每一个学校的情况都有所区别,收费的情况也是学校自己定制的,差距还是比较大的,总的来说,一年的学费大概是3万元到4万元左右,生活费用一年大概需要4万人民币到5万人民币,当然也是根据学生所在不同的城市而决定的,像是
语言很容易,不需要每天泡在里面,可以同时做许多事情。不仅练习听力,你的口语和写作水平也会同时提高,关键在于每天坚持20分钟。 当这种记录练习进行了一个月左右的时间,我们就可以进行泛听的练习了。泛听练习的方式就很多了。例如:听广播,或者看有中文或德文字幕的德语原版影片。如果你的听力还不够强,这是一种比较舒服的练习,重要的是,你通常都会有足够的兴趣坚持下去。最好德语电影配有德语字幕,在听德语的时候不要再看中文字幕,边听德语,边看德语原句,休息的时候也能潜移默化地学习外语的基础,听得懂你才是沟通的开始。有人说,学习外语学习。 别错过晚上和清晨的时间。夜深人静了,你会惊讶地发现你的听力要比白天好很多,好好利用这一时间吧,哪怕听15分钟都好。你睡醒了,如果你晚上没做恶梦,你的大脑便是“清洁”的,你的心情是愉快的,这时做听力往往精力会很集中,不容易分心,何不好好利用这一时段? 经常性的带着耳机听德语,时时都创造一种德语环境,让你的大脑习惯德语的语音,习惯德语的句子结构,就能听懂大段的德语了。初学阶段应该以“精听”为主,因为这对我们的发音也有极大的帮助。大家明确了吗?
别的。 5、中外教配置比例,学习西班牙语中外教比例是根据学生学习的课程性质而定的。全日制的课程因为推进速度很慢而且课程所学内容基本都能在课上消化,这样中教一天外教一天的一半一半比例最合适。中教老师带着学习基础性的知识,第二天马上由外教老师带着应用,随学随用才能真正把所学的东西变成自己的。业余课程主要是学生利用业余时间学习,所以知识点需要有个消化的课程,这样还是先有中教老师带西班牙语培训机构怎样选择?都从什么方面考量一个西班牙语培训机构的好坏?其实学习西班牙语的学入门,学生课余消化一下,最后由外教带着综合练习口语听力的应用。 综上所述要选择一个值得花时间,精力和金钱去参加的西班牙语培训课程是要全面考量后决定的,建议学生最好是亲自去看一看,这个学校的在校人数,班级数量,学校规模等等。亲自试听一下在上课程,感觉一下是否有一个很好的氛围。注意试听时最好听已经上过一段时间的班级,这样才能感受到真实的东西。
有的不带冠词的名词都能用kein来否定(权利好小~~~)。以下情况,虽然名词前无冠词,但也要用nicht否定: a. 语言 Ich spreche nicht Deutsch. 我不说德语。 b. 职业 Er ist nicht Lehrer. 他不是老师。 c. 学科 Sie studiert nicht Medizin. 她学的不是医学。 d. 固定搭配 Ich kann noch nicht Auto fahren.我还不会开车。 好啦,以上就是今天的语法内容,你学会了吗?希望大家看了这些内容不会再语冠词到底怎么用?何时该加冠词?何时不该加冠词?德语用错冠词啦!还想了解哪些日语知识,我们可以一起来看看。在这里你可以学到各式各样的日语知识点,如果想了解更多情况,不妨来这里选择一番吧。
德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧! “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。 “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致; “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应; “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。 下面用几个例句来语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语说明。 一主:.. Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“ Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse. 二宾:.. Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“ Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte. 三不变: Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“ Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause. 下面再看一个比较复杂的句子: Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“ Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne. 上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。
美的学员; 3.热爱西甲,想学西班牙语?你了解西班牙语吗?你知道它的使用范围吗?沪江0-A2名师版搭配实用口语、旅游文化,让你的西语学习足球世界大语种的学员; 4.热爱艺术,对弗拉门戈、高迪、毕加索等感兴趣的学员。 5.想系统学习西语,提高职业竞争力的学员。 学习目标 1.将达到《欧洲共同语言参考标准》对A2水平的要求: 掌握生活交流用语:买东西、问路、点餐、订酒店、约定和朋友见面细节。 2.实用口语强化,基础会话轻松开口; 3.在课堂中周游西语世界、感受拉丁文化 小A老师 沪江西语教学总监,沪江网校超人气名师。 毕业于阿根廷著名国立大学Universidad Nacional de Lomas de Zamora. 拥有8年西语教学经验,4年线上教学经验,培养学员数万名。 授课风格阳光活泼又不失专业,让学员掌握学习“秘籍”的同时,深深爱上西语学习! 王老师 硕士毕业于瓦伦西亚理工大学应用语言专业,留学期间通过了DELE C1考试,口语部分满分,虽工科出身却对西语情有独钟,半路出家学西语,从非专业小白变身C1大牛,这段亲身经历,让他更懂学员们在学习过程中的关注点和瓶颈。 楠楠老师 沪江西语老师,毕业于重点院校西语语言文学专业,基础知识扎实,温柔细心,热爱阅读、音乐,具有亲和力,对同学们的真心话:“你们的收获,就是我最大的快乐!” 沪江西语0-A2全科乐学【全额奖学金班】,使用《走遍西班牙》第一册教材,报班前50名免费赠送教材。口语强化、必备口语100句、旅游西班牙语、A哟,西语不错哟,无需教材,跟着课件学习即可。
文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。 第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。 (3) 汉语基本功 谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。 这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不学习德语吗?或者你对德语感兴趣吗?你了解这门语言吗?还是说你想成为一名德语翻译。做德语管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。