沪江slogan
课程推荐

沪江西语三年畅学 助力提升多方位西语能力、打造西语达人!

课程特色

请假延期

适合人群

零基础

相关阅读
  • 如何用西班牙语表达我爱你

    爱情一直都是一个永恒的话题,眼看五月就要来了,对于一些热恋者,暗恋者来说,都有一个特别的小日子,5·20。那么,在这样一个特别的日子里,如何有格调地浪漫地用西班牙语来表达“我爱你”呢?跟小编一起来学习一下吧。 te quiero 我爱你! 这句我爱你,一直被称为是最高境界的表白。Te是西语的"你”,amo是动词变位后的爱,虽然意为“我爱你”,但从字面上看,并没有“我”,所以说爱到完全失去了自己,爱到把世界全部给了你。当然,用 te amo也可以,不过te quiero更加的口语化一些,也经常的出现在电影电视剧的对白当中。 Te quiero para toda la vida.爱你一生一生。 para 是前置词,除了大家用的比较多的表示“为了”的意思,还可以表示“期限,时限”,比如“永远”,我们就可以说para siempre. toda la vida 就是“一生,一辈子”的意思。 Aquí te amo.我在这里爱你 这句就比较有意思了。来源于“情诗圣经”:聂鲁达的《20首情诗与一首绝望的歌》(Veinte poemas de amor y una canción deseperada)。在电影《我的少女时代》里,男主徐太宇曾经用这句话在书店的时候给女主告白过。 今天小编给大家整理的内容就是这些了,真的有心想要做一个浪漫而深情的告白,不妨去看看小编上面推荐的聂鲁达的《20首情诗与一首绝望的歌》,可能会学到不少浪漫表达哟。

  • ole西班牙语文化基地的教育理念

    创立以来一直致力于西班牙语语言培训以及西班牙和拉美文化的宣传。凭借优质的教育和良好的口碑,OLE先后被评为“优秀小语种培训机构”、“西班牙高校入学申请中心指定语言培训机构”、“最受欢迎西班牙语学校”等荣誉称号!深受社会各界赞同和认可。 OLE历经多年的探索与研究,在华东地区首创西班牙语欧标课程体系,与国际化接轨,与西班牙语全球考试DELE同行。OLE更是首家引进西班牙双原版教材的培训学校,为贯彻培养学生的口语、实际应用能力。为了让每一位学员能学得更好、学得更多,OLE从未停下前进的步伐,始终努力成就西语的未来! OLE以“满足学员需求,高教学质量、强师资团队、国际课程体系”为企业理念,努力提高学员在DELE考试中的通过率。2010年OLE又一次将西语培训推向高峰,全国首家开设“欧标DELE考前冲刺班”,为广大学员开启一扇通往西国的大门!为此,OLE坚持“学员的利益高于一切,真诚对待每一位学员”的服务宗旨,并贯穿于整个培训与管理的过程中,让学员在学习西班牙语的同时,更能体会到西班牙语所带来的乐趣与意义。 近年来,OLE在西班牙语培训领域都在不断地创造着优异的成绩,每年经OLE培训的学员人数逾万人,前来参加OLE增值课程和学校自2007年开始进入西班牙语教育培训领域,创立“OLE西班牙语文化体验的学员更是数不胜数。这充分证明了OLE在国内西班牙语专业培训领域的引导性和权威性。OLE西班牙语采用统一的品牌、统一的师资调配、统一的原版教材、统一的教学质量、统一的人性化服务、统一的学员制度、定期的文化活动,从而确保OLE能够为所有学员提供最高水准和最高质量的教学和服务。

  • 西班牙语翻译考试中常见的翻译练习

    西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格认证。中西文互译是一种常见的题型。本文为大家列举一些常用的翻译句子,希望可以帮助到大家。 一、将下列中文翻译成西班牙语 近几年来,随着经济的高速发展,北京的交通问题日益严重,上下班高峰时间街上总是挤满了车辆,交通事故也时有发生。 1 En los últimos años, con el rápido desarrollo económico,se empeora cada vez los problemas de tráfico en beijin,a las horas puntas las calles están siempre llenas de vehículos, los accidentes de tráfico también se han producido. 住在农村或城市郊区的西班牙人喜欢开小汽车进城。但城里的劳动者坐地铁或公交汽车上班。那些住在离工作地点不远的人则步行上班。在马德里几乎没有人骑自行车上班。 los que viven en pueblo o afuera de ciudad prefieren ir en coche a la ciudad. Sin embargo, los que trabajan en ciudad toman metros o autobuses para ir al trabajo. Los que viven en lugares cercanos de lugar donde ellos trabajan,camina hacia ahi.EnMadrid casi no hay nadie va a trabjar en bici. 中国首都北京是世界上最大的现代化城市之一。近十三年来,北京发生了巨大的变化。经济发展迅速,社会进步明显,人们的生活水平有了很大的提高。 Bejing la capital de China una de las grandes ciudades modernas.Últimos trece años, Beijing ha sufrido grandes cambios. El rápido desarrollo económico, progreso social muy notable, por supuesto, el nivel de vida de la poblacion china han mejorado mucho. 二、将下列西班牙语翻译成中文 La semana pasada, uno de mis amigos españoles vino a Beijing a visitarme. La llevé a visitar la Gran Muralla, hemos comprado un montón de souvenirs, disfrutamosde un montón de comida deliciosa .Ella estaba muy feliz,decia le gusta mucho China. Dos días más tarde ella tenia que ir a XIAN pero yo tenia las clases, no he podido ir con ella. Ella regresará a su país la semana que viene,antes de irse la haremos yo y mis amigos una fiesta de despedida. 上周,我的一个西班牙朋友来北京看我。我带她游览了长城,我们买了许多纪念品,品西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种,是对参试人员口译或笔译方面的双语尝了不少美食。她很开心,说很喜欢中国。过两天她要去西安,但是我还得上课,不能陪她去。正在中国旅行的其他一些西班牙人一起去。她下周回国,临行前我和朋友们将为她举办一个告别晚会。 

  • 西班牙语歌曲《No Dices Nada》

    y tú no dices nada... no Eres tú, eres tú lo que yo quiero escuchar eres tú, eres tú luz en mi oscuridad Eres tú, eres tú lo que yo quiero escuchar eres tú, eres tú luz en mi oscuridad        Alex Ubago 1982年出生在西班牙,被称为西班牙情歌王子,其嗓音沙哑、浑厚,充满男性魅力。浑然天成的唱功和深长幽远的编曲搭配西班牙语性感的发音,建立起了拉丁音乐可沉淀可纵深的内涵,听Alex Ubago的音乐,字里行间都是柔情。

  • 西班牙语歌曲《Me Arrepiento》

           《Me Arrepiento》是由西班牙情歌王子alex ubago演唱的一首西班牙单曲,以下为大家整西班牙情歌王子alex ubago演唱的一首西班牙理了该歌曲的歌词,喜欢的朋友可以去网上下载试听。 歌词 Ya no me llamas por teléfono Es la se al que todo acabo Antes lo hacías y siempre era yo Quien te pedía que no Desde ese día en que te abandone Juraste volverías por mi Yo no quería y no volviste más Y hoy te vengo a decir Si estas contéstame Vamos atiéndeme Yo se que e sido un tonto Y que, de ti me enamore Y yo no lo supere Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos En este punto te seré sincero Y dejare que hable mi corazón Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte Pero es inútil por que se ha hecho tarde Y me arrepiento de lo que paso Cuando empezamos eras para mi Tan solo un pasatiempo no más Así que nunca te considere Ni te pase a dejar Y ahora todo cambio Quien te llama soy yo Es que mi calculo fallo Inversamente no, no te olvide hasta hoy Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos En este punto te seré sincero Y dejare que hable mi corazón Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte Pero es inútil por que se ha hecho tarde Y me arrepiento de lo que paso Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos En este punto te seré sincero Y dejare que hable mi corazón Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte Pero es inútil por que se ha hecho tarde Y me arrepiento de lo que paso       该曲所属专辑《Calle Ilusion》。2001年当时只有19岁的Alex Ubago发行了他的首张录音室专辑¿Qué Pides Tú?,专辑一发行便大受好评,同时Alex Ubago凭借和西班牙著名乐队La Oreja De Van Goth凡高的耳朵的女主唱Amaia Montero合作的Sin Miedo a Nada,将专辑同时打入了拉美市场,取得了巨大的成功。2009年全新录音室作品Calle Ilusión除了那迷人柔情的旋律之外还加入了一些新元素,如R&B和Rock的风格。

  • 西班牙语歌曲《El Mismo Sol》

    光下 Ahora nos vamos 是的我们要一同庆祝 Sí juntos celebramos 现在我们出发吧 Aquí todos estamos 我们一起在 Bajo el mismo sol 同一片阳西班牙歌手Alvaro Soler演唱的一首西班牙语光下欢舞 Y bajo el mismo sol 在同一片阳光下生活 Ahora nos vamos 是的我们要一同庆祝 Sí juntos celebramos 现在我们出发吧 Aquí todos estamos 我们一起在 Bajo el mismo sol 同一片阳光下欢舞 Bajo el mismo sol 在同一片阳光下生活       继《El Mismo Sol》发布后,Alvaro Soler与珍妮佛.洛佩兹(Jennifer Lopez)合作制作西班牙语/英语双语版的《El mismo sol(Under the Same Sun)》,该曲在美国,英国以及全世界地区发行。

  • 西班牙语零起点0-B1的收费情况

    学来提升自己的能力,那么出国不仅要学英语还要学当地的外语文化的充分准备。 ★教学管理 配有辅导老师、班主任老师、学习顾问定期与家长沟通学员考勤、小测验记录、作业完成情况、以及授课老师的反馈。辅导员督导早读、晚自习。 ★安全管理 配有宿舍管理老师。 ★上课时间 共12周,每周一至周五, 12周X 5天X 8课时/天 = 480课时 ★留学服务 【指定课程】快找到拼课小伙伴,享半价优惠↓↓↓(标红为活动价) 西班牙语零起点【0-B1中高级直达拼课专享班】 3188 1594 西班牙语零起点【0-B2高级直达拼课专享班】 4940 2470 【中西认证】西班牙语畅学拼课专享班(4年) 8480 4240 西班牙语A1直达B2连读【9月班】 4700 2350 西班牙语零起点【0-B2高级直达签约保过6月班】 10000 5000 零起点直达基础商贸西班牙语8月班 7000 3500 B1-DELE B2备考【8月班】 6900 3450 B2-DELE B2备考8月班 5500 2750

  • 北京西班牙语培训机构的推荐

    化处(Cultura):文化处每年组织约二百场活动,其中大部分可免费参加。中心文化活动包括展览、讲座、电影放映、舞台艺术与音乐会,还有多种文化课程。文化处致力于向不同年龄段的各界公众传播丰富多彩的西班牙语文化。作为与中国对话的公开平台,我们希望加强中西两国在文化方学习好西班牙语,我们还是要选择一个比较好的培训班。选择一个靠谱的培训班面的相互对话与繁荣。因此我们所有的活动均配有中文翻译并邀请本地知名的西班牙语言文化学者、作家、艺术家、创作者,文化机构等作为活动的重要对话嘉宾。 对公开放时间: 周一至周四 10:00至12:15, 13:15至18:00 周五10:00至13:00, 13:30至18:00 图书馆: 周二至周六: 10:30 - 18:00 西班牙语学习: 周一至星期日: 09:00 - 21:00

  • 恋爱日常用语西班牙语翻译

    西班牙

  • 沪江网的西班牙语零起点0-B1课程

    想去西语国家旅游,学到B1,你将具备日常交流能力,沟通无障碍;如果你想交个西班牙朋友,学到B1,你就能跟他聊及文化,交流观点,打开新世界;如果你想出国留学(读预科),学到B1,你就能获得500学时证明,取得签证! 适合对象 1.准备出国留学、对西国文化美景向往的学员; 2.完全零基础对西国世界感兴趣的同学; 3.希望拿下西班牙语国际考试DELE B1级别证书,鉴证自己西语水平的学员; 4.希望提高自身职业竞争力的学员; 5.曾自学过西班牙语,希望一次性打牢基础,结合自身努力提高西语水平的学员。 学习目标 学生通过学习,掌握欧标B1水平所西班牙语虽然在中国的传播影响力不是那么大,但世界上诸多西班牙语系的国家,在对外经贸或者人际交流中,西班牙语要求的知识; 这意味着,你将可以: 1.对工作中、学校里和休闲时遇到的事物,能理解别人讲话的要点; 2.在西语国家和地区旅游时,能用所学语言应对遇到的大部分情况; 3.能就一些熟悉的主题和自己感兴趣的领域发表一些简单的看法; 4.能叙述一起事件、一次经历或者一个梦; 5.能介绍自己的期待和目的,并能对计划和想法做简单的解释和说明。 对于想要学习西班牙语又苦于无处下手的人来说,沪江网的西班牙语零起点0-B1课程无疑是很好的选择。无论你是工作需要,考试要求还是自身兴趣,甚至只为了旅游,都可以选择这门课程。小语种也有大发展,来沪江网选择更多喜欢的课程吧。