掌握系统的日语翻译答题技巧是大家学习过程中重点关注的内容。那么在实际的学习过程中,都有哪些好的翻译技巧可以使用呢?下面,烟台沪江日语培训班小编就为大家梳理一些此方面的内容,一起来看看吧!

  1.简单句的理解与表达

  日语是SVO即(主,宾,谓)型语言,汉语是SVO即(主.谓,宾)型语言。因此,翻译时要改变句子成分的顺序。

  日语句子的基本结构如下:

  “时格 场所格 主格 被动格 使动格 宾格或补格 动词せちなかつだ”

  这些要素在具体表现中不一定都出现,但翻译时要根据汉语语序进行调整。

  2.复合句的理解与表达

  复合句是在简单句的基础上发展起来的。复合句包括并列句、主从句和包孕句。翻译复合句,一般是先安排好句子结构,找出句子的主干,从大到小,逐层翻译,后再考虑措词。

  另外,考生应该对日译汉和汉译日试题同等对待。建议认真对待日译汉,不要轻易丢分。日译汉的关键是要准确理解日文的意思。然后用流利、通顺的汉语表达出来。

  汉译日较难一些,但只要认真复习,多作练习.也是能拿的。汉译日的关键是用恰当的日语句型和惯用型,写出推确的日语句子。

  以上就是烟台沪江日语培训班小编围绕日语翻译技巧为大家进行的一些培训内容分享,希望对大家能够将这些技巧充分融入到自己的学习中,切实提升日语翻译能力和效果,取得理想的考试成绩。