沪江slogan
课程推荐

韩语口语私人定制VIP1对1 N对1私人专属口语训练团,助力让你的韩语口语华丽蜕变!

课程特色

口语点评 名师答疑 私人订制 互动直播课 1对1教学

适合人群

所有人群

相关阅读
  • 韩语干货培训:标点符号的用法

    好啊?   *有时虽是疑问句型,当疑问程度较弱,旨在表示肯定的语气时也可用实点。   이 일 도대채 어쩐단 말이야. 这件事到底是怎么回事啊。   아무도 이 일에 찬성하지 않을 거야. 谁都不会赞成这件事吧。   혹 미친 사람이면 모른까. 也许是疯子也说不定吧。   03   感叹号(느끼표"!")   ①为加强感叹语气,在感叹词或感叹词尾后使用。   앗!   啊!   아, 달이 밝구나!   啊,月亮多么明亮!   ②在语气较强的命令句或共动句后使用。   지금 즉시 대답해!   现在立马回答!   부디 몸 조심하도록!   请务必注意身体!   ③带有情感的呼叫或回答时使用。   춘향아!   春香啊!   예, 도련님!   在,少爷!   ④以疑问句表示惊讶时使用。   이게 누구야!   这位是谁啊!   내가 왜 나빠!   你为什么这么坏!   *当以感叹词结束句子时,其感叹程度较弱时也可以使用实点。   개구리가 나온 것을 보니, 봄이 오긴 왔구나.   都看见青蛙了,可见春天已经来了啊。   上述内容大家看明白了吗?觉得自己已经掌握了吗?不要小看这些细节部分,很多人就是因为这细小的地方在考试中丢分,我们要韩语写作的标点符号吗?对很多人来说韩语写作一直是学习韩语的阶段中比较难的部分,语好好去注意。学习不仅仅是宏观的概念,更需要大家谨小慎微,细心与耐心并存,大家一起加油吧!

  • 韩语知识培训之语法规律

    去掉기   例:因事缺席 일 때문에 결석하다.   길래:前面接用言和的现在时和过去式,多用于口语   例:看着味道不错的样子,就想买来送你 맛있어 보이길래 너 주려고 사 왔다.   (으)로 인하여:前面多接自然灾害(지진, 가뭄, 대풍…)等消极的原因,表示“导致“   例:两棵树被暴风雨刮倒。나무 두 그루가 폭풍으로 인하여 쓰러졌다.   기로:表示原因或条件,和길래意思差不多   例:由于行为堪为他人楷模,所以予以表彰。행동이 타의 모범이 되기로 이에 표창을 함.   는 바람에:表示前语法是语言的基础,我们学习外语的时候一定要好好学习语法知识。学面的行为造成了不好的影响,前面接动词现在时   例:因为迟到受到了上司的训诫。지각을 하는 바람에 상사에게 견책을 당했다.   는 통에:多与吵闹、噪音有关,表示消极的原因   例:孩子们吵得我没睡好觉。애들이 떠드는 통에 잠을 못 잤어.   语法是韩语的基石,要学会韩语,就必须掌握韩语语法规律,这样才能更好更快的融会贯通。实践是检验理论的唯一途径,摸清这些规律,平常加以复习与运用,这样就能完美掌握韩语语法!还想学习更多的韩语语法知识,不妨来这里看看吧。

  • 韩语考试培训:TOPIK阅读答题方法

    常见的是空格所在句子是后面内容的总结。另外观察空格所在位置,开头则是整篇文章的主题,结尾则是总结前面内容。   32-34题   与11-12题一样,不要先看原文。所有选择一致题都是送分+送时间题。答案就在文章里,看你细不细心而已。   35-38题   中心思想题。   先区分每一选项的动词是什么,再看每一选项态度是什么。最后看文本。文本也不用全看,答案一般在第一句,最后一句,或者表示转折的句子。   39-41题   文章位置题。   先读보기的句子,划出句子中心词,指示代词,连词,再去读文本,有时答案是很明显,보기的中心词只在一句出现过。有时需要看文本结构,是总分总,还是总分分,보기有时要插入构成文本的结构对应。   42-50题   题型与前面的题一致,参考前面做法。文本较长,无需全部读完,多看构造(顺序、逻辑、脉络等)找对应的单词,遇到不会的单词不要慌,先跳过。50题划线部分态度先看选项后面的动词,可以判断每个选项的态度,再看前韩语考试大家应该知道TOPIK吧,很多学韩语面的内容描述,进行选择。   另外,中高级文本中长句、难句较多,大家要学会找到关键信息。先找은/는,이/가找到话题或是主语,再看末尾的谓语中心词,其次找到宾语,通过主谓宾确定句子的中心内容,一般关注名词和动词、形容词,圈画出以上关键信息。希望大家抓紧最后的时间复习冲刺,最后祝大家都能在TOPIK考试中取得让自己满意的成绩。

  • 西安韩语培训对初学者怎样学好韩语的方法分享

    出了一口地道的韩国口音,而且也成了出色的表演家。   2、掌握语音       扩大词汇韩语是一种字母文字,因而掌握韩文字母发音对于初学者来说可谓是重中之重。你可以反复播放一盘专门的韩国语语音磁带,在模仿的同时,也要进行听写。另外,单词是语言的细胞,有些初学者在烟波浩淼的词海韩交流的进一步深入,国内的韩国语学习者大增。那么,对于初学者来说,如何迅速入门,并且掌握韩国语面前显得束手无策。其实,多数的韩语单词是汉字词,你可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。只要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。   3、注重口语       总结语法韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是,请您记住,作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。当你拥有难一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫” 。   4、利用网络       丰富知识你或许会抱怨韩语不像英语那样在我们

  • 德语翻译的基本功培训

    文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。   第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,翻译起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,翻译时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译措辞的能力。   (3) 汉语基本功   谁都清楚汉语在翻译工作中的重要性。这无须累述。但要指出的是:我们的汉语基本功往往不够,有时甚至还不如外语。有人可能以为这是在危言耸听:汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?那好,就看一个译例:原文(德语):Puschkin war, wie Goethe, ein Nationaldichter seines Volkes, gehört wieGoethe der Weltliteratur an. 试译:普希金像歌德一样,是人民的一位民族诗人,与歌德一样属于世界文学。分析:看了译文,我们不禁要问:什么叫“人民的一位民族诗人”?“属于世界文学”究竟是什么意思?显然,这里有语病,表达不清。我们觉得这是汉语水平不够造成的。改译:普希金像歌德一样,既是一国的民族诗人,也是世界文坛的巨匠。【说明】汉语水平欠缺会造成翻译表达难、表达不佳,具体表现为:①组句难,句子摆不平;②句子不完整,缺少应有的成分;③措词难,没有合适的措词;④词不达意,甚至表错意思;⑤句子冗长、累赘,行文不简洁。【提示】汉语基本功一般包括:词汇量,语法知识,措词能力,组句能力,修辞能力和文学修养(包括古汉语修养)等。   这些内容大家看明白了吗?如果你想了解德语知识,不妨来关注我们的德语专题吧。或者你想系统学习德语,那么就来看看我们的专业课程,不学习德语吗?或者你对德语感兴趣吗?你了解这门语言吗?还是说你想成为一名德语翻译。做德语管你是考级还是翻译,都能找到适合自己需求的。想学习的别等待,一起来看看吧。

  • 德语语法口诀培训之直接引语与间接引语转换

      德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧!   “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。   “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致;   “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应;   “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。   下面用几个例句来语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语说明。   一主:..   Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“   Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse.   二宾:..   Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“   Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte.   三不变:   Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“   Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause.   下面再看一个比较复杂的句子:   Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“   Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne.   上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。

  • 西安韩语培训整理的韩语发音规律

    理了韩语发音规律,一起来学习吧。   规律一:   “韩语中辅音发音没有卷舌音,舌头都是放平的,鼻音比汉语中的多。”   单独一个辅音不能完整发音,而与不同元音结合和位置不同发音又不同。   在韩语里辅音不能单独发音的成字,必须与元音结合才能发出正确的发音。   1. 韩国语的一个单词是由一个或几个音节构成的,一个音节可以看成是一个字(注意不是一个字母),从头到尾的各个音节分别称为:首音节(首字)、词中音节(中字)、尾音节(尾字)   2. 韩国语中一个音节(一个字)的构成形式有以下几种:   (1)ㅇ + 单元音或双元音 构成开音节   (2)首辅音 + 单元音或双元音 构成开音节   (3)ㅇ + 单元音或双元音 + 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节   (4)首辅音 + 单元音或双元音 + 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节   在韩国语中有个习惯,位于首音节的首辅音字母的发音一般都要重读,而位于词中音节和尾音节中的首辅音字母的发音一般要弱读,所以当 ㄱ,ㄷ,ㅂ位于首音节的首辅音位置时重读发生送学好韩语,那就要从基础开始学习。学习的过程中要学气化(爆破)就发为ㅋ( k ),ㅌ( t ),ㅍ( p ),位于词中音节和尾音节中的首辅音位置时弱读就发为它们本身的音ㄱ( g ),ㄷ( d ),ㅂ( b )。   规律二:“韩语中有些辅音与不同的元音结合,发音不同”这里小编就不一一举例了!   以上就是今天西安沪江韩语培训小编分享的韩语辅音发音规律有哪些的相关内容,希望能够对大家有所帮助哦。更多精彩详细资讯请关注沪江韩语网。

  • 韩语语法培训之共动句

    要向长辈遵守礼节的时候,要用"-어/아요."   "-(으)세" 是非敬语形式的体现。说话者和听者之间是朋友关系,或者听者是晚辈的情况下使用。通常在对话中不学习韩语有很多方法,不知道你是用什么样的方法。你是不是也在为语法知识而苦恼呢?别着急,系统学习韩语使用,偶尔在老年人的谈话中使用。如:   아버지의 친구: 매일 아침마다 함께 운동하는 것이 어떻겠나?   爸爸的朋友: 每天早上一起做运动怎么样?   아버지: 그럼 매일 아침 함께 운동하세.   爸爸: 那就每天早上一起做运动吧。   不知道这些内容大家学会了没有?不管有没有掌握,我们都要认真对待。当然如果你想接受专业的韩语知识培训,不妨来这里和我们一起学习吧。时间会让大家成长,同样,长时间坚持学习也会让我们收获满满的知识储备,大家一起加油吧。

  • 韩语TOPIK备考:常用俗语积累

    如故。   원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다.   马失前蹄。(老虎也有打盹儿的时候。)   입에 쓴 약이 병에는 좋다.   良药苦口利于病。   누워서 떡먹기.   易如反掌。   우물 안 개구리.   井里之蛙。   호랑이도 제 말하면 온다.   说到曹操,曹操就到。   소귀에 경읽기.   对牛弹琴。   하나를 들으면 열을 안다.   听一知十。   급할 수록 돌아가라.   越急越拐过走。   돌다리도 두드려 보고 건너라.   石桥也要敲着走。   비온 뒤 땅 굳어진다.   雨后地实。   꿩 먹고 알 먹다.   吃了山鸡又吃蛋。(一箭双雕/一举两得)   눈을 감아 주다.   睁一只眼闭一只眼。   하늘의 별 따기.   难如登天。   식은 죽 먹기.   轻而易举。   가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.   你说的话好听,听到的话也才会好听。(礼尚往来)   싼 게 비지떡.   便宜没好货。   걱정도 팔자다.   杞人忧天。   말이 씨가 된다.   一语成谶。   원숭이도 나무에서 떨어진다.   人有失手,马有失蹄。   울며 겨자 먹기.   哭着吃芥末。(勉为其难)   소 잃고 외양간 고친다.   亡羊补牢。   세 살 적 버릇 여든까지 간다.   江山易改,本性难移。   금강산도 식후경.   民以食为天。   등잔 밑이 어둡다.   灯下黑。   티끌 모아 태산.   聚沙成塔/积少成多。   고생 끝에 낙이 온다.   辛苦尽头乐会来。   윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.   只有上面的水清下面的水才清。   발 없는 말이 천리 간다.   谣传千里。   上述内容大家记清楚了吗?除了这些之外还有很多俗语等着你去韩语考试,除了书本上以及考试要求的内容之外,还要掌握一些例如常识性的知识。俗语了解学习,所以大家千万不可以放松警惕哦!想要在考试中取得好成绩那是相当不容易的,不论什么考试,我们都要拼劲全力。沪江网校的韩语课程已经为大家准备好了。

  • 韩语语法培训:辅音送气音

    流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。如:ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ   (3)送气音——发音时,需要送气,气流要强一些,如:ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ   (4)鼻音——发音时,气流要从鼻腔而出,如:ㅁ ㄴ   (5)闪音——发音时,舌尖向上齿龈轻轻弹动一下,让气流从口腔而出,如:ㄹ。注意发这个音时不要和美国英语的卷舌音/r/(舌尖卷起)或/l/(气流从舌尖两边出来时,舌尖不动弹)混淆。   (6)无音字母——ㅇ在元音字母之前,即在首音位置时,没有实际音值,不发音,只学习韩语的时候有没有遇到过什么难题,其实 学习韩语的同学都知道韩语作为装饰,使字形看起来整齐美观。   下面来学习韩语辅音中的送气音:   ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ   ㅋ [k‘](k)   "ㅋ"的发音要领和"ㄱ"基本相同,只是发"ㅋ"时,冲出的气流比"ㄱ"强些。 "ㅋ"是舌根送气塞音。"ㅋ"和汉语拼音里“科” ,“苦”中的基本相同。   ㅌ [t‘](t)   "ㅌ"的发音要领和"ㄷ"基本相同,只是发"ㅌ"时,冲出的气流比"ㄷ"强。"ㅌ"是舌尖送气塞音。"ㅌ"和汉语拼音里“他”,“特”中的基本相同。   ㅍ [p‘](p)   "ㅍ"的发音要领和"ㅂ"基本相同,只是发"ㅍ"时,冲出的气流比"ㅂ"强些。"ㅍ"是双唇送气塞音。"ㅍ"和汉语拼音里破,怕中的   基本相同。   ㅊ [s‘](c)   "ㅊ"的发音要领和"ㅈ"基本相同,只是发"ㅊ"时,冲出的气流比"ㅈ"强些。"ㅊ"是舌面送气塞擦音。"ㅊ"和汉语拼音“刺”, “雌”中的相同。"ㅊ"和"ㅣ"、"ㅟ"相拼时,与汉语拼音里的音相同   上述内容大家看懂了吗?还想了解哪些韩语知识?都可以来这里和我们说,其实韩语的学习对于不少人来说也不是那么容易的,但是只要我们努力勤奋,并且掌握正确的学习方法还是可以攻克难关的。想深入学习韩语,快来关注我们吧!