英语考试分笔试和口试两部分,笔试和口试均合格者,由教育部考试中心颁发给《全国英语等级有的材料进行泛听。增强语感。中国国际广播电台的英语新闻要多听。 四.说的技巧 要配合大量的口语训练。口语的流利程度还受话题的影响。据此, 可以给自己设置场景,设置一个题目,难度因人而异。由易到难。 五.应试对策 (一) 朗读: 跟录音带朗读,尽可能模仿坚持反复大量的朗读,就会形成较为纯正的语言表达习惯。 (二) 背诵: 在朗读基础上, 应当进行有目的、有选择地背诵。所背诵的句型、短语及段落,务求与生活接近,实用。 (三)转换: 转述自己刚听完的录音或文章用自己的话叙述。这是非常有效的听说、读说结合的口语训练方法,通过转换来提高自己的归纳、总结能力,以便有效地表达自己的思想。 (四) 话: 多练习一些表达不同目的的日常用语,以及适用于不同场合的套话,熟练掌握。可先设定一个场景,结合教材相关会话的用语进行练习。 (五) 论辩
英语四六级考试,很多在校大学生都会参加英语四六级文中定位。阅读选词填空,首先要做的是快速阅读全文,获取有用的消息,然后简单的标注所给单词的词义和词性,最后结合上面两步进行解题。 四、完型 完型是对于首句应该给足够的重视,因为完型的时态往往会决定全文的时态,所以多花一定时间看首句是很重要的。然后把句子为单位一句句的读,一句句的填空,这里面主要是考虑语法和逻辑,并且联系上下文,遇到填不出来的,就放在那里。最后再读一遍,看看顺不顺,不顺的地方就大胆的进行修改。 五、英译汉 我们在翻译的时候,一定要做到忠于原文,并且翻译的符合汉语的习惯。翻译的时候不要太拘泥,否则的话很容易因为死守原文的语言而损害原文的思想内容,能够直译的尽量不意译,在这个翻译的过程中,应该做到先理解后表达。 六、写作 四级考试
上了人性向善的窗户,任由人性之恶潜滋暗长,在一次次屠杀中蜕变成撒旦。相反,一位老刑警枪法精准,却从没有开枪直接击毙嫌犯,他的善使很多嫌犯活了下来并悔过自新。私家车司机的让道,又何尝不是人性中善与恶两面的搏弈呢——是坚守人性之善闯红灯还是秉持人性之恶无动于衷?所幸私家车司机做出了合乎内心的选择,拯救他人的同时又何尝不在拯救自我呢? 在给私家车司机叫好的同时,我还为社会舆情对私家车司机的支持而感到欣慰。我们不能让彰显人性之善的人黯然神伤,今天私家车司机能被社会理解肯定,明天必定会有更多的司机加入到为善的行列中去。私家车司机之善举,或可成为开文明礼让之风的良好榜样。 敬畏生命,彰显人性之善是全社会责任与义务。为他人生命开设绿灯就是为自己的人性插上飞翔的翅膀。 (7)写作思维包括激活,分析,界定,分类,比较,鉴别,评价,联想,想象,延伸,拓展,关联,发散,聚合等多种思维方式的运用。 上述是沪江小编为广大中考学子总结的关于中考语文作文选择型审题的构思进行的指导和练习,希望对大家作文写作能力和效果的提升有所帮助。
英语四级考试主要考察我们对英语基本知识的掌握情况,具体考察的就是英语词汇和英语基本语
资不抵债的人。 15. long leg 长脚:期权价差合同中表明购置基础证券许诺的部分。 16. Mother Goose 鹅妈妈:募股章程简述,位于募股说明书的最前面。 17. poison pill 毒丸:公司发行新认股权证或对优先股授权,使收购公司的本钱极大,从而制止不友好的收购兼并企图。 18. shark watcher 鲨鱼监察者:专门观察和监视接受活动的公司 19. sunrise industry 朝阳工业:有很大增添潜力及出口潜力的、高危险的高科技企业。 20. sunshine trading 阳光贸易:无妨碍地从事大量商业。 本文来自
翻译是英语四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语词组,还要揣摩所考查的语法知识。因此,备考的学生应该熟练掌握重点词汇、短语和语法点,在做题过程中做到有的放矢。 本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷二)供大家参考学习。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。 参考译文: In Chinese culture, red always symbolizes good luck, longevity and happiness. It’s seen everywhere on the Spring Festival and other joyous occasions. People put cash into red envelopes as presents for family members and close friends. Another reason for its popularity is that people usually link red with the Chinese revolution and the Communist Party. Nevertheless, red doesn’t signify good luck and happiness all the time. Because in the past, the names of the dead were written in red, it’s regarded a kind of offensive to write a Chinese’s name in red ink. 针对翻译题型要想得高分,首先要提高词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是准确地表达意思的前提和基础,特别是在四级考试中翻译部分因为考试时间紧,如果考生对所提供的汉语不能立英语四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语词即在脑海中反映出所考查的相应的英语词汇和词组,一方面会造成考试时间的浪费,另一方面,则会引起表达不准确, 翻译不地道,影响四级考试中必考的题型,翻译不仅仅是单纯的把汉语翻译成英语词组,还要揣摩所考查的语法知识。因此,备考的学生应该熟练掌握重点词汇、短语和语法点,在做题过程中做到有的放矢。 本文整理了2016年12月英语四级翻译真题(卷二)供大家参考学习。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。 参考译文: In Chinese culture, red always symbolizes good luck, longevity and happiness. It’s seen everywhere on the Spring Festival and other joyous occasions. People put cash into red envelopes as presents for family members and close friends. Another reason for its popularity is that people usually link red with the Chinese revolution and the Communist Party. Nevertheless, red doesn’t signify good luck and happiness all the time. Because in the past, the names of the dead were written in red, it’s regarded a kind of offensive to write a Chinese’s name in red ink. 针对翻译题型要想得高分,首先要提高词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是准确地表达意思的前提和基础,特别是在四级分值。
受过良好教育的牛人为伍吧!此外,观看有趣的演讲,在学校里尝试着上等级稍高的外语课程也是不错的选择。 三、速写记忆法 阅读和听力使你接触新鲜词汇。一旦有人使用了你不熟悉的单词,或是阅读过程中,你遇到新词,请迅速记下来。 四、查词联想法 每当你听到或读到新词,你应该试着通过上下文来猜测单词的意思。记下单词的读音同样非常重要,这里,只需要用你自己熟悉的方式记录就可以。比如,“unique”,你可以将它的发音写成"U-nik",只要自己看得懂就ok.何况,目前在线字典均配有单词发音,点击单词旁边的小喇叭,大声跟读几遍,直到会读为止。记笔记时,你可以把重点词汇的近义词,词组搭配等一同写上,如果需要的话,你还可以自己在单词旁边配上图片,趣味学习更能帮助你记住生词的意思。 五、趁热打铁法 刚学会的新词,千万不词几乎是所有学习英语的痛苦来源,但是如果能够学会如何积累词汇要把它烂在肚子里。学完后,应想尽办法使用。中国人学习外语的误区就在于不擅长运用。不难发现,外国人学习中文时,即便她们刚学会一句简单的“谢谢!”也会脱口而出,立即将其运用到实际生活中。
用为29元。 当次CET-SET成绩报告单直邮: (1)请从左边导航栏选择成绩查询,进入当次考试项目下的CET-SET成绩查询。 (2)进入查询页面后按照页面提示输入关键信息进行成绩查询。 (3)进入查询结果页面,请点击下方的填写邮寄地址。 (4)该服务需要用户注册并登录系统后方可使用。系统在用户提交申请后将对提交资料进行审查,审查合格后,方可办理证书发放手续。 (5)申请成绩报告单直邮需要通过网上银行缴费,费用为21元。 看了上四级到底多少分及格,好多好多的学生问这个问题。每一年两次的大学英语四六级面的内容,大家知道了四级考试的及格线和补办成绩问题了吧,如果还有其他的疑问,欢迎大家来沪江网交流。沪江网校有不同的大学英语四级课程,满足不同人群的不同需要。学习英语有方法,名师指导助您四级到底多少分及格,好多好多的学生问这个问题。每一年两次的大学英语四六级考试成为学生不可忽视的存在,甚至很多学校把毕业证和四级考试的成绩挂钩。还有学生问如果想进行成绩补办又当如何?别着急,接着往下看就知道了。 全国大学英语四级考试改革之后,满分成绩为710分,写作部分106.5分 ,听力部分248.5分,阅读理解部分248.5分,翻译部分106.5分。 凡考试成绩在220分以上的考生,由国家教育部高教司委托“全国大学英语四六级考试委员会”发给成绩单,不设及格线。但全国大学英语四六级规定“英语四级成绩达到425分以上(含425分)者,可以报考英语六级”。有的学校也规定英语四级过425分之后才能颁发毕业证。但现在有的学校已取消了四级成绩与学位证挂钩。对于招聘企业来说,分数越高自然更受青睐。 进入成绩教育部考试中心综合查询网进行成绩补办 登陆教育部考试中心综合查询网并注册,注册用户通用。即:补办合格证明书、补办成绩证明、CET成绩证明、申请直邮均可以使用同一注册用户进行不同类型的申请。 补办合格证明书: 1、请从左边导航栏选择补办合格证明书。 2、该服务需要用户注册并登录系统后方可使用。 3、登录系统后,选择考试项目,申请补办考试合格证明书。 4、系统在用户提交申请后将对提交资料进行审查,审查合格后,方可办理证书发放手续。 5、该功能为收费项目,需要通过网上银行缴费才能接收合格证明书。 6、补办合格证明书缴费21元。 补办CET成绩证明: 1、该功能用于办理全国大学英语四、六级考试成绩证明。 2、请从左边导航栏选择CET成绩证明。 3、该服务需要用户注册并登录系统后方可使用。 4、登录系统后,按系统要求选择考试时间、语种和级别;并输入准考证号、姓名和身份证号中的任意二项。 5、系统在用户提交申请后将对提交资料进行审查,审查合格并缴费成功后,方可办理成绩证明发放手续。 6、补办该证明需要通过网上银行缴费,费用为29元。 当次CET-SET成绩报告单直邮: (1)请从左边导航栏选择成绩查询,进入当次考试项目下的CET-SET成绩查询。 (2)进入查询页面后按照页面提示输入关键信息进行成绩查询。 (3)进入查询结果页面,请点击下方的填写邮寄地址。 (4)该服务需要用户注册并登录系统后方可使用。系统在用户提交申请后将对提交资料进行审查,审查合格后,方可办理证书发放手续。 (5)申请成绩报告单直邮需要通过网上银行缴费,费用为21元。 看了上面的内容,大家知道了四级考试的及格线和补办成绩问题了吧,如果还有其他的疑问,欢迎大家来沪江网交流。沪江网校有不同的大学英语四级成功。
数量多,足够满足某种目的或愿望。 sufficient同enough,常可互换使用。但sufficient指数量多,足够满足某种需要,在口语中常用enough,在书面语中英语等级考试要求应试者必须要对英语常用sufficient,在不易肯定时多用enough。Enough可放在被修饰名词后,且可作副词,sufficient则不可这么用。 , confess 两者都表“承认”。 admit指大胆地承认以前试图不论或推诿的坏事。如:John has admitted to breaking the window.(约翰已承认打破了窗玻璃。) Confess常指承认错误,罪行等。如:The thief confessed his crime to the police.(小偷向警察承认了罪行。) 以上就是今天的全部内容了,对你有没有帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江网。