来看平假名。首先提一个问题,为什么え段的长音,既可以用え又可以用い;お段的长音,既可以用お又可以用う呢?这其实是因为各种长音的来源不同。 我们首先要搞清楚一个概念。现代日语中的长音的来源主要有两种。一种是本来发音就是拖长的,所以把这个音写成假名时,用代表长音的假名来表示。另一种是,本来发音并不是长音,而是两个不同的假名分别发音。但是,由于这两个假名在发音上比较相似,当进行连读时,就自然演变成了长音。而这两种不同的来源,造成了长音的假名表示方法出现区别。 首先,我们来看お段。先看这个单词:おおきい(大きい)。这是一个非常基本的单词,意思是大。但是,其实以前这个单词并不是写成おおきい,而是写成おほきい。也就是说,原来这里并不存在长音。但是,随着日语的演化,出现了は行假名的转呼现象,ほ渐渐变成お,这种现象我已经在以前介绍过了。所以おほきい就变成了おおきい。而お段的假名后面再跟上个お,进行连读的话,发音自然变成了长音。所以,お段后面加お得到的长音,其实是我们上面所说的第二种来源。而其他あ段加あ、い段加い、う段加う、え段加え的长音表达方式则全部是上面所说的第一种来源。双方的来源是不同的。既然如此,那么在第一种来源下的お段的长音怎么表示呢?为了表示区别,就规定,这种来源的お段的长音,用う来表示。这日语就是お段的长音有两种表示方法的原因。 接下来,我们来看え段。第一种来源的长音,是通过え段假名加え得到的。另一方面,え段后面如果跟了个い,发生连读时,也会变成长音,但这属于第二种来源。 事实上,日本人在说日语的时候,对于え段后面加い而得到的长音,在真正发音时经常是感觉不到这是一个长音的。比如きれい这个单词,这里的れい本来是应该当作长音来读的,但是,有不少日本人在发音的时候,还是き•れ•い这样,把い当作单独一个音读出来的。换句话说,虽然在规则上认可了え段后面加い是一种长音,但由于这是通过快速连读才得到的,在实际生活中,很多人并不真正认为这属于长音。这种认识还反映在了罗马字注音法中。这一点,我们在下一节里继续解释。
身份之一,针对初高中学生,并与中国高考相结合,从另一方面承认中国的高考成绩,但前提条件是要在DSD学校学习相关的德语文化课程,并达到较高水平。学生可以凭借DSD学校毕业的身份,根据高考成绩与德语成绩直接申请德国的大学或预科,该类学校由德国国外学校教育司负责管理。),于每年12月考试,第一次没过可以于次年12月才参加一次考试,每人一共可参加两次考试。 TestDaF,即德福考试是德语语言考试,对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。TestDaF是一种基于大学生活环境中语言能力的标准化中、高级考试。TestDaF试题由德国TestDaF考试院集中命题、阅卷;在全球各专门的考试中心举行;根据考试成绩,所有应试者将得到由TestDaF考试院签发的不同等级证书。 TestDaF 按照3-5级区分语言能力,5级(TDN5)为最高级。如果达到 “TestDaF 4级”(TDN4),您就已得到在德国大学专业学习的语言水平资格。如果成绩达到“TestDaF 3级”(TDN3)水平,也可以得到某些大学的特定专业的语言水平认可。“TestDaF 5级”(TDN5)是TestDaF考试的最高成绩。它表示,应试者拥有非常高的语言水平,远远超过了入学所要求的水平。 考生参加TestDaF考试次数、年龄和学历不受限制,中学生、大学生、研究生均可报名。教育部考试中心在国内推出TestDaF,并直接负责该考试的报名和考试实施事宜。有关TestDaF考试成绩等级的详细介绍,您可以在TestDaF考试院的网页上获得。 对于想语言这一关一定要过。当然自认为的不可以,还需要参加专业的考试,得到通过才可以。目前,有很多种考试及语要去德国留学的人来说,具备扎实的德语知识、较好的听、说、读、写能力是非常重要的,这对于其更好的适应德国生活,更好的德国人交流有着很大的帮助。很多赴德留学的同学在入学前是需要通过语言考试的,以此来证明自己的语言水平。
日语音节有短音和长音的区别,长音的长度大约是短音的一倍,占二拍。前面出现的七十一个假名,除拨音以外,都代表一个短音。这些短音除作助词的假名以外都有相应的长音,长音单词和短音单词的意思不同,因为必须严格区分长短音。 あ段假名后加「あ」 おかあさん い段假名后加「い」 にいさん う段假名后加「う」 つうやく え段假名后加「い」 せんせい 特殊场合 加「え」如:ねえさん お段假名后加「う」 おとうさん 特殊场合加「お」如:おおきい 外来语用「―」 ノート 注:发音时,各段假名后所加的假名仅用作长音符号,表示前面假名发音拉长一拍,而不日语音节有短音和长音的区别,长音的长度大约是短音能与前面的假名断开念。 词例 おばあさん(名)②/祖母、奶奶 おじいさん(名)②/祖父、爷爷 ちいさい(形)③/小的 つうやく(名)①/口译 とけい(名)◎/钟表 おとうさん(名)②/父亲 ケーキ(名)①/西式糕点 デパート(名)②/百货商店
该下的工夫,最后我要建议的是,如何将自己所学的知识加以巩固,这只有读书。天天一个小时的读书,坚持下来,便不会忘记曾经所学过的语法和单词,同时对语法和单词的理解还能更加深入,更日语一级测试中,阅读部分也是如此。那么如何提高日语重要的是,你将会逐渐养成日本人的思维习惯,读他们的文章就会更加得心应手。长期下来,在考级阅读的时候,速度自然就加快了。 以上就是沪江小编为大家带来的如何提高日语阅读速度的方法,大家要深入掌握,提升自己日语阅读的能力,养成良好的阅读习惯。更多日语阅读技巧,尽在沪江网,小编会持续为大家更新。
觉得难度越大,尤其是日常生活用语方面,存在着很多奇怪的、变形的表达方法,所以必须特别悉心留意日本语的习惯性说法及习惯性表达法。如果认真学习两年左右的话,掌握日常生活用语及较高水平的日语表达技巧应该不成问题。 另外,平时与人沟通所需的日常用语,展开工作所必须的交际用语,既要做到表达准确,大方而又不失礼;日本又是一个十分讲究论资排辈的国家,对敬语的使用有相当苛刻的要求;以及涉及到专业性、技术性很强的用语、用法都是特别难的,一旦接触上了,只能要求逐步提高了,根本不存在一步登天之说了。 入门最好先选择到比较正规、可靠的培训班学习一段时间,如语言是有基础的,这个大家的条件都是一样的,日语未名天日语学校,等到正确掌握了日语最基础的语音知识,之后再选择自学也不迟,至于入手嘛,应该是五十音图的读音、读法、书写及一些日语的基础句型。首先必须打好基础,这对你今后的学习尤为重要。 以上就是沪江小编为大家带来的怎样结合日常生活中的兴趣学好日语的全部内容介绍,同学们在日语培训学习的时候,要坚持运用正确的方法引导学习,一定会有事半功倍的效果,感谢大家的阅读。
复读几遍,甚至可以能够背下来,理解句段的含义,转化为自己的,供自己使用,二是学会仿写,三年级阶段既要放手让学生去写,又要严格训练,严格要求,逐步形成良好的写作技能。无论写什么都要求能够表达准确、清楚。所以读和写是可以相互迁移。因此,可指导学生模仿范文中作者的写作思路,将范文的构思、选材、谋篇、分段造句、用词、开头、结尾及过渡的方法运图用到自己写作中。 五、注重与其他学科相结合 作文教学不能单纯地看作是语文学科的事,所以教师要做有心人,不但要精心上好每次作文辅导课。而且要随时注意同其他学科的结合,抓住机会及时指导写作。 以上是沪江小编分享的小学三年级作文写作的五大技巧,希望同学们可以掌握这些技巧,提升自己的写作能力。
语音之后需要学一些简单的对话,下面和沪江日语培训小编来看一些日语
日语考试临近的时候,总是觉得复习的不够全面,尤其是语似的语法条目。比如や否や、なり、そばから、が早いか这几个句型都是表示前后两项的动作几乎同时发生。考生们只需记住语法意思,没必要花时间在语法的区别上。另外,敬语的考察也是历年考试中较为重要的语法考点。希望考生们按照表达敬意的词语、表达敬意的句型、表达敬意的授受关系表现等三方面仔细的回顾、记忆。争取每天都看看,和每个语法条目混个脸熟。也可以通过看历年考题的方式加强语法条目的记忆。 4、总结归纳固定形式 在日语考题中经常一些固定搭配,如:「さぞ~でしょう、まるで~ようだ、もしかしたら~かもしれません」等等,因此希望考生在复习中多多总结这样的固定搭配方式,对提高答题效率很有帮助。 以上就是沪江小编为大家整理的如何备考日语语法的方法,任何语言的学习都离不开语法,学好语法能够帮助大家更好的听说读写,也能够帮助大家更好的通过考试。
名为“电车男”的青年男子在日本最大的综合性论坛2ch上发表的一个帖子,在这个帖子里,“电车男”真实地记录了自己和“爱玛仕小姐”偶然相日语书籍可不是标准日本语、新标日语等基本教材,而是大家在日语遇到认识交往过程中的点点滴滴,而在这期间,更有很多热心网友为这个不通世物的御宅族出谋划策,于是“电车男”的经历在日本网络上成为人们津津乐道的话题。 上面这五本日语书籍就是沪江日语小编为大家推荐的,希望大家在学习之余能够花一些时间多去看看这些书籍,这不仅仅对你的日语学习有帮助还能拓展你的知识面和思维。
则有三条,不过我们这里只提最主要的一条,就是当两个爆破音连在一起的时候,前一个应该失去爆破变成不发音。比如blackboard,这里的[k]其实一般不发音,因为连续两个爆破音发音上比较困难。这个失爆和日语的促音其实属于同一种发音现象,促音也是因为同样原因,原来应该发的音弱化消失,才慢慢演变成促音。 不过,日语中的促音变化,和英语中的失爆现象相比,要求更为严格。英语中是两个爆破音重叠发生失爆,而日语中,原则上只有前一个音是か行或者た行,后一个音是清辅音k、s、t、p,也就是か、さ、た、ぱ这四行时,才会发生音节脱落的促音化现象。自古以来日语的演变一直遵守这个规则,只是在现代引入外来语时,才带入了一些不符合这个规则的外来语新词。 所以,如果大家一时记不得一个单词的假名到底是清音还是浊音,那么如果有促音在内,而且还不是外来语,这个规则就可以帮助我们判断。比如:いっぱい是正确的,いっばい就是错误的。虽然在口语中,有时候也不遵照这个规则,比如“一倍”这两个字,本来发音为いちばい,但是口语中也日有人会将之促音化成为いっばい,只是正式的发音是不认可这一点的。