日语学习者都觉得考试非常的简单,但是口语确是难的一塌糊涂,尤其是口语和词汇、语
而是错的。 单词要在课上记住,并且是教师的责任? 是的,否则上课讲什么?单词都记不住,后续的环节会大打折扣。知识点是不是很重要,是不是能力的基础?如果在记忆上不需要帮助学生,那就是“师傅领进门,修行在个人”了。那样上课效率很低,学生会觉得自学也差不多。 为什么教学法理论不提帮助记单词是教师的责任? 你要是先掌握英语和拉丁语,你也不觉得记德语单词有多难,都似曾相识。并且你根不会觉得德语语法有什么难的,儿童的游戏而已。也许教学法的最初的大佬们就是一些这样的欧洲人。 那课后是不是也得很努力? 不需要。“理解”和“记忆”应该控制在课上,因为知识点都能讲到深层逻辑,所以三下五除二就解决了,余出来的时间就好进行“熟巧训练”了。但是熟巧训练很吃时间,所以课上只能达到初步的熟练。课后需要学生朗读和背诵,每天半小时,能做到最好,做不到问题也不大,至少不会掉队。 不需要大量作业? 作业要精当,语言类的应该主要是口头作业。课堂的效率才是关键,是重中之重。否则教师的作用在哪里?罗列知识,然后期待课后学生自动涨知识涨能力,无心插柳柳成荫?大量作业压榨学生的时间,是一种剥削行为,甩锅行为。因为学生疲于奔命做到了,有幸存者偏差;没语?大家可能有各自的想法,有人说需要“听说领先”,即听力和口语优先发展,从一开始就保持能听懂能说做到,教师就可以甩锅了。 所以你觉得这篇内容提到的内容是否可行呢?其实学习的方法与学习的技巧这些都是没有标准答案的,每个人的接受能力不同,对于知识的理解不同,更重要的是基础不同,学习的效果自然不同。所以适合自己的方法才是最好的!
学习德语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语则还要加上主动,被动的明显区别。你觉得自己掌握这部分知识吗?如果没有的话,今天就和大家一起来说说德语独立动词的时态和语态问题吧,想了解的赶快来看看吧。 主语也要学习德语中的时态部分,我们都知道英文有16种时态,其实德语动态 被动态 现在时 Er fragt sie. Sie wird gefragt. (Er frage sie.) (Sie werde gefragt.) Er kommt. (Er komme.) 现在完成时 Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden. (Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.) Er is gekommen. (Er sei gekommen.) 过去时 Er fragte sie. Sie wurde gefragt. (Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.) Er kam. (Er kaeme.) 过去完成时 Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden. (Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.) Er war gekommen. (Er waere gekommen.) 将来时 Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden. (Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.) Er wird kommen. (Er werde/wuerde kommen.) 将来完成时 Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein. (Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.) Er wird gekommen sein. (Er werde/wuerde gekommen sein.) 上面的内容就是关于德语独立动词的时态和语态,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在这里,敬请关注。如果你还想学习系统的德语知识,可以选择我们这里的德语培训课程,老师会带着大家更好的学习下去。
会有不同的发音,人们会根据人名的发音直接意译成属于本国国家的发音方式。喜欢学习日语的学生一定十分好奇咱门最长用的中国人名用日语该如何发音呢?他们的发音有没有规定的标准,是不是比较容易学习呢?沪江日语小编这里带大家轻松搞定日语翻译发音吧。 第一种:用日语中相近的发音来读中文人名 比如说: 王力宏 ワン・リーホン 章子怡 チャン・ツィイー 这样读的时候,就是直接按照中文读音改成片假名。日本人也越来越多采用这种读音方式,提倡尊重对方的本国名字,读对方本国名字的发音。 第二种:按英文名字发音来读 介绍自己的英文名,也是一种不错的方法。 举个例子: 成龙(Jackie Chan) ジャキ・チェン 徐若瑄 (Vivian Hsu) ビビアンスー 以前徐若瑄在日本发展的时候,日本人就根据她的英文名字来称呼的。如果向日本人介绍时,偏向用英文名的,就可以用这种方法。 第三种:直接读中文发音 比如说: 私はWang Lihongのファンです。 我是王力宏的歌迷。 直接用中文的拼音发音来读,也是很方便的。如果遇到日文中没日语有的日汉字,就可以用这种方法。比如“淼”,就可以读成“miao” 第四种:只音读自己的姓 这种读法可以用在工作中,有时在接触的同事和部门里,没有和自己姓氏相同的人,而且又是常见的姓氏,日本人可以直接用姓氏来称呼你,比如说「張さん」「高さん」等。在公司接听电话是,也可以说:「○○社の張(ちょう)です。」这样对方也能知道是谁。 以上就是沪江日语小编为大家总结的一些关于日语翻译发音的方法技巧,如果大家觉得这些方法可行,不妨可以去试试看,去选择适合自己的学习方法,总比自己盲目摸索的要好。
面的心理准备。学语言最好是让自己置身于日语环境中,每天都要接触到一定的日语环境(喜欢看动漫或者日剧的孩纸有福了),切不可因为时间挤不出来半途而废了。 4.选择教材,一般可以选择新版“标准日本语”,该教材的特点是难度适中,适合自学,并有配套自学辅导教材,以及配套视频,甚至连固定电台都有。 5.可以选择一本好的字典,推荐《现代日汉汉日字典》。 开始学习 1.日语学习的第一关,五十音图。五十音是基础中的基础,就像学汉语的拼音一样,十分重要。在学五十音图一定要平假名片假名对应着记,不少人学了很久,只认识平假名,不认识片假名,这是学习方法不对。 刚开始可以每天学习两行,第一天学习あ行5个和か行5个,自己找张纸多练练,熟能生巧。边写嘴里边念,加深印象。等到学到了一定的行数,自己可以找课文后面里的单词,自己组成词写,比如わたし,あなた,这样边练习假名的书写记忆,边熟悉一些日后要学习的单词。 学完一定要复习,不复习就去学新的,等于拣了芝麻丢了西瓜。 2.学完五十音,就要学习课文了。学习课文中,对应语法可以参考语法讲解,学习完课文后做课后练习。如果有条件的话,可以听一听课文的mp3,或者看《标准日本语》配的教程视频,又或者是听标准日本语的电台,主要是练习听力和口语。学日语不能只学书日剧的时候,就对日语感兴趣了。但是日语并不是像英语面的而不说吧。同时,也应适当背诵课文中的常用句子。 3.有意识地去记住一些简单的单词,句子。比如早上好,晚上好等,渐渐地掌握的单词短语句子多了,就能加深对日语的了解,培养良好的学习兴趣,增强学习的信心。 4.语法是循序渐进的,应根据课程慢慢学习。同时也应根据所学的语法进行相应的练习,做一些语法题,多练练口语等。
平了。非日语专业的学生,从零基础学日语用的是《标准日本语初级、中级》相比《综合日语》,《标日》的知识体系相对简单,两册学下来,再多做些题也能达到日语能力考试二级左右的水平,而且《标日》相比《综合日语》的语法例句、词汇都更新一些。在非专业的童鞋当中从零基础学日语《标日》是本不错的教材。 3.从日语五十音图就要注重日语发音 再次,从零开始学日语从五十音图起,就要注重发音问题,如果语法单词随着学习可以随着记忆,查漏补缺的话,发音问题就是从零基础一开始学习的时候埋下的问题,以后的纠正就要花上比开始学习的时候多几倍的时间去练习,这样得不偿失。所以,从零基础学日语的时候就要注意,要多读、多练、多背、多听这日语,我们首先就要做的事就是选好一本适合自己的教材。我们在学习之前一定要知道自己学习日语的目的是什么,或者自己该怎么才是学好日语的关键。 4,考级拿证为目的, 那么推荐购买正规的课本综合日语4本书,一本字典.然后要做的事就是先学50音,然后背单词,语法并不着急,先积累一定的单词量,然后背句子. 如果面所说的4本书全部学完,单词基本明白是什么意思之后开始强话语法.考试前2个月开始做历年试题,听解,读解,语法,词汇(另外购买.根据你考的级别不同每个级别都有这样4本). 一般来说过3级只要1-3个月,2级的话2个月-半年,1级需要3个月到1年左右.根据你每天花的时间不同有所变化.
句子,是很好的吸收方式。在教学中,刚刚开始学习日语的学生,通过这种方式,直到现在我的很多学生保持的习惯,早上会告诉自己“おはよう”,之前说的“いただきます”,说饭后“ごちそうさま”,当吓了一跳,他说“びっくりした”……等等,一开始很奇怪也很有趣,但现在完全习惯了,把日语变成自己的很好。 2、随时随地想想日语 每当你想到日语,无论你在做什么,你都可以想象用日语怎么说这个,用日语怎么说那个。如果你真的喜欢,你会发现学习日语不仅仅是学习,而是你的习惯。语言是要用的,要用日语来填满我们的生活,要用的,要能脱口而出。 3、培养日式思维 归根结底,语言是表达思想的工具。日语不是死记硬背的,而是需日本作为我国的的近邻,加强了与中国在各方面的经济文化交流。学习日语要与有当地文化背景的人交流。在语言学习过程中,需要“外教
随着文化的国际化,很多国家的语言都相互融合了,但是对于外语不懂得你,要是具有一款好用的日语翻译软件就能轻松的搞定了。那么,今天沪江小编就来为大家介绍几款好用的日语翻译器,一起看看吧。 一、日语翻译官 日语翻译官软甲你app有着甜美女生朗读、离线使用的强大功能。具有1500句地道语句,可以轻松地帮助你在日本旅行,超专业的专业翻译、朗读,让你爱不释手。不论是交通、住宿、购物、景点等基本信息都是应有尽有,点击即可发音, 是你真正的日语翻译官。 二、百度翻译 百度翻译软件领先于世界上得其他翻译软件,更是于2015年率先在世界上发布了了互联网NMT(神经网络机器翻译)系统,大幅提语言都相互融合了,但是对于外语不懂得你,要是具有一款好用的日语翻译软件就能轻松的搞定了。那么升了翻译质量。不论是文本、拍照、语音、离线翻译均已替换成全新系统。支持全球28种语言、756个翻译方向,全方位满足用户的翻译需要。 三、日语翻译 日语翻译是一款日语翻译的小助手。全新领先的翻译引擎,让中日互译又快有准。不论是想去日本的旅游攻略,还是交通住宿之类的都能给你一个贴心的翻译服务。译文还能进行一键复制、分享给好友的功能,需要就赶紧来试试看吧! 以上就是沪江小编为大家整理的额几个日语翻译器了,不知道有没有给你带来帮助呢?当然,想要学好日语,光靠翻译软件是远远不够的,还是要坚持每天的学习,才能循序渐进,提升你的日语水平。
套书,但是现在流行的教育机构喜欢使用《新标准日语》这本。这本标准日文书籍不仅讲解得很好,而且很实用。首先,新编日语是系统学习,适合专业出身的朋友,初学者也可以选用。 要知道坚持+努力就是胜利! 分组记忆的方法,做事情不能急于求成,记忆单词也是同样的道理,每次记住单词的时候不能太多,要少量多次,如果不采取这种方法,明天过后可能会忘记今天的学习内容。应该及时复习,可以分组记忆,选择5到7个单词作为一组,然后按照这个方法来记忆和复习,以此类推反复的记忆。 联想记忆的方法,每件事情之间都有关联。记忆日语单词时,可以通过它们之间的相互关系来记忆这些单词。他还可以根据一些谐音,在脑海中呈现一幅画面,这更容易记忆。 三项合一的方法,即在一边在纸上写一边大声朗读,需要仔细观看。通过这三种方式输入到自己的大脑中,记忆会变得更准确,会记得更深刻。这种方法更适合于记忆单词。 应用法是记忆单词的一个很好的方法,就像我们学习英语一样,把刚学过的单词来说话,或者写句子,并把单词放进句子里,这样记忆可以让你记得更牢。 学习日语的过程中记忆单词是最基本的,但是这个最基本的事情困扰着很多的学生,上语言的学习,日语作为一门语文中沪江小编为大家整理了记忆日语单词的方法,希望能够对大家有所帮助。
日语学习者都想说一口流利地道的日语,但是在学习日语面的i音较弱,注意不要发成いや、いゆ、いよ。此外や行的い、え与あ行的い、え发音相同。 最后,还有わ。它的发音与汉语wa相近,只是嘴唇呈圆形的时间比汉语要短得多,之后马上张开嘴。不要长时间使嘴唇呈圆形,否则会变成うわ。另外,わ行的い、う、え、を与あ行的い、う、え、お发音相同。 (2)浊音 浊辅音有以下四种。 が行、ざ行、だ行、ば行辅音的口形和舌位与か行、さ行、た行、ぱ行辅音的口形和舌位一样。发浊音时,声带开始颤动的时间比发清音早。 中国人学习日语辅音遇到的最大问题是清音和浊音(如“たta”和“だda”)的区别。汉语虽有“送气音”和“不送气音”的区别(如:“他ta”和“搭da”),但日语清音、浊音的发音方法与之不同。日语的た没有汉语ta呼出的气流强,だ音从始至终喉头都有颤动。汉语的ta和da的区别与日语的た和だ的区别如此