很多日语学习者注意到了一个问题,就是在书写日语的时候,自己是应该写汉字呢,还是写假名?别担心,沪江小编今天带大家整理的资料就是教你学会规范自己的日语书写,一起来学习一下吧! 通常用汉字的情况: 1· 常用单词而书写较简单容易。 汉字很好用,一般一个汉字能代表2个以上假名,所以在这一点的条件下,大多使用汉字。所以日本就没有放弃汉字还自己进行了改造成了自己的东西,日式汉字。比如:私(わたし)、君(きみ)、仆【这个又是死活显不出原字,你懂的】(ぼく)、世界(せかい)、今(いま)、忙しい(いそがしい)、自転车(じてんしゃ)和流れる(ながれる)等。 2· 大多引用我们的东西时就用汉字 什么叫引用
写在空格的右上角。 •句読点は、行のはじめに書くことはできません。 •逗句号不能出现在一行的开头。 句読点が行の最後にきて下にマス目がない場合には、最後のマス目に文字といっしょに書きます。または、欄外(らんがい)に書いてもかまいません。 •如果一行的最后没有书写逗句号的空格了,就和文字一起写在最后一个空格内。 •小さな「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」は、ふつうの文字と同じように、1マスに1文字書きます。位置は、マス目の右側です。 ▪促音、拗音的小字如:「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」和一般文字一样,一个空格书写一个。写在空格的右侧。 •会話文は、かぎかっこ(「 」)を用いて書きます。 •会话中要日语我们首先就要做的第一步就是写好日语,我们好多人就像学习英语一样,一开始学习的时候就不能书写使用单引号(「 」)。 •会話文の終わりの句点(。)とかぎかっこ(」)は、1つのマス目に書きます。 •会话结束的句号和单引号一起占用一个空格。 •会話文が2行以上になる場合は、次の2つの書き方があります。 •会话有两行以上的这种情况,可以使用下面二种书写方式。 (1)2行目以降(いこう)は、上を1マスあけて書く。 (1)第二行之后,上面要空一格书写。 (2)2行目以降も、上を1マスあけずに書く。 (2)第二行之后上面也可以不空格书写。 •会話文の書き始めは、原則(げんそく)として行を変えます。 •书写会话文,原则上要另起一行书写。 •会話文のあとに続ける文は、原則として行を変えて書きます。 •会话文结束后下面的文章,原则上也要另起一行书写。 それが段落の変わりめでない場合は、上を1マスあける必要はありません。 如果改变段落就不美观了的话,上面就必须要空一格。 ※行を変えずに会話文を書く場合もあります。 ※当然也有不换行书写对话的情况。 かぎかっこ(「 」)と二重かぎ(『 』)は、それぞれ次のような場合に使います。 下面介绍一下单引号(「 」)和双引号(『 』)各自的使用场合。 单引号「 」 •会話や語句を引用するとき •引用人物的会话或者让语句 •語句の意味を限(かぎ)ったり、強調したりするとき •限定语句的意思,表示强调的时候 双引号『 』 •かぎかっこの中で、さらにかぎかっこを使う必要があるとき •双引号可以在单引号中使用 •書名などを表すとき •表示书名等
用了礼貌用语的平假名记述方式。 「ありさま」は、用字用語辞典では「有り様」と「ありさま」に二分されていますが、「有り様」は「ありよう」とも読めますので、読ませたいほうでひらがな書きにします。「生きざま」も同様です。「様」の訓読みには「さま」「ざま」と二通りあり、よく「様々」という漢字書きが使用されますが、いろいろの意の「さまざま」とも、ありがたい意の「さまさま」とも読めますので、ひらがな書きにしたほうが誤解がありません。 「ありさま」在词典中有「有り様」、「ありさま」两种记载方式。因为「有り様」也可以读作「ありよう」,为了避免误读就采取了平假名的记载方式。「生きざま」也一样。训读的「様」有「さま」、「ざま」两种平假名记载方式。「様々」经常被写作汉字,既有「さまざま」(各种各样)的意思,也有「さまさま」(不胜感激)的意思,所以用平假名书写就不会出现误语解了。 原則がわかりにくくなるため用例には載せていませんが、「様になる」「様変わり」は漢字書きです。『標準用字用例辞典』のみひらがな書きになっていますので、注意が必要です。 「様になる」(像样)、「様変わり」(情况发生变化)是以汉字的方式书写,在这里因为原则太难理解了所以就不一一举例说明了。值得注意的是它们在《标准用字用例辞典》中为平假名记载。
说明的是,他们自己不写是嫌麻烦和复杂,但是打字什么的(例如字幕、信件、标牌之类)通常还是用对应的汉字,特别是常用字词。比如:やさしい(优【这个死活显不出日式汉字,因为是繁体字】しい)、ごぶさた(ご无沙汰/御无沙汰)、さわがしい(騒がしい)和ごちそう(ご驰走/御驰走)等。 3· 日本部分人名。 因为日语又分音读和训读(无语),很多情况下一个汉字对应1个以上的假名甚至N个假名(我觉得是有点像我们的多音字吧),甚至意思、单词组合和变形等都会不同。那么问题就来了,日本人的名字本来是汉字来着,可是因为刚刚说的,经常让人日语初学者,很多日语学习者都有过这样的困惑:日文书写不知道应该怎么读那个名字(日本人自己就是这样)。你知道,和人见面,特别是别人给你名片的时候,你对着卡片发呆不叫别人名字很无礼。所以,为了解决这个,日本人会在名片或字幕上的汉字名字上对应标个小字体的假名。再到后来更干脆,如今不少日本人都将自己的汉字直接改为假名,就不用担心不会读了也很方便(喜欢与否见仁见智)。这也不是规定要用假名,不过人家都那么贴心方便你了,难道你还要显摆用汉字,而且有的真的是假名,没有汉字对应的。例如:高桥みなみ(高桥南)、宇多田ヒカル(宇多田光)等 最后小编补充一点:我们中国人的人名肯定是汉字了,而且都是音译的平假名。例如:李(り)××、王(おう)××和吕(ろ)××等。 不知大家掌握的怎么样了呢?日语学习是个长时间坚持的过程,坚持下来了,很多规律自己都能从中发现,希望大家都能学好日语!
日语的学习有很多的细节值得我们去注意,比如我们在学习日语时要注意日语的发音技巧,以及日语学习是书写写在空格的右上角。 •句読点は、行のはじめに書くことはできません。 •逗句号不能出现在一行的开头。 句読点が行の最後にきて下にマス目がない場合には、最後のマス目に文字といっしょに書きます。または、欄外(らんがい)に書いてもかまいません。 •如果一行的最后没有书写逗句号的空格了,就和文字一起写在最后一个空格内。 •小さな「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」は、ふつうの文字と同じように、1マスに1文字書きます。位置は、マス目の右側です。 ▪促音、拗音的小字如:「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」和一般文字一样,一个空格书写一个。写在空格的右侧。 •会話文は、かぎかっこ(「 」)を用いて書きます。 •会话中要使用单引号(「 」)。 •会話文の終わりの句点(。)とかぎかっこ(」)は、1つのマス目に書きます。 •会话结束的句号和单引号一起占用一个空格。 •会話文が2行以上になる場合は
最近小编有看到很多日语初学者在问:在一般书写日语的过程中或是说在日语考试的时候是否可以全用平假名和片假名表示,还是需要写汉字? 这就涉及到了日语中的书写规则,其实都可以的。不过汉字在日语里比较醒目,所以那些比较重要的词语尽量要用汉字书写。不过有很多日本人,他们的汉语能力有限,所以有些日本汉字也不太认识。像小孩子的话,就更不用说了,他们的童话书都是用平假名书写的。片假名大多只用于外来词汇,所以可以用平假名书写文章。如果会日语汉字,就尽量还是用汉字来书写。 书写日语一般来说在国际能力测试4级时,也就是初学日语3个月以内的学生,在写日文是,一般使用平假名来表示,但是由于日本的日汉字来自中国的汉字,所以我们中国人则在刚刚入门时则容易接受能写汉字就写汉字,这样方面理解。其实日本人在选择写法的时候,会选写起来比较轻松的方式,就是说日汉字写起来笔画多的容易写错的较难的日汉子,他们就选择用平假名来写,而假名较长而汉字简单的单词,他们就用假名来写。所以你如果全写成平假名也是可以的。等你学到4级以后,你就会发现全写假名的话会容易眼花缭乱且不易被识别。最后再提到片假名,片假名在现代日本是用来表示外来语的,一般用于特定名词,所以很少会看到一篇文章全是用片假名来日语初学者在问:在一般书写日语的过程中或是说在日语书写。(古代的时候男性书写用片假名,女性书写用平假名) 同学们在后期深入学习的时候就不会困惑这个问题了,希望大家努力学习,早日学好日语!
写在空格的右上角。 •句読点は、行のはじめに書くことはできません。 •逗句号不能出现在一行的开头。 句読点が行の最後にきて下にマス目がない場合には、最後のマス目に文字といっしょに書きます。または、欄外(らんがい)に書いてもかまいません。 •如果一行的最后没有书写逗句号的空格了,就和文字一起写在最后一个空格内。 •小さな「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」は、ふつうの文字と同じように、1マスに1文字書きます。位置は、マス目の右側です。 ▪促音、拗音的小字如:「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」和一般文字一样,一个空格书写一个。写在空格的右侧。 •会話文は、かぎかっこ(「 」)を用いて書きます。 •会话中要日语方面有兴趣的同学或者学习日语专业的同学来说,书写好日语是很重要的。我们都知道,写好一门语言都是有严格的规范的,日语使用单引号(「 」)。 •会話文の終わりの句点(。)とかぎかっこ(」)は、1つのマス目に書きます。 •会话结束的句号和单引号一起占用一个空格。 •会話文が2行以上になる場合は、次の2つの書き方があります。 •会话有两行以上的这种情况,可以使用下面二种书写方式。 (1)2行目以降(いこう)は、上を1マスあけて書く。 (1)第二行之后,上面要空一格书写。 (2)2行目以降も、上を1マスあけずに書く。 (2)第二行之后上面也可以不空格书写。 •会話文の書き始めは、原則(げんそく)として行を変えます。 •书写会话文,原则上要另起一行书写。 •会話文のあとに続ける文は、原則として行を変えて書きます。 •会话文结束后下面的文章,原则上也要另起一行书写。 それが段落の変わりめでない場合は、上を1マスあける必要はありません。 如果改变段落就不美观了的话,上面就必须要空一格。 ※行を変えずに会話文を書く場合もあります。 ※当然也有不换行书写对话的情况。 かぎかっこ(「 」)と二重かぎ(『 』)は、それぞれ次のような場合に使います。 下面介绍一下单引号(「 」)和双引号(『 』)各自的使用场合。 单引号「 」 •会話や語句を引用するとき •引用人物的会话或者让语句 •語句の意味を限(かぎ)ったり、強調したりするとき •限定语句的意思,表示强调的时候 双引号『 』 •かぎかっこの中で、さらにかぎかっこを使う必要があるとき •双引号可以在单引号中使用 •書名などを表すとき •表示书名等 以上沪江小编介绍了书写日语时一些简单的的正确规范方式,想必大家都应该了解了,在书写日语的同时,注意自己的写作规范,这样对于学习好一门语言也是非常重要的。
写在空格的右上角。 •句読点は、行のはじめに書くことはできません。 •逗句号不能出现在一行的开头。 句読点が行の最後にきて下にマス目がない場合には、最後のマス目に文字といっしょに書きます。または、欄外(らんがい)に書いてもかまいません。 •如果一行的最后没有书写逗句号的空格了,就和文字一起写在最后一个空格内。 •小さな「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」は、ふつうの文字と同じように、1マスに1文字書きます。位置は、マス目の右側です。 ▪促音、拗音的小字如:「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」和一般文字一样,一个空格书写一个。写在空格的右侧。 •会話文は、かぎかっこ(「 」)を用いて書きます。 •会话中要日语方面有兴趣的同学或者学习日语专业的同学来说,书写好日语是很重要的。我们都知道,写好一门语言都是有严格的规范的,日语使用单引号(「 」)。 •会話文の終わりの句点(。)とかぎかっこ(」)は、1つのマス目に書きます。 •会话结束的句号和单引号一起占用一个空格。 •会話文が2行以上になる場合は、次の2つの書き方があります。 •会话有两行以上的这种情况,可以使用下面二种书写方式。 (1)2行目以降(いこう)は、上を1マスあけて書く。 (1)第二行之后,上面要空一格书写。 (2)2行目以降も、上を1マスあけずに書く。 (2)第二行之后上面也可以不空格书写。 •会話文の書き始めは、原則(げんそく)として行を変えます。 •书写会话文,原则上要另起一行书写。 •会話文のあとに続ける文は、原則として行を変えて書きます。 •会话文结束后下面的文章,原则上也要另起一行书写。 それが段落の変わりめでない場合は、上を1マスあける必要はありません。 如果改变段落就不美观了的话,上面就必须要空一格。 ※行を変えずに会話文を書く場合もあります。 ※当然也有不换行书写对话的情况。 かぎかっこ(「 」)と二重かぎ(『 』)は、それぞれ次のような場合に使います。 下面介绍一下单引号(「 」)和双引号(『 』)各自的使用场合。 单引号「 」 •会話や語句を引用するとき •引用人物的会话或者让语句 •語句の意味を限(かぎ)ったり、強調したりするとき •限定语句的意思,表示强调的时候 双引号『 』 •かぎかっこの中で、さらにかぎかっこを使う必要があるとき •双引号可以在单引号中使用 •書名などを表すとき •表示书名等 以上介绍了书写日语时一些简单的的正确规范方式,想必大家都应该了解了,在书写日语的同时,注意自己的写作规范,这样对于学习好一门语言也是非常重要的。
面的词尾假名分别为[い]段(即含元音的)假名和[え]段(即含[e]元音的)假名。由于[い]段和[え]段分别在五段的中间段[う]段之上一段和之下一段,故分别称之为“上一段动词”和“下一段动词”。因上下一段动词的词尾变化规律完全一样,故简称为一段动词。一段动词的活用变化比较简单。 例:起(お)きる,见(み)る,疲(つか)れる,迎(むか)える 类似[见る]这种词干词尾一共只有两个假名的一段动词为数不多。此时第一假名既是词干又是词尾的一部分。 カ行变格活用动词 只有一个动词,即[来(く)る] サ行变格活用动词 サ变动词的基本形式只有一个,即[する]。 [する]还可接在部分名词后面,构成新的サ变动词,如:扫除する,料理する 按语法作用分类 可分为:自动词和他动词; 自动词相当于英语的不及物动词; 他动词相当于英语的及物动词,他动词通常要带宾语,宾语以宾格助词[を]示之。 例: 买い物をする。/买东西。料理を作る。/做菜。 动词的活用形 动词共有七种活用形:未然形,连用形,终止形,连体形,假定形,命令形,推量形。 动词的终止形 动词的终止形与原形相同,主要用于终止句子,以及后续某些助词、助动词,已增添某种意义。 例: 映画を见る。/看电影。 友だちが来るから,部屋をきれいに扫除します。/因为朋友要来,所以要把房间打扫干净。(后续助词) 妹も行くでしょう。/妹妹也要去吧。(后续助动词) 动词的连书写日语的时候,我们要知道怎么书写才更规范。就像学习英语时候一样,我们要首先学习怎么写好英语字母才是最重要的。所以,在学习日语体形 动词的连体形亦与原形相同,主要用于修饰体言,作定语。此外,可以后续某些助词。 例: 买い物をする母/(要)买东西的妈妈。 テレビを见る妹/(要)看电视的妹妹
理解文章的意思,这里就需要进行权衡。 以下是我认为用平假名写比较好的词语。 例: 然し→しかし 但し→ただし 予め→あらかじめ 概ね→おおむね 更に→さらに 何故→なぜ 且つ→かつ 様々→さまざま 色々な→いろいろな 内に→うちに 既に→すでに 為に→ために 或いは→あるいは 暫く→しばらく 丁度→ちょうど 当要表达的意思与汉字原本的意思不同时,使用平假名。 例: ×良く行く店 ○よく行く店 综上所述,当要表达的意思与汉字本来的意思有偏差的时候,应该使用平假名。 最后强调一点:书写规范日文汉字的话最好要参照教科书体字形。 因为教科书体的字形规范比较严格,各家的教科书体基本上都长得差不多,可以随意选择而模仿之。 模仿日文汉字才是最好的选择——