沪江slogan
课程推荐

日语0-N1全程直播班 全程直播,助力日语迅速通关

课程特色

配套词场 互动直播课

适合人群

零基础 初学者

相关阅读
  • 如何备考韩国语能力考试

    虽然说任何一门语言的提升运用,不外乎听、说、读、写四个方面,在各种外语能力考试的备考阶段,一般也是按照听说读写四个方面来着手准备的,但是语言和语言之间还是存在差异。所以,韩国语能力考试的备考在听说读写的大方针下,还有很多小细节。小伙伴们跟着小编一起来捋一捋。 首先,任何一种语言的能力考试,小伙伴们都不应该为了考高分而死记硬背考题和语法,这种方法是最笨,最没有效果的,完全就是为了分数而考试。学习外语,最语言的提升运用,不外乎听、说、读、写四个方面,在各种外语能力考试的备考重要的是打好语言基础,掌握综合运用能力。 第二,在韩国语词汇准备上,汉字词占韩语词汇的半壁江山,这是中国小伙伴们学习韩语的优势。小伙伴们可以将此作为大量扩充词汇、猜测生词含义的基础。另外,固有词短小精悍,小伙伴们只要多读几遍即可。而外来语读起来非常生动有趣,小伙伴们可以联系英语等其他外语帮助记忆,从而达到两种外语之间相互联系、相互促进的作用。 第三,在韩国语口语准备上,小伙伴们需要了解韩国人的思维及语言习惯,学以致用,融会贯通,才能以不变应万变。最后,练习,不断地练习,不断开口说韩语,是拥有一口标准韩语的不二法则。 说完韩国语能力考试备考的细节,还是需要在总体上强调一下听、说、读、写这四方面的重要性,这四方面就是语言综合运用的全部,一方面提升,另外三方面也会同时提升,这是一个良性循环。最后,时间是最好的证明!  

  • 在中国的几项很重要的日语考级

    日本语能力考试,日语能力测试是由日本国际交流基金会,还有日本国际教育支援协会,在1984年建立的一套比较完整的考试评价体系,考试的主要人群就是不为日语为母语的人,这是他的日语能力,它是可以分为四个级别的,四级是最低级别,一级是最高级别,随着考试人数的不断增加,由原来每年一次考试增加为每年两次分别是在7月份到12月份,从2010年开始也有原来的四个级别又新增了一个级别。 新的能力考试和原来的能力,考试比起来,在合格的标准上面有了一个本质的区别,原来实施的能力考试只考虑总分有没有达到合格的标准,新的能力,考试合格的判定更加科学,综合分数达到合格所需要的分数以上,各日本语能力考试,日语能力测试是由日本国际交流基金会,还有日类别也需要在合格的分数之上

  • 日语口译的考试经验和方法

    日语的同学们,都要经过的一个考试就是口译考试了。但是,口译考试不是简单的,我们需要掌握一定的技巧。每一个考试中所介绍的阅读技巧不仅对此考试,对其它考试中的阅读也很有帮助,譬如能力考阅读题等。学完这11讲之后,便可通过做下篇16课中的阅读把这些理论知识运用于实践中。同样要注意归纳题。书中有提供归纳技巧。 ●翻译(80分) 翻译这本教材量是很大的、不过我还是全部过了一遍。没必要把里面的每一句例句都背出来。而是要在理解的基础上学之技巧以及翻译方法。 上次考试中翻译题不是很难,专业性很强的或是难词也基本没有。不过有几句句子很长。平时多动笔写写,加强语言组织能力。不会的单词可以用一些已知词语或近义词进行替代。另外还要注意中日文在语体及文化上的差异而产生的翻译不同。

  • 2017日语口译考试介绍

    会去考。而且很多考生是抱着先把笔试考下来,再在2年的时间内把口语练上去再考口试,也有很多的考生估计到它地域性的限制而选择去考JTEST。  全国翻译资格考试(CATTI) 考试时间:每年举办两次,时间分别是5月和12月的最后一个周末。 考试内容: 考试分为四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 优点:各日语口语的人越来越多,而在目前在我国国内比较权威的日语级别均设口译和笔译考试。能全方位考察你的日语翻译能力。且不受地域限制,在全国范围都受到认可。它是国家人事部组织的考试,权威性很高。在全国各个省市都有考点,报考比较方便。 缺点:考试整体难度大,费用较高。

  • 日语翻译考试中专有名词翻译技巧分享

    考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,是对参试教育?科学?文化組織 ? →UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) →ユネスコ/国連教育科学文化機関/国際連合教育科学文化機関 試訳:バルナ国際バレエ?コンクールは、国際バレエ界で最も影響が大きく、最も人気の高いコンクールの一つで、ユネスコの認めている四大開催地(ロシアのモスクワ、アメリカのジャクソン、フィンランドのヘルシンキ)の中では一番歴史が古い。 2. 伦敦《吉尼斯世界纪录大全》曾把英国钢铁公司前一年亏损近40亿美元列为当时世界钢铁业亏损之“最”。 吉尼斯世界纪录大全→ギネス世界記録大全 ? →Guinness Book of Records →Guinness Book →ギネス?ブック 試訳:イギリス鉄鋼会社は1年前、四十億ドルの赤字を出し、『ギネス?ブック』から世界鉄鋼業界最大の赤字会社のお墨付きをいただいた。 3. 大殿旁的侧殿里,有松赞干布和文成公主、尺尊公主的雕像。文成公主雕像是典型的唐代美人

  • 日语一级听力考试如何攻克

    一题考查大家在听到一篇连贯的文章后,能否正确理解说话者的意图和主张,因此难度高于前两题。此时务必集中精神听。   在听的时候,我们要注意抓住表达观点的表达句,如“私は~と思っています”“~と考えているからです”“~が考えられます”“~のではないでしょうか”等表达。   第4题即时应答,每道题非常短,考查内容多为生活化的口语或公司场景的对话,考查重点多为敬语、惯用语、语法,对大家的日语实际应用能力挑战极强。这一题在试卷上也没有选项参考,在听的时候,需要注意说话者的语气,从语气中判断答话者与说话者的关系。   由于涉及到说话者与答话者的关系,因此在这一题的句子中,出现“授受关系”和“敬语”以及二者并用的表达句非常多,需要大家对这两个语法知识予以重视。   第5题综合理解,题型包括一段介绍文,以及介绍之后两、三人的议论会话。介绍文信息量大,有两到三段不等,涉及很多细节的问题,会话文也较长,且会话中包含了会话者的观点。它考查的是大家对信息进行提炼、比较和整合的综合能力。因此在听原文时,一定要快速记下有关细节的关键词,包括人物姓名、事物数量、事情时间和地点等。   解题方法毕竟还是建立在平日的积累之上,所以为了提高听力水平,平日的练习一定不能缺少。   以上就是沪江日语培训小编给大家分享的日语一级听力考试如何攻克的相关信息,可是如果平时没有时间听,考试又近在眼前了,怎么办呢?临时抱佛脚,把历年真题拿出来,每一题认语速太快,单词听不懂,句子不理解等等,都是做听力题的障碍。提高听力能力真地听3遍以上,并认真地做一遍听写练习,将听不懂的单词和句子记录下来并牢记。这样,将考试题中的原文类型以及问题形式熟悉一遍,至少可以给自己多添几分信心。

  • 托业考试的部分真题

    下面是托业考试的真题的一部分,有很多人在找这些真题的,但是,大家都找不到,所以,沪江小编为大家搜集了一些真题,大家可以拿来练一练,然后好好的总结一下。 No two comets ever look identical, but they have basic features in common, one of the most obvious of which is a coma. A coma looks like a misty, patch of light with one or moretails often streaming from

  • 日语N1考试听力常用敬语句型

      日语等级考试中最令人头疼的部分就应该是听力了,尤其是日语N1考试

  • 日语一级考试前应该怎样复习

    听力的时间较长,持续一小时。每位考生在这期间必须时刻保持清醒的头脑,养成边听边记笔记的习惯不仅可以使答题有依据,也能提高注意力。记住,无论是哪一种题型,听解过程中都是要抓住对解题起关键作用的重要语句。就是我们常说的关键词。切不可毫无选择从头记到尾。 ◆在考试过程中,许多考生在遇到听不懂的单词时就会乱了阵脚,变得焦躁不安,此题模棱两可,甚至无法做出答案。接下来,总去回想刚刚那道题,结果连续几道题都受到影响。以至于错一题,则后面的三四题甚至更多题题题错。因此考试时一定要保持一颗平常心,调整好心态,不可因小失大。及时从上一题中摆脱出来,集中精力马上进入下一题。学会放弃反而会带来更大的收获。 ◆听力考试过程中对时间的把握非常重要。因为录音播放完毕立即收卷,根本没有检查核对的余地。因此,在答题涂卡的过程中,千万不要犹豫,每听完一题果断快速清晰地涂好卡,不再更改,把精力集中到下一题。 最后,希望所有的考生,都能用一个平稳的心态,来迎接我们这最后一搏。 以上的建议大家可以作为参考,由于每个人的复习习惯都日语一级考试主要在每年的七月和十二月,而上半年的考试报名时间在三、四月之间。今年的考试不同,要找到最适合自己的学习方法真的不容易。学习不能操之过急,需要一种良好的心态,还有学习的决心,如果不坚持,那么任务学习的很难有效果。作为即将要参加日语考试的小伙伴,一定要注意调整心态,合理安排时间,小编预祝各位都能取得好的成绩。

  • 日语n3考试中的核心语法

    比较常出现的语法,大家可以参考学习一下。 うちに:趁着... どうぞ、温かいうちにお召し上がりください。 请趁热吃。 か疑問詞か:...或者别的(举例) 田中さんの誕生日のプレゼントならケーキ[かなにか]にしようか。 田中的生日礼物的话送蛋糕或者其他的什么东西吧。 ことにする:决定... この学校が一番よさそうなので、ここで勉強する[ことにします]。 看样子这所学校最好,所以我决定在这里学习。 だい:用在句末表疑问 「山田君。車の鍵はどこにあるんだい。」 “山田,车钥匙在哪儿啊?” 「あ、ここです。」 “啊,在这儿。” だろうと思う:我想(可能)... あのレストランはたぶん高い[だろうと思い]ますよ。 我觉得那家餐厅可能挺贵的。 ている:助动词 表示正在做某事 朝の電車はいつも混ん[でいる]。 早间电车一直很拥挤。 てばかりいる:光是...,总是... うちの子は勉強もしないで遊ん[でばかりいる]。 我的孩子也不学习,光是玩。 で済む:...就解决了,...就办好了 用事は電話[で済んだ]。 有事打个电话就可以了。 として:作为... 彼は国費留学生として日本へ来ました。 他作为国费留学生来到日本。 なら:如果...(说话人的判断或询问意见) 引っ越すなら、どんな所に住みたいですか。 要是搬家的话,你想住在什么样的地方? 以上就是小编整理出来的一些日语N3考试中最常用的核心语法,学习日语要掌握的语法很重要。语法就是学习日语的核心,如果语法没掌握,那么日后的阅读题就更难应付了。大家要是想了解更多的学习资讯,可以登录沪江网的日语学习频道。上日语的等级考试分为五个等级,其中,日语N3属于中等考试级别。学习外语,越早学习,效果越好。而日语面有很多学习日语的方法,大家可以根据自己的需要来选择最合适自己的方法。