沪江slogan
课程推荐

CATTI日语三级口译【精讲班】 备考精讲+实战演练,帮助全面提升学员的听力能力、口译能力与应试能力!

课程特色

配套词场 社区交流 毕业证书

适合人群

高阶学习者

相关阅读
  • 日语中级口译的备考方法

    关心一下身边发生的事件节日等。真正考试时的口语时间是3分钟。平时准备的时候一定要注意下时间。 ●口译(60分) 《口译教程》,别看只有8课,却是个庞大的工程。事实证明考试时有几题是书中的原题。我看这本书的时候把每课前面所整理出的单词反反复复的好好背过,后面的中译日,日译中的口译题跟着录音机也反反复复的自己翻过,书中提供的译文只进行了参考,取之精华,如果我觉得我翻的比参考译文好的话,就用自己的翻法。请一定要注意,不要太过依赖书后的参考译文。这点教程编写者自身也有提到:“希望学习者尽量根据自己的理解去准确的把握,去试译。若有比此参考答案更精妙的翻译。那就已达到了编写此书的目的。”毕竟口译讲究的是即时性,不是背诵。真正的口译场合除了有日语口译的考试对于大部分人来说还是有一定的难度的。因为很多都是第一次参加这个考试,对于这个考试事先的稿子一般不可能知道内容的。 以上的内容就是对于日语中级口译考试的详细介绍,希望大家能够认真的阅读整篇文章,把一些比较重要的信息都熟记于心,避免自己在考试的时候犯错,然后还有一些很好的考试方法,大家都是可以采纳的。

  • 深圳日语n1考试阅读技巧培训

    日语n1考

  • 日语一级考试冲刺阶段要怎么复习

    该要选择今天模拟试题的录音,在做完题目以后,针对错误比较多的部分来加深印象。 大家可以经常有目的性的看一些日本的电视剧或者是日语的节目,看的时候可以对比或者是录像,通过多次的比较弄懂每一个单词,时间久了以后你就会有所加快。 还应该要熟悉一下日本人发音的音调。日本电视剧里面的一些经典的台词,你眼睛超负荷了之后就可以练习你的听力,不仅仅是为了听而听,听的时间长也不一定对你的听力有帮助,而是应该要研究日本人发音的音调。要掌握日本人会话的习惯用语。日本中会话文和日语学习的人在学习日语的时候会遇到一些死角,就是场景方面的问题,这是日语会话的一个环境,国内日语书写文的语法是有着很大差别的。很多人的学习是书写文体,一旦接触会话的文体就会觉得非常难以理解,造成了听力上面的下降,所以熟悉会话文体对于提高听力也是非常关键的。

  • 实用日本语鉴定考试(J.TEST)详细介绍

    实际应用能力级别。   ◆ E — F的评价   500 分满分   350分(E级)— 完成初级日语/去日本旅行的简单会话。(相当于日语能力3级程度)   250分(F级)— 完成初级前期日语(相当于日语能力4级程度)   (不满250分不合格、不进行认定)   注:八大项目是指以下内容:   ◆A-D级考试   读解部分:1.文法词汇问题; 2.读解问题;3.汉字问题;4.记述问题   听解部分:5.描写问题;6.应答问题;7.会话问题;8.说明问题   ◆E-F级考试   读解部分:1.文法词汇问题;2.读解问题;3.汉字问题;4.记述问题   听解部分:5.照片问题;6.应答问题;7.会话问题;8.说明问题   九、成绩单和日本语鉴定考试(J.TEST)是一个能鉴定日语实际应用能力的考试。由在东京日本语研究社所属的日本语合格证:   J.TEST的认定证书长期有效。考试结束一个月后,每位考生可以得到成绩单一份、考生本人的答案与标准答案对照表一份和考试成绩达标后与之相对应的证书一份。   十、收费标准:A—D级、E—F级考试费均为420元。   十一、咨询电话:0431-85151636   十二、报名网址:http://www.j-test.com/   以上就是沪江小编分享的有关实用日本语鉴定考试(J.TEST)的详细内容,大家都了解了吧。更多相关资讯请持续关注沪江网校,感谢大家支持。

  • 英语六级翻译考试必备考点

    常用的复杂一点的表达方式会让我们的翻译内容显得更有水平。 其次,掌握重点核心表达,多背搭配,同时利用经典搭配多造考试即将到来,不知道大家准备的怎么样了?很多人都在烦恼如何备考六级翻译,其实只要掌握了一些翻译句子,完善语法结构,这样不仅可以扩展思维、开阔思路,同时可以提高自己的写作水平。 最后,分析历年真题,强化重点语法知识。如倒装结构、虚拟语气、比较结构、定语从句、状语从句、非谓语动词等。 以上就是沪江的小编为大家整理的六级翻译考点及备考建议,希望大家可以利用最后十天的时间做充分的准备,翻译有很多知识点是需要长期积累的,希望考生们及早进入复习的状态,一点点的积累才是最有效的复习方式。最后沪江的小编预祝大家都能够在六级考试中取得胜利。

  • 关于日语二级专业考试内容培训

    须要会的。   2. 正确选择日语书籍,一本好的书籍能够对我们的学习有帮助,时不时的翻一下有利于加深记忆,温故而知新,《大家的日本语》无非是您的好帮手了。   3. 通过平台学习或者学习日语的软件,因为我们学习日语只靠自己背背五十音图,背一些语法、词汇这些是远远不够的,我们需要系统的学习,通过平台培训,这样让我们的学习更加快而且发音都是正确的,新世界日语是一个不错的培训平台,网络真人在线学习,24小时全日语学习环境,对您学习日语有很大的帮助,学习过之后和日本人交流是没有问题的。   4. 学以致用,语言学习在于运用,日常生活中我们要经常去说,这样会加深我们的印象,所以生活中我们要多看一些日本动漫、日本文化,听听日语歌曲来锻炼我们的日语听力水平。   这么努力的我们怎么会被时光辜负呢?考试是我们一段时间的学习成果,但是不是评价我们人生的标准,希望各位都能领会到不一样的学习快乐。在专业的考试培训下,想必考试有更多志同道合的人一起努力,也没有那么枯燥无味了呢。   JLPT考试等级划分 (N1~N5)考试分一、二、三、四4个级别,其中一级为最高水平,可熟练使用日语,约相当于我国大学本科专业日语3~4年级水平。四级为简单会话日语,三级为基本交流,二级较为熟练,一级最熟练。随着参加日本语能力测试考生人数的不断增长,一年一次的考试已经不能满足考生的需求。日本国际交流基金会决定从2009年开始分别于7月和12月实行两次考试,并从2010年开始在现有四个级别的基础上增加一个级别。即:N1、N2、N3、N4、N5。N1:与现行的1级水平及评价合格标准大体相同,只是在原有基础上略微提考试培训带来的甜头想必通关考试的大家已经亲自了解了它的作用,那么您是否愿意在接下来的日高能测定运用能力的难度范围。N2:与现行的2级水平大体相同。N3:在现行的2级与3级之间的水平。(新增级别)N4:与现行的3级水平大体相同。N5:与现行的4级水平大体相同。沪江日语小编建议您了解一下考试等级,希望大家都能在努力的路上遇到更好的自己。

  • 沪江日语能力考试课程信息分享

      对于广大日语学习者来说,能力考试是对自己日语学习能力和效果进行的检验。而在实际的备考过程中,更多的同学们希望通过培训班来提升自己应试的技巧和实力。今天,烟台沪江日语小编就为大家分享一些沪江关于能力等级考试的课程信息,一起来了解下吧!   日语N1基础精讲班   课程特色:   最适合有日语基础但想短期冲刺N1的同学,针对N1考试难点的魔鬼集训突击课程,直击弱项短板!帮你熟悉考试题型,扫清过级障碍,顺利过关N1!   适合人群:   适合具有N2基础且需要短期提高的学员   课程目标:   通过课程学习可以达到日本语能力考试N1水平或日语J.TEST考试的C级或准B级水平。   服务承诺

  • 日语能力考试题型有哪些

    位在平常的学习中多读多看多练,多多接触不同题材的文章,逐步培养起正确的阅读方法。   听力部分:包括话题理解题、要点理解题、概要理日语能力考试究竟有哪些题型呢?今天沪江小编就分享给大家日语能力考试解题、及时应答题、综合理解题。   听力是大多数日语学习者的弱项,百利天下考试规划师提醒大家,在刚开始学习日语的时候,就不要放松对听力的练习,养成每天听听力的好习惯。   因为考题中对话部分较多,考察口语的内容也不少,因此还要熟练掌握日语口语的表达方式。   以上就是今天分享的全部内容了,是不是对你有所帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江网。

  • 德语翻译时你需要了解的方法

    要让学生掌握一些科学的记忆方法,提高学生的记忆能力。   1.编制记忆口诀法。   如讲黄河流经的省级行政区,用“青川甘宁内蒙古,闪进(陕晋)豫鲁”,而讲长江流经的省级行政区,用“青藏穿(川)滇鱼(渝),扼(鄂)湘赣,挽(皖)苏沪”,学生容易记住,并且长时不忘。   2.归纳记忆法。   即引导学生把记忆材料与其相互联系的材料结合起来进行归纳。例如:我国地理的一条重要的地理分界线:秦岭和淮河,它是我国一月0摄氏度等温线、800毫米等降水量线经过的地方,还是暖温带和亚热带的分界线、湿润区和半湿润区的分界线,等等,这样对提高记忆十分有益。   3.利用绘图、形象记忆法。   如讲新疆地形特征“三山夹两盆”,就可以先画个三角形,然后在这个三角形中画上三条山脉和两个盆地,并注上名称,不要求学生画得多好,主

  • 大学英语六级考试翻译指导

    不失原意。这种技巧可分五个方面加以陈述。 1、肯定译否定 The above facts insist on the following conclusions 。上述事实使人们不能不得出以下结论。 2、否定译肯定 She won’t go away until you promise to help her 。她要等你答应帮助以后才肯走。 3、双否定译肯定 There can be no sunshine without shadow 有阳光就有阴影。 但是,如果翻译时保留英语原来的“否定之否定”的形式并不影响中文的流畅时,则应保留的目的还可突出原文中婉转的语气。如He is not unequal to the duty 。他并非不称职。 4、正反移位 I don’t think he will come 。我认为他不会来了。 5、译为部分否定 Not all minerals come from mines 。并非所有矿物都语六级考试即将到来,很多人都在积极的备战,那么翻译来自矿山。 Both of the substances do not dissolve in water。不是两种物质都溶于水。 以上就是沪江的小编为大家整理的英语六级翻译技巧指导,按照上面这个技巧指导进行练习,相信大家都可以在短期内提高自己的翻译能力。最后沪江的小编预祝大家都能够在六级考试中取得好的成绩。