学习过日语或者正在学日语的同学们,应该已经发现了日语其实和汉语差不多,也有相同读音却对应不同表记汉字的词语,而且它们的意思也会千差万别,但是我们学习日语的过程中一定要注意这些词汇,今天沪江日语培训小编就给大家分享10组同音异义词,一起来看看吧。

  1、せいさく「制作」与「製作」

  芸術作品をセイサクする。(制作)制作艺术品。

  機械部品をセイサクする。(製作)制造机械零件。

  解説:「制作」は自分で考えて整え、定めるような場合に使い、「製作」は物をつくりだす、製造する場合に使う。“制作”,用于自己思考整理制定的场合。“製作”,用于创造出东西,制造生产的场合。

  2、ほそく「補足」与「捕捉」

  ホソク説明。(補足)补充说明。

  犯人の身柄をホソクする。(捕捉)捉拿真凶。

  解説:「補足」は補うこと、「捕捉」はとらえること。“補足”是补充的意思,“捕捉”是捉拿的意思。

  3、かなう「叶う」、「敵う」与「適う」

  長年の夢がカナう。(叶う)实现多年的梦想。

  勉強ではあいつにカナわない。(敵う)学习上比不上那家伙。

  条件にカナう。(適う)符合条件。

  解説:「叶う」は思い通りになる、実現できる。「敵う」は対抗できる、匹敵する。「適う」は当てはまる、うまく合う。“叶う”:实现。“敵う”:抵得过,比得上,对抗。“適う”:合乎,符合,适合。

  4、むじょう「無常」与「無情」

  この世のムジョウを嘆く。(無常)感叹世事无常。

  ムジョウの雨。(無情)无情的雨。

  解説:「無常」ははかないこと、「無情」は思いやりがない、人間の心がないこと。“無常”:(世事)无常。“無情”:不为别人着想,没有人性。

  5、やく「灼く」、「焼く」与「妬く」

  砂浜で肌をヤく。(灼く)在海滩上(太阳)烤灼着皮肤。

  魚をヤく。(焼く)烤鱼。

  二人の関係をヤく。(妬く)嫉妒两人的关系。

  解説:「灼く」は日光に当てる、「焼く」は火で燃やす、「妬く」は嫉妬する、ねたましく思う。“灼く”:(被太阳)晒,“焼く”:用火烧,“妬く”:忌妒,吃醋。

  6、しのぶ「偲ぶ」与「忍ぶ」

  故人をシノぶ。(偲ぶ)怀念故人。

  人目をシノぶ。(忍ぶ)掩人耳目。

  見るにシノびない。(忍びない)不忍看。

  解説:「偲ぶ」は心の中で懐かしく思い出す。「忍ぶ」はかくれる、我慢する。“偲ぶ”:怀念,怀恋。“忍ぶ”:忍耐,掩藏。

  7、いぎ「異議」与「異義」

  イギを唱える。(異議)唱反调。

  同音イギの語句。(異義)同音异义词。

  解説:「異議」は異なった意見、「異義」は異なった意味。“異議”:不同的意见,异议。“異義”:不同的意思,异义。

  8、とらわれる「囚われる」与「捕われる」

  先入観にトラわれる。(囚われる)有成见。

  ウサギがライオンにトラわれる。(捕らわれる)兔子被狮子抓住了。

  解説:「囚われる」はこだわる、「捕われる」はつかまる。“囚われる”:拘泥于,“捕われる”:被抓住,被逮捕。

  9、ふける「耽る」、「老ける」与「更ける」

  遊興にフケる。(耽る)贪图玩乐。

  まだフケ込む年ではない。(老け込む)还没上年纪。

  夜がフける。(更ける)夜深了。

  解説:「耽る」は夢中になること。「老ける」は年をとること。「更ける」は深くなること。“耽る”:沉溺,沉迷。“老ける”:上年纪。“更ける”:夜深了。

  10、まるい「円い」与「丸い」

  マルい窓。(円い)圆形的窗户。

  マルいボール。(丸い)圆圆的球。

  解説:「円い」は平面的、「丸い」は立体的。“円い”:平面的,圆形的。“丸い”:立体的,球体的。

  以上就是沪江日语培训小编为大家带来的10组同音异义词,大家对这些词汇都了解了吗,不了解的同学要多看几遍这篇文章了,如果你身边有学习日语的小伙伴,也可以分享给他,一起共同学习。