沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【畅学班】 标日随心畅学,应试文化都可选,超高性价比,多元学习!

课程特色

配套词场

适合人群

相关阅读
  • 学日语可以干什么

    也是一场职业比赛。如果感兴趣,可以留意。   3.当导游   随着全球经济一体化的深入,中日之间的交流和文化交流必将增多。来中国进行学术访问和旅游的日本人也在逐年增加。对于中、大城市的学生来说,学好日语也为他们创造了机会,但需要有导游资格。所以你要做好准备。假如觉得导游资格证书比较难考,考一份全陪证书去日本也可以。   4.到日企工作   目前在日本受欢迎的专业包括:管理(需要学习办公软件和商务礼仪知识)、会计(需要你的会计证,这个行业目前在沿海城市比较不错)和翻译(毕业证之前最好有N1和翻译相关证书并做好长期和语言作斗争的准备)人事(人事一般需要经验,早期可以从人力资源助理开始,但未来根据他的能力而定)   进入日企,要做好接受管理模式、文化思想碰撞的准备。绝大多数毕业生在日本公司工作就是负责打杂,量自己是什么职位都说不清楚,整天忙这个忙那个。语言好的,就成长得快一些,语言不是很好的,是一种折磨,但从日本留学回来的学生,因为已经习日之间的交流越来越多,来中国旅游学习或者是工作的人也在不断的增加,那么学习日语惯了日企制度,所以不会觉得很难。   在社会竞争日益激烈的今天,学习日语可以提高自己的生存技能,可以在社会中有立足之地。以上就是沪江小编为大家整理的学习日语干什么的全文,希望能够对大家有所帮助。

  • 入门日语有效的方法

    语助我   助けて!救命   救急車を呼んでください。请叫救护车来。   車にひかれました。被车轧了。   車にはねられました。被车撞了。   車にぶつかりました。撞车了。   階段から落ちたんです。从楼梯上摔下来。   痛いから、動かさないで!很疼,请别动我   番号、お願いします!请打119电话   遇到突发状况怎样用日语求救:丢东西篇   電車の中に、バッグを忘れてしまいました。我把包忘在电车里了。   財布を落としました。我把钱包掉了。   財布をとられました。我的钱包被抢了。   お金をすられました。我的钱被偷了。   かばんをとられました。我的包被盗了。   パスポートをなくしました。我的护照不见了。   パスポートを盗まれました。我的护照被盗了。   以上就是沪江小编为大家整理的入门日语有效的方法,对于学习日语的人来说,入门的时候是尤为重要的,在学习基础知识的时候没有掌握扎实,后期的学习就会变的更加的困难。

  • 日语听力能力如何提高

    刻了,再边听边看边跟着复述,让眼,耳,口都动起来。 然后就是可以看一些动漫或日剧,日语的动漫故事情节都很有趣,而且因为它有部分观众是小孩子所以语言相对来说比较简单,而日剧的话,如果你有比较喜欢的日本明星或者想了解日本人的生活习俗等等的话日剧是个不错的选择。看动漫或动漫的时候可以挑选比较经典和自己比较感兴趣的来看,因为需要重复看。 第一遍先结合字幕来看,边看字幕边听日语,如果听到一句自己能听懂的句子会很兴奋的,也会提高日语学习的兴趣。第二遍开始可以放字幕,但是自己尽量不要看字幕,尽量先听,如果不懂了再日语听力一直是日语能力考试当中难度较大的一个部分,为了方便大家学习,沪江小编为大家带来了一些日语看看字幕,这样两者结合能够提高听的效果。之后第三遍开始不要放字幕,完全就这样听,结合画面以及之前两遍的印象,这个阶段有点痛苦,但是对日语听力的提高很关键,所以希望大家能够坚持。到第四遍开始可以跟着复述了,还可以模仿里面的音调和语气,就像cosplay里的配音,还可以把经典的台词背下来,这样对口语也是一种提高。 日语听力能力的提升,最重要的还是得坚持,相信通过大家的努力,一定可以取得自己满意的成绩。以上就是今天分享的全部内容,是不是对你很有帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江网。

  • 简单的日语口语学习知识分享

    管你有没有学过日语,这些简单日语学习口语你都应该或多或少的知道一点,今天沪江日语培训小编就把这些词常见的日语口语为大家总结出来,赶快学习一下吧。   简单日语学习:常见日语口语(句子类型分别是书写,罗马音,汉字)   こんにちは。 (kon ni qi wa) 你好。   こんばんは。 (kon bang wa) 晚上好。   おはようございます。 (o ha you go za i mas) 早上好。   お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai) 晚安。   ごめんなさい。 (go men na sai) 对不起。   どうして。 (dou si de) なぜ (na ze) 为什么啊?   いただきます (i ta da ki ma s) 那我开日语,这些简单日语学习口语你都应该或多或少的知道一点,今天沪江日语培训小编就把这些词常见的日语动了。(吃饭动筷子前)   ごちそうさまでした。 (ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后)   ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s) 谢谢。   以上沪江日语培训小编分享的这些简单的日语口语你学会了吗?不如赶紧运用起来吧!想了解更多简单日语学习内容,敬请关注沪江网。

  • 如何练习日语听力?

    出现慌乱、困倦等状况。 二、了解考试细节,自我全真模考 自日语能力考试改革后,听力考试已经发生了较大的变化,由于市面上找不到2010年以后的考试真题,所以有的考生还在使用91年-99年等2010年之前的听力题目进行练习。把这些题用在考前一周有点不合时宜。考生需要找到新题型的模拟题,进行一次彻底的全真模考,从而全身心的了解新题型。 三、梳理听力答题应对策略 对于听力考试,有的考生抱着从头蒙到尾的心态来应考,其实”蒙”也是有技巧的。比如,对于第一大题,无论N1、N2的听力考试,都是课题理解题型,都是把“自己”置换到对话中的某一角色,这样就变成“自己”和另外一个人的对话了,通过对话明确“自己”接下来应该怎么做。所以在听的时候特别注意语流、语气的变化,和出现的听力关键词。也就是俗话说的学会察言观色,听话听声。比如近几年的听力考试中出经常出现混淆考生的“~ないじゃないでしょうか”双重否定+疑问语气,这种常用的表达方式要一听就知其意。还有“うん”表示肯定,“ううん”表示否定,“えっ”“あっ”、“あれ”表示提示出现新情况,“うーん”表示思考。另外,“それより”后项接续的内容是关键,“でも”一出现要注意否定了什么肯定了什么,“やっぱり”表示前文提到的内容更接近答案…… 四、每天练习一个小时的听力 对于做过的题目要重新听一遍,重在找出自己当时做错的原因,查漏补缺,惩前毖后。另外,每天一个小时的练习,可以保持自己的听力语感,可以使自己在考试当天跟着感觉走。

  • 如何进行日语视频的学习

    现在越来越多的人在进行日语的学习,在日语的学习过程中,我们会采用很多的方法,其中看视频学日语是我们很重要的手段之一。那么我们应该如何进行日语视频的学习呢?下面我来给大家进行一系列的分析。 日语视频教程将“日本文化”、“日本文字”的背景和历史娓娓道来, 讲述了“日语很简单”的道理,亲切而又简明地告诉您“如何学好日语”。让初学者轻松踏入日语学习的大门,为广大学习者营造一个精彩的日语世界!日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,属于音高重音(pitch accent)。在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。在形态学(morphology)上,属于黏着语。在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近日语的学习,在日语的学习过程中,我们会采用很多的方法,其中看视频学日语来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。 以上就是对于如何学习日语视频的总结,总的来说日语的学习还是要不断的坚持不断地摸索,希望对大家能够有所帮助。

  • 常用日语翻译法的速成技巧

      学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。   一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。   二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。   三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。   四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。   五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。   上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。

  • 日语初级入门者需要了解的口头语

      哪种语言没有一些常用口头语呢?日语也不例外,口头语能反映出大家掌握语言的熟练程度与广度,更能反映一种文化。考试或者日常生活也许都会用到哦。下面就是日语初级入门者们需要知道的口头语,你还不了解吗?一起来看看吧。   1、大丈夫(だいじょうぶ)ですか。   不要紧吧,没问题吧。   2、ご心配(しんぱい)なく。   不要担心。   3、いかがですか。   怎么样?   4、どうぞご遠慮(えんりょ)なく。   请不要客气。   5、どうぞおあがりください。   请进。   6、いただきます。   那我就不客气了(饭前:我吃了。)   7、ごちそうさまでした。   谢谢款待(饭后:我吃好了)   8、ただいま。   我回来了。   9、おかえり。   你回来了(欢迎回家)   10、どうも。   实在是……,谢谢。   11、ありがとう。   谢谢。   12、どう致(いた)しまして。   不用谢。   13、ようこそ。   欢迎。   14、そんなことはないでしょう。   不会吧。   15、何(なん)ですか。   什么事?   16、今(いま)何時(なんじ)ですか。   现在几点了?   17、いくらですか。   多少钱?   18、どこですか。   在哪里?   19、どれですか。   哪个了?   20、どうですか。   怎么样?   21、いいじゃないか。   不是很好吗?   22、本気(ほんき)なんだ。   我是当真的。   23、関係(かんけい)ない。   毫无关系。   24、話(はなし)にならない。   不值一提。   25、というわけで。   因此……   26、そのはずだ。   理应如此。   27、わかりません。   不知道。   28、わかりました。   知道了。   29、まだ少(すこ)しはっきりしないところがあります。   还不太明白。   30、なるほど。   的确。   31、いくらでもある。   要多少都有。   32、ちょっとね。   一点点。   33、とにかく。   总之……   34、かまわない。   不要紧。   35、違(ちが)います。   不对。   36、だって。   可是……   37、いったいどうしたんだろう。   到底怎么样了?   38、すみません、私(わたし)もよく知(し)りません。   对不起,我也不太清楚。   39、よく知(し)っています。   我很熟悉。   40、すみません。急(いそ)いでいるものですから。   对不起,我有点急事。   41、すっかり忘(わす)れてしまった。   全忘了。   42、こまった、思(おも)い出(だ)せません。   糟了,想不出来了。   43、日本語(にほんご)が話(はな)せません。   我不会说日语。   44、これは私(わたし)のせいではありません。   这不是我的错。   45、わたしがやったのではありません。   不是我干的。   46、このことについては、私(わたし)はどんな責任(せきにん)も負(お)いません。   这件事我不负任何责任。   47、本当(ほんとう)に感心(かんしん)しました。   我很佩服。   48、立派(りっぱ)だ。   真了不起。   49、本当(ほんとう)に感動(かんどう)させられます。   实在令人感动。   50、恐(おそ)らく大丈夫(だいじょうぶ)でしょう。   应该没问题吧。   上面的这些句子学会了吗?没有的话再反复多记几遍,好记性不如烂笔头,大家也可以写下来,时常翻看背诵。在日语的学习之语言没有一些常用口头语呢?日语也不例外,口头语能反映出大家掌握语路上,你会遇到各式各样的困难,千万不要被吓到。沪江小编希望大家能够迎难而上,更好的成就自我。

  • 如何高效进行专业日语二级培训

    成了许多新的单词。而且学习日语中很多重复出现的单词的发音都是相对固定的。   例如有些常用的字根会和许多词组合在一起。如“気”这个重要的字根就可以组合成“天気”、“电気”、“元気”、“人気”、“空気”、“景気”、“阳気”、“気候”、“気温”等常用单词,而且在这些单词中的“気”的读音(き)都是相同的。掌握各个单词的发音规律,对提高日语单词量有很好的提高。   还比如:在学习“先生”这个词时,可以通过前面学过的“先周”和“学生”这两个词,把其中的“先”和“生”单独拿出来,重新组合,就是“先生”这个新词,而且和在原来词中的读音是相同的。这样记起单词来就方便了许多,不用逐一地去死记硬背,不但复习了前面的单词,这个新词也很容易就记住了。   学习日语当中的“平假名”与“片假名”写法和读法需要常练习,熟能生巧。因为日语日语中的外来语有很多,日语因为日本语本身语言贫乏,所以用的外来词汇很多。而且全是用片假名标注的。英语和德语等词汇量很多,可以通过兴趣来记忆单词。   也就是说在记忆单词的时候,不但要记这个单词整体的读音,而且组成这个单词的每一个汉字单个的读音也要记住,这样掌握了一定数量的单个日语汉字的读音以后,记单词就变得轻松多了。   “书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,此时流下的每一滴汗水都是将来对我们无悔人生的另一种写照,新世界日语小编认为是时候再努力一把,搏一把,搏出一个与众不同的人生了。   目前大多数日本大学招收外国留学生时,要求留学生提交该考试的一级证书做为录取他们的语言水平依据。日本专科院校要求注册的留学生能提交一级或二级的证书。日本方面对有关国际交流或某些劳务输入者要求提交相应的等级证书。国内有些日资企业要日语初级考试,进入日语求其求职者提交相应的等级证书。一、二、三、四级的证书均长期有效。沪江日语小编告诉大家可想而知如果您想外出留学或者向往外企,那么日语二级证书对您来说有多么重要了。

  • 日语初中级语法之形容动词篇

    要你对它产生兴趣你才会学下去,我想很多学韩语的朋友都是喜欢韩国音乐,韩国电影的。   也因为喜欢它们才产生学习韩语的动力。在学习韩语之前,你应该对韩语有些认识,它是1492年由朝鲜王朝的世宗大王创造的,韩语和汉语的区别之一,它是一种拼音文字(也就是说你认识它的字母你就能读出单词的发音),要想入门,就是要掌握它的字母发音和书写。韩语在语言形态上属于粘着语。   它的句子结构是主+宾+谓,这和我们汉语不一样,举例来说我们说“我去语学校”,韩语就说“我学校去”,如果你有学习日语的基础的话,韩语的语法就是很好理解的。 大致介绍了韩语后,我要说说采取怎样的学习途径,大家每个人条件不一样,采取的学习方式也不一样,有自学的,也有报名培训班学习的。   最后沪江小编提醒大家,想要学好韩语,尤其是自学韩语,一定要掌握好的方法和技巧,才能够帮助你自学成才,以上就是今天沪江小编为大家分享的,关于如何自学韩语?掌握学习方法是关键!希望大家能够好好阅读,会对大家学习韩语有所帮助!