不怕丢脸,其实没有人会取笑你,都会理解你是初学者。 (6)提高你对语言的理解和敏感性:日语是一门科学学科,尤其是它自身的系统性和规律性特点,只要你注意运用你的大脑就能找到一些窍门。 (7)滴水穿石的毅力:学习日语就像小鸡叼米,一粒一粒吃,需要耐心不能着急。 (8)学习日语的主要目的是交流信息,它的基本功能是工具。大家都知道,既然是工具,就不可能会非常完美,有缺陷是正常的,就像日本丰田汽车,性能好也有缺陷。我自己的普通话也不是很好,但是一点也不影响交流。 想要学好日语方法是非常重要的,上日语作为一门语言,它有自身的系统性和规律性,如果你能够找到学习日语的窍门,那么学好日语指日文中沪江小编为大家整理了学好日语的方法,如果你现在还在为如何学好日语而烦恼,那么沪江小编的本篇文章将为你带来新的福音。
文字。日语和汉语一样,汉字是假名发音的,日语汉字的发音方式比中文要多得多。此外,汉字的书写与中文不同。所以我们不能小看这些问题,从一开始就要有正确的态度,注意每一个细节,扎实开始。 2、背诵单词 成年人比儿童更容易理解语法。但是如果是造句和写作,我们不仅要使用我们学过的句型,而且要使用我们学过的语法点,用大量的词汇来充实它。还有一些同学抱怨说听力和阅读水平、写作水平不一样,我个人认为提高听力水平的,关键是背单词。一个是读你没有读过的单词,让你听成百上千次都可能听不懂,而一个是再难的单词,只要是背的次数多了,再听就容易很多。 3、培养学习日语的兴趣 日语的学习分为几个阶段。基本上,四级课程(标准日语第一册)是入门。语法和词汇都不难。因为日语和中文、英语都不是有个语系的,对语顺(主,宾,谓的顺序),修词的位置(一定在被修饰词之前),还有同一句话有敬,简体之分,敬语(尊敬,自谦,礼貌)等等一些日语的特点及用法在这一阶段都日语作为一门语言,凝聚了一个国家的历史沉淀,想要学好日语会有一个概括的了解,在日语学校的同学会有一个老师来指导学习,也有一个良好的学习环境,但对于日语学者来说,还是要自行掌握。 以上就是沪江小编为大家整理的日语学习要点,日语作为一门语言是需要长期坚持的一个过程,并且在学习过程中还要掌握一些好的方法,只有这样才能够取得好的效果。
管你有没有学过日语,这些简单日语学习口语你都应该或多或少的知道一点,今天沪江日语培训小编就把这些词常见的日语口语为大家总结出来,赶快学习一下吧。 简单日语学习:常见日语口语(句子类型分别是书写,罗马音,汉字) こんにちは。 (kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。 (kon bang wa) 晚上好。 おはようございます。 (o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai) 晚安。 ごめんなさい。 (go men na sai) 对不起。 どうして。 (dou si de) なぜ (na ze) 为什么啊? いただきます (i ta da ki ma s) 那我开日语,这些简单日语学习口语你都应该或多或少的知道一点,今天沪江日语培训小编就把这些词常见的日语动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。 (ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s) 谢谢。 以上沪江日语培训小编分享的这些简单的日语口语你学会了吗?不如赶紧运用起来吧!想了解更多简单日语学习内容,敬请关注沪江网。
本书是综合教学经验和学生的具体情况而定制的。基本内容如下。 《新编日语》是高等院校日语专业基础阶段教材第一册,由周平、陈小芬 编着,上海外语教育出版社(第1版)于2009年10月1日出版。《新编日语》主要供一年级上学期使用,书本参照教学大纲的要求,编入日语语音、文字、词汇、语法、句型、功能意念等方面的内容;题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容;体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等。《新编日语》的编写内容、编写原则及体例是符合日语教学的规律与要求的,在培养学生基础阶段扎实的日语知识和灵活的运用能力方面起到了良好的作用。 本书是高等院校日语专业基础阶段教材第一册, 供一年级上学期使用。本书参照教学大纲的要求,编入日语语音、文字、词汇、语法、句型、功能意念等方面的内容。题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等。 第一册共二十课,分为四个单元,每五课为一个单元。第一单元为语音阶段,各单元的最后一课是单元复习。每课教学时间为十二至十四学时,单元复习可略为缩短。每个单元教学结束后可进行一次测验。除语音阶段稍有不同外,每课由前文、会话、功能用语、解说、读解文、练习六个部分构成。前文是引子,供朗读练习和连贯叙述用。会话是连贯性的对话,用于听说训练。 功能用语只要求模仿,目的在于通过日积月累逐步提高学生的日常交际能力。解说是说明该课出现的语言现象,包括语法、句型以及某些词组和惯用语。单元二十课的练习是模拟考试,参日语专业学习的学生在学习过程中一定要注意日语教材的选择,因为教材对我们的学习十分重要,日语照了日语能力考试的要求和形式。
晚上睡觉之前,想用日语表达“晚安”,却不知道如何开口?来和小编一起学习一下晚安日语怎么说吧。 お休(やす)みなさい:晚安。在睡觉前对家人、朋友、邻居等说,或晚上跟人道别时说。 跟关系较亲密的人可以简略地说“お休み”。 お休み/o ya su mi おやすみなさい/o ya su mi na sa i 例如: 《Kanon》(晚上睡觉前) 祐一:それじゃあな。 so re jaa na 那我走咯。 名雪:祐一(ゆういち)、夜(よる)は「お休(やす)みなさい」だよ。 yuu i chi yo ru wa o ya su mi na sai da yo 祐一,晚上要说“晚安”哦。 祐一:あ~お休(やす)み。 a o ya su mi 嗯,晚安。 名雪:うん! un 嗯! 知识点: それじゃあ:或读作“それじゃ”,先这样、再见。 な:语气词,相当于“啊、呀”等。有时会拉长音读成“なあ”,表达更强烈的心情。 (这个语气词通常男生用得比较多,当然也有不少女生会用,不过女生用“ね”比较多。) 夜:晚上、夜晚。 ~は~だ(です): 判断句型,××是××,“だ”是“です”的口语简体形式。 这个句型中,“は”只作提示主题的作用,没有其它意义,真正表示谓语“是”,是最后的“だ/です”。 例:あの子(こ)は名雪(なゆき)です。/那个孩子是名雪。 よ:语气词,相当于“哦、哟”等,读升调,表示告诉别人不了解、不知道的事情时的语气。 うん:是、嗯、对,表示肯定的应答声,在口语中使用。 以上就是小编所整理的晚安日语的表达,希望对大家学习日语有所帮助。
为了帮助大家简单而有效复习日语一级语法知识点,沪江日语培训小编每日会更新五则日语一级语法知识点的精讲,希望对大家有所帮助,下面一起来学习今天的语法知识点吧! 1、【~あげくに(の)】 [动词过去形;体言の]+ あげくに/~的结果;最后~(多用于后果不好或消极的场合) 类义形:~あげくのはて(に)[比あげく(に)语气强];~すえ/~之后;最后~(后果多为消极) 例: 1、さんざん迷ったあげく、やめにした。/犹豫了一顿,最后决定作罢. 2、口げんかのあげく、つかみあいになった。/争吵的结果,扭打起来了. 2、【~あっての】 [体言]+ あっての/有了~才有
学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。 一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。 二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。 三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。 四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。 五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。 上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。
《新编日语 第一册》《新编日语 第二册》是学习英语的常用教材,也是很多人心中的经典。学习这套教材应该由浅入深,循序渐进。如果自学上有困难,建议大家报一个培训班。像是沪江日语就有专门讲解新编日语教程这套教材的课程——新编日语第一二册连读。 上外名师、南开名师精彩演绎经典教材,听说读写全面提高!想学日语,但不知从何学起,不知道怎么学?不知道什么样的教材好? 基础不扎实,以前学过一段时间的日语,但是各种变形,接续不会用,助词,助动词等傻傻分不清,打算重新系统巩固,打牢基础,但不知从何下手? 新编日语是大部分高校的日语专业都采用的经典教材。语法体系清晰、严谨系统,语法讲解全面细致。在沪江网校,跟着
日语,日语面的的内容,从面试到礼节以及实用性很强的口语和写作信息应有尽有。 日本留学版块 包括大学排名和介绍、专业选择和费用、申请本科和读研、语言学校和考试、留学政策和生活、留学评估和咨询,为想要去日本留学的学生提供详实的DIY留学方案。 以上就是对沪江日语网的介绍,大家在学习日语的时候可以登录沪江日语网,上面有很多学习方法和学习资讯,可以免费学习日语。学习日语的过程中,要从易到难的学习,单词的积累是基础,语法的学习也是为了日后的阅读和写作打下基础,所以学习的过程中千万不要忽略这些基础学习。大家可以可以通过沪江日语论坛和其他同时学习日语的小伙伴进行日语交流,交流可以形成一种很好的学习氛围,有助于日语能力的提高。