清楚,授受关系也并没有那么复杂。 我或我的一方给别人: やる (例:私は弟に日本語のテキストをやりました。/我给弟弟一本日语教科书。) あげる——比やる尊敬 (例:あなたは誰にそのノートを上げますか。/你把那个笔记本给谁?) さしあげる——比あげる尊敬 (例:この切符は山田先生に差し上げたものです。/这张票是给山田老师的。) 别人给我或我的一方: くれる (例:妹はその切符を(私に)くれました。/妹妹把那张票给了我。) くださる——比くれる尊敬 (例:矢野先生は「国語辞典」をくださった。/矢野老师给我一本《国语辞典》。) 从别人处日语的学习越来越难了。“入门易,学精难”的日语得到: もらう (例:昨日友達から手紙をもらいました。/昨天接到朋友的信。) いただく——比もらう尊敬 (例:これは矢野先生にいただいた辞典です。/这是矢野老师送给我的辞典。) 日语听力时碰到的多音词容易混淆,翻译时遇到的词组又让人摸不着头脑;不断更新换代的各种外来语,不仅我们学日语的人容易弄错,就连日本人都不一定全清楚。这样该怎么办呢?别着急,你可以来沪江日语学习接受系统专业的日语培训啊!
经常按照时间段的不同分别使用不同的句子:白天见面可以用“こんにちは”,夜晚见面可以用“こんばんは”,但是在某些场合中即使是在晚上也使用“おはよう”或“おはようございます”的用法也是存在的。 例如在日本艺能界、广播界及夜市,不管什么时候见面都是那句——おはようございます。在某些工作场合中,如果同事双方是今天第一次碰面的话那么无论是几点都是可以说おはようございます的。 初次见面・好久不见的表达方式 对于初次见面的两个人来说, 最常见的表达方式就是“はじめまして(初次见面)”啦,而在对方是长辈或者上司的事实我们还可以使用“初めてお目にかかります”或者“初めてお会いします”这种比较正式的句型(就是太硬い了.....)。 而对于好久不见的两个人来说最常见的就是“お久しぶりです(好久不见)”,相对的其谦让语为“ご無沙汰しています(おります)”。 日语你好乱七八糟的表达方式 这里我们主要说小编日剧的时候,里面的人物没事就来一句这样的话。其实这是日印象深刻的两个:“ごきげんよう”和“どうも”。 前者多翻译为“贵安”,经常出现在名媛风电视剧中,大小姐之间打招呼多使用这个。后者多见于男生之间打招呼用,比较随意~ 以上就是沪江小编分享的关于日语你好的N种说法,希望可以帮助到大家。更多关于日语问候语,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。
如何快速有效地提高日语听力,对于大多数日语爱好者来说都没有高效的学习途径,为了尽可能帮助广大日语学习者。沪江日语的小编们精心为大家准备以下宝贵经验,供大家参考阅读。 1.加强词汇量 因为听不懂,主要是词汇量太少。 2.养成每天定时听日语的习惯 听磁带,广播,日剧都行。哪怕是听不懂,也要坚持听。慢慢的听力就提高了。注意不能三天打鱼两天晒网,每天坚持才有效果。 3.掌握日语的话外音 听力考试中很多都是考察你能否听出说话人的真正含义。这就要求你掌握有些话的实际含义。平时要多留意收集。这对阅读也很有用。 4.一定注意句尾,因为日语最重要的部分往往再句尾。不日语听力,对于大多数日语爱好者来说都没有高效的学习途径,为了尽可能帮助广大日语要在没听完
起了赔偿费诉讼。可见,并不是所有日本人都喜欢大量片假名和外来语的。 在现代日语中,和语约33%,汉语约49%,外来语(混种语和英语)约有18%,外来语从互联网使用的语言到电影的标题,几乎侵入所有的领域。不能否定外来语给生活带来的方便,但经常使用的话,日语的地位是不是会因此受到威胁呢。在日本人广泛使用的《广辞苑》第6版中收日语中片假名和外来语到底有多重要,其实只要了解一下同学们在日语培训学习过程中背的片假名单词和外来语录了约24万日语词,其中粗略计算也有五分之一的外来语,这个数量的确很庞大。 就编编个人体会,外来语对语言学习者一定程度上是有着阻碍的。像编编这种语言天赋一般的学习者,在学习了一定量的外来语后,已经无法很清晰地区分出日本外来语和其本源英语的读音了。也就是说
人吗? 81、どちらさまですか。 是哪位? 82、お入(はい)りください。 请进。 83、どうもすみません。 对不起。 84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。 85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。 86、どうぞ、おかけください。 请坐。 87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。 88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。 89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。 90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。 91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。 92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。 93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。 94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。 95、それはありがとう。 那就谢日语刚入门的朋友们来说,根据自己的实际情况慢慢提升学习难度。也需要掌握一些使用的日常会话句子,这样才能更好的了解日语谢了。 96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。 97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。 98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。 99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。 100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧。 看了上面的内容大家有何感想呢?日常生活用语也许难度不大,却实用性高,因为在生活中经常遇到。如果大家对日语还有哪些疑惑或困惑,别着急,更别慌张,有问题尽快找老师解决。当然也可以来沪江网交流咨询与学习。
略为「この鞄は私のです」。 释义:这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。意为“这是我的包包。” (3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,常用「のです」接在简体句连体形的后面表阐述的作用。这时的「の」也是个形式体言。 例如:「どうして活動を中止したのですか。」「明日雨が降るのです。」 释义:前面一句话用「のです」提问,后面同样也用「のです」回答前面的问题。全句译成:“为什么活动取日语五十音之一。片假名:ノ;读作(罗马音)no 。语法用做格助词、感助词、名词。其是日语中的语气助词,相当于汉语消了?”“因为明天下雨。” の在不同的接续下有不同的用法,表示的内容也就完全不同。所以对这种语法词汇,接续和用法一定要同时记清楚,否则就会串意思,在阅读的时候很可能你就读不通某句话甚至产生莫名其妙的感觉了。因此,需要严格区分开来并且牢牢记清呢。
学习日语的过程中,日语语法是很重要的,无论是在日语等级考试中还是日常用语中,有些核心日语语法都是需要我们熟练掌握的,那么今天沪江网小编就给大家总结一些,希望能够帮助到正在学习日语的你。 による:根据…,通过… ボーナスが出るかどうかは、 この夏の売り上げ状況による。 *是否发奖金,要根据夏天的销售情况而定。 ばかり:光…,只做… 娘は、全然勉強しないで、毎日遊んでばかりです。 *女儿每天光玩儿,根本不学习。 も:数词+も:强调数量多 明日のパーティーにはお客さんが100人も来る そうです。 *听说明天的聚会要来100多名客人。 られる
会掉馅饼下来”,日语也说:「棚からのぼた饼はない」,用以告诫人们。 5.「芋洗い」 日文:「芋洗い」(いもあらい) 意义:像下饺子一样(拥挤) 煮饺子是中国人非常熟悉的事物,每当饺子在锅里翻滚时,真是勾引我们的强烈食欲。而在游泳池或者公共大浴池人非常多的时候,也经常用“煮饺子”来形容很多的人泡在水中的样子。 但是日本是不煮饺子的,因为虽然他们也吃饺子,但基本都是煎饺。所以他们说形容很多人泡在水里的时候,经语言在长久的发展中,都从单一的文字表达变得意义丰富多彩,日语常用「芋洗い」这个词。 芋在日本是各种薯类的总称,包括马铃薯、红薯、芋头、山药等等。削好了皮的白白的芋头泡在水里,也是很形象的。 6.「青菜に塩」 日文:青菜に塩(あおなにしお) 意义:霜打的茄子(焉了) 中文中这种说法
这些潜在的“驱动力”,学起日语来的时候,目的性强,针对性也强,比起日专的“细水长流”,效果往往也比较显著。特别是考试,很多自学的人都能在短期之类顺利拿下N1、N2,从“效率”上来看比日语专业的学生还要高。 自学者在学习日语的过程中大部分是处于一个“自我摸索”的状态,各种不同的教材、教学参考,在这些繁杂的资日语同我们的母语一样,也是有很多的社会习俗和文化底蕴,一般来说学习日语料中能培养出自主性和思考能力;在遇到自己感兴趣的部分时会深入研究,在某一个特定的领域会凸显出自己的优势和特色;自学的时间安排很灵活,节奏可以自己把握,想怎么学、什么时候学都可以,相对自由度较高。 最后沪江小编给大家一点建议,如果你真的打算开始自学日语,首先务必先明确一下自己的目标是什么,每个人学习日语的目的都不相同,按照你的需求选择适合自己的学习,以上就是今天沪江小编为大家分享的所有内容,希望对你有所帮助!
就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。 其实汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总日语的人就问小编,怎么样才能高效快速的学日语?其实日语学习方法有很多,小编总结了很多日语在一定程度上与汉语音有近之处。具体了解这些不同之处,完全可以用看电影学日语法来突破。 第一遍:中日文字幕,大体上理解剧情,以便下一步更好的学习。 第二遍:日文字幕,因为之前看过中文字幕就有印象了,现在纯粹是阅读日文书的作用了,还有听力刺激,此过程是全面学习日语的听说读写各能力。 第三遍:可导出相应的字幕