别的,下面沪江小编就简单的分享下我们沪江网的日语促音和长音学习区别汇总。 片假名的长音部分用短的“―”表示 首先提一个问题,为什么え段的长音,既可以用え又可以用い;お段的长音,既可以用お又可以用う呢?这其实是因为各种长音的来源不同。 现代日语中的长音的来源主要有两种。一种是本来发音就是拖长的,所以把这个音写成假名时,用代表长音的假名来表示。另一种是,本来发音并不是长音,而是两个不同的假名分别发音。但是,由于这两个假名在发音上比较相似,当进行连读时,就自然演变成了长音。而这两种不同的来源,造成了长音的假名表示方法出现区别。 首先,我们来看お段。先看这个单词:おおきい(大きい)。这是一个非常基本的单词,意思是大。但是,其实以前这个单词并不是写成おおきい,而是写成おほきい。也就是说,原来这里并不存在长音。但是,随着日语的演化,出现了は行假名的转呼现象,ほ渐渐变成お,这种现象我已经在以前介绍过了。所以おほきい就变成了おおきい。而お段的假名后面再跟上个お,进行连读的话,发音自然变日语的发音有很多的区别,其中的促音和长音就有很多的区别。沪江网上关于日语的发音方面就有很多的讲解,关于日语的发音成了长音。所以,お段后面加お得到的长音,其实是我们上面所说的第二种来源。而其他あ段加あ、い段加い、う段加う、え段加え的长音表达方式则全部是上面所说的第一种来源。双方的来源是不同的。既然如此,那么在第一种来源下的お段的长音怎么表示呢?为了表示区别,就规定,这种来源的お段的长音,用う来表示。这就是お段的长音有两种表示方法的原因。
日语学习是我们社会中比较受欢迎的小语种学习了,源自于日本本国的经济政治势力以及日
现还是有所区分的。再来对比下doigt-手指,有没有发现清浊辅音的不同? 记得以前念书时班里有很多德国同学,他们的清辅音全部送气,toi是“突哇”,pour是“铺和”。当然老师也从来没有纠正,毕竟日常交流中法国人是可以听懂的。 寄语:语言还是需要活学活用。很多东西确实和课本讲解的不一样,但是人是活的,书是死的。等过了 语音阶段,大家会逐步养成自己的发音习惯,到时就会慢慢体会到语音是多么微妙的东西! PS: 浊化后的[t]不等于[d]哦,不然“你”就变“手指”了!
拗音,作为日语发音的一种,是必不可少的。虽然初音,作为日语发音的一种,是必不可少的。虽然初学时可能难以掌握,但这是不能回避的。那你知道日语拗音怎样区分吗?就让会将日语小编来详细告诉大家吧。 首先,我们先要知道什么是拗音 拗音是指「い」段假名(含浊音、半浊音)(除い外)「きしちにひみりぎじぢびぴ」和复元音「や、ゆ、よ」拼起来的音节,共有三十六个,在「い」段假名后面右下角加小写的「や、ゆ、よ」来表示。 日本的拗音 从某种程度上类似于中国的拼音相拼。比如 kya(きゃ) 就是 ke+yi+ya (ke+i+a→ke+ya) 咳+呀 快读的话,能很像。但是,学习语言,不应该是像,而是准。所以,多听听磁带的发音,很有好处。 介绍几个和中文相似发音的拗音吧! しゃ 加 しゅ 究 しょ 交 ちゃ 掐 ちょ 敲 にゅ 妞 りゃ 俩儿(注意:是儿化音) りゅ 溜 じゅ 纠 じょ 交 びょ 彪 ぴょ 飘 知道拗音是什么,知道拗音怎么拼读,那拗音就很容易区分了。最主要的还是自己要多多练习,这样进步才会更快,希望以上沪江日语小编分享的日语拗音怎样区分的内容能够帮助到大家。
振动,可以下意识地把音(响亮的声带振动音)只发在韵母上,这就可以明显听出拼成了一个不一样的音(感觉发音部位靠后),这到是和英语发清音的效果差不多了。 浊音是相对于清音而言的,比如「か」 是清音,它所对应的浊音就是「 が」, 再如清音「さ」,对应的浊音就是「ざ」。 把五十音图中的 「か, さ ,た ,は 」行假名的右上方加上注音点,就形成了“浊音”,与此相对我们把「か, さ ,た ,は 」假名称之为“清音”。 浊音的发音要领是:唇形和舌位与相对应的清音相同,只是清音(指该音节的辅音)发音时声带不振动,而浊音在发音时声带有振动。 现实生活中,说话啦、唱歌啦,基本上是清浊音很难分辨的……而且,虽说浊音化的清音和真正的浊音应该是有区别的,但一般来说,基本上没人会去刻意这些,也不大有人能在发音上把二者区分清楚,除了播音员或者日语听力考试的录音员之类的。但这种人,也只在有意要听者分辨清浊音的情况下,才会注意发音,平时也不管这么多的…… 搞清楚日语清音和浊音的发音区别之后,我相信在初期学习日语的时候我们可以比原来轻日语的同学来说,前期我们学习日语基本就和学习汉语文字一样,从它们的发音开始,因为音松了,解决了一个大的问题。对以后学习日语方面有很大的帮助。
知道他的名字怎么写,却不知道怎么读?知道他的名字怎么读,却不知道正确发音。这些都是大写的尴尬,为了避免这些尴尬,今天我们就一起来说说日本名字发音。 日本名字发音其实很简单,只要掌握了方法,一分钟就可以学会,我们一起来看看吧。 还记得小编当年看《深夜食堂》,看完了也没记住剧中人物名字发音。其实对于日语基础好的朋友来说,名字的读音很简单。比如田中(tanaka),鈴木(suzuki),渡辺(watanabe)等,但是要会念名字就难了,简单的“太郎(taro)”、“一郎(ichiro)”什么的还好,碰到“義弘”、“博之”、“隆徳”之类的就不知道了。 下面有些小窍门 凡是跟“法律”、“法典”、“规则”有关的字都念(nori),如:法、憲、紀、規、則、範、典、理、令、訓; 凡是跟“宽”啊“广”啊,“宏”啊“大”啊有关的都念(hiro),如:博、広、宏、寛、弘、洪、浩、裕; 凡是跟“明”啊“亮”啊有关的都念(aki),如:明、彰、章、昭、晃、晶、亮、聡、輝; 凡是跟“高”啊“贵”啊有关的都念(taka),如:隆、孝、高、貴、崇、剛、昂; 凡是跟“好”啊“吉”啊有关的都念(yoshi),如:良、好、芳、善、吉、佳、義; 凡是跟“快”啊“利”啊有关的都念(toshi),如:敏、俊、利、駿; 凡是跟“正”啊“雅”啊有关的都念(masa),如正、昌、雅; (yuki):幸、行、之 (fumi):文、史 (hiko):彦 这样差不多你就够发音用了,基本八九不离十。简单的日文名字发音你也可以知道了,是不是很简单呢?只要用心学习,都可以找到方法窍门,总结出来也是不小的收获呢。 日本名字发音其实并不难,只要你掌握了其中的方法,你就很快能够学会的,日本名字发音的小窍门,你学会了吗?
重叠,而写成ie):Tee die Boot5 在非重读音节或词尾时字母e轻读,发成类似"的"中的韵母e的音:bitte bekommen辅音德语辅音字母的读音基本同用语中相应的字母相同,这里只列举出发音不同的字母w 在德语中发成英语中字母v的音,即f对应的浊辅音。v 一般发成清辅音,在外来词中才发浊辅音。j 与汉语中"压"的声母相似。z 与英语的祖母组合ts类似,有点象汉语拼音的声母c。c 在a,o,u前发k的音,在e,i 前发z的音r 一般通过小舌振动发出小舌音。发不出小舌音可以通过喉头摩擦发音来蒙混过关。x 发成ks的音y 与j相同。但也可以做元音发成ü。如果辅音字母有相应的清辅音,则当其后没有元音时,该字母要发成相应的清辅音。 下面是一些辅音字母组合的发音ch 在a o u au 后发成[x],与h有些象,但绝对不是h;在e i 后发成[ç],类似汉语的"西",但也不语教材或者德语词典中每一个单词后面并没有像英语一样注明音标,这是因为掌握德语的发音真是。(这里给出了精确的国际音标,因为否则实在没法讲。)chs 发成ks的音ds,ts,tz 均发成z的音,即音标[ts]。dt,th 发成 t 的音。-ig 在词尾或辅音前发成ich的音。ph 发成f的音。qu 发成kw的音,即[kv]。ss 或ß 永远发 好了,小编所了解的德语语音大致就这么些东西,现在各位可以去找东西来练习了,先一个个词来,慢慢到句子,再到篇章。这样你的德语学习会有很大的进步。
理了一些在法语的说话过程中是怎样说英语的,以及发音如何。希望大家能够积极采纳。并且希望大家能够在将来的学习法语的过程取得优异的成绩。 A 例如:adore(喜爱,喜欢) B 例如:bras(胳膊) C 例如:crème(乳油) D 例如:déjà (已经) E 例如:menace (威胁) F 例如:faire(做) G 例如:gérer(管理) H 例如:hériter(继承) 注:"H"在单词中通常不发音 I 例如:hiver(冬天) J 例如:jeter(扔) K 例如:kilo (公斤) L 例如:lever(举起) M 例如:mère(妈妈) N 例如:natal(故乡的) O 例如:optimiste(乐观的) P 例如:père(爸爸) Q 例如:qualité(质量) R 例如:rêve(梦想) S 例如:serrer(握) T 例如:terre(地面) U 例如:université(大学) V 例如:vrai(正确的) W 例如:web(网) X 例如:sexe(性别) Y 例如:hypothèse(假定) Z 例如:zone(地区) 想学更多法语字母发音,请戳【新手必备】第二代法语音标发音图最 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 2015年08月02日15点16分 : 芋圆 法语字母表-点击在线发音_新沪江法语网_法语学习门户原文链接法语零基础
同等因素,使得现代日语汉字的音读同现代汉语普通话在发音上存在很大差异。 日语中有不少特有的汉字书写法,比如:勉強、沢山、真剣、読む、咲く,且日语汉字绝对≠繁体中文;而即便是同样的汉字,也有完全不同的意义,比如:汽車、手紙、娘、丈夫、邪魔、喧嘩、迷惑、得意……等等太日语多了。 所以,可以说日语与中文形似,但你不专门学习,是不可能都看得懂的。 很多人学习日语时都会碰到这样的情况:刚开始一头热,然后变成三天打鱼两天晒网;学着学着变得非常痛苦,瓶颈不断还找不到突破的方法;学无所用最后觉得这门语言真没意思…………见过太多的人因为填报的专业没报上被调配到了日专、见过太多大家都在学我也随便学一下。学习语言是一个漫长且痛苦的过程,开始正式学习之前,到底有没有认真想过你为什么要学? 有人是为了去日企就业,为了去日本深造,为了学习日本的技术。——称为刚需。 有人是为了看懂动漫、日剧和追爱豆,为了自己无障碍地海淘买买买,为了去日本无障碍自由行,为了跟日本人做朋友。——称为兴趣。 有人是为了剖析日本社会,为了理解文化现象,为了架起中日友好的桥梁,为了知己知彼百战不殆。——称为情怀。 无论是哪种,都不希望你学日语只是为了混一纸证书。
tous les siècles. b) Qu’est ce qui passe ici si tard, compagnons de la Marjolaine, qu’est ce qui passe ici si tard. Gai, gai, dessus le quai. c) 第二步:考验耳朵,你能否听出来这几个音素的区别? 推荐下面这个法语网站,点进去大家自行做线上练习 第三步:锁定目标(涵盖易混音素的单词),尝试正确读出来其中区别 /p/ - /b/