会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷语在讲话时往往口型和面部动作上比较夸张,说话也往往比较大方,没有那么拘谨。相反在说日语子来练习发音,这样做的目的是为了塑造良好的口型。 ③な、ら不分 中国某些地区(比如湖南省、四川省、湖北省)的人,由于受到方言的影响,在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况,即我们常说的“なら不分 ”。其实区分的方法很简单,关键点在于下颌。在念な行时,下颌会动;念ら行时,下颌则不会动。练习方法:拿笔顶住下颌,能弹开笔就说明发对了な行的音。 ④从喉咙发声 中国人在念は行时很多时候会从喉咙发声,这样会导致喉咙非常疲累,念久了之后会感到很痛苦。但实际上,日本人在发は行的音时是直接从口腔发音的。这样的发音会非常轻松,听起来也十分柔和,所以大家一定要养成从口腔发音的习惯。这里同样有一个小窍门:那就是不出声,具体实践起来就是我们常见的“说悄悄话”的感觉。 以上就是沪江小编为大家分享的关于刚学日语发音时千万别犯的错误,希望大家认真领会以上这些内容,避免自己在学习时出现这些错误。更多日语发音技巧,敬请关注沪江网。
能把更多的“认知词汇”变成你的“运用词汇呢”?我觉得就是应该在平时的日常生活中不断地去创造某情某景,去用到这么一些词汇。 比如说学了数字,你就可以在晚上睡不着的时候把平时的“数羊”改“数数字”,在平时逛街的时候把看日语的人往往都会这么感叹:“日语的单词好难背哦!” 其实,你只要掌握一些日语单词的构词法,你会发觉日语到你喜欢东西的价格用日语来表达一下。学了数量词,你闲着没事情的时候就可以数数家里的电视机有几个啊,篮子里苹果有几只啊,教室里又有几个人啊,等等等等。学了日期,你可以把你的好朋友亲戚的生日从头到底得想一下,当然别忘了用日语来表达一下,每天早上起床第一件事情就要记得自问自答“今日は何月何日ですか、何曜日ですか。”,还要时不时地看看手表反复操练道:“今何時ですか”。把家里的,包里的东西一个个的用日语来表达一下是什么,做每件事情的时候想想日语应该怎么说,评价一个人长得好不好看,一道菜可不可口,也试着用日语单词来陈述一下……只有让日语走进你的生活,让日语渗透到你衣食住行的方方面面,才能记住并熟练得运用更多的单词和词组吧。
改下,何处用训读何处用音读,就参考一些教材吧,毕竟这类错误极少。 400) {d=true; =400; ='Click here to open new window'}" border=0 resized="true"> 执行“拼音指南”后的最终结果如下: 其他使用心得: 1,如果要注音的是比较长的文章的话,有时在以上第 2 步选定整段文本后再用“拼音指南”,Word 会只注前面的一小段,这是因为 Word 默认一次注音的汉字数量是有一个限度的,所以不是软件 Bug,大家可以为下面没注音的文本另执行几次“拼音指南”,或使用格式刷工具也可以方便地复制格式。建议大家可以一小段一小段地分别注音,这也是个学习的过程。 2,Microsoft Excel 也有这个“拼音指南”功能,用法与 Word 类似,想做带注音的日语表格的朋友可以自己研究一下。 附:感谢20楼的漂白的乌鸦又分享了一个更简便的方法,如果是查单个汉字或词组的话,极力推荐这个方法——我们伟大的“记事本”。 1. 打开记事本,把日文文本复制进去,把输入法切日语的时候都会遇到一个问题,那就是怎么给日语的汉字注音换到日语输入法,选择要
日语中,促音是很关键的一个音标,需要我们在学习时要重视。在单词中,一些促音成了“がっこう”,有促音了。 2.音译外来词 所谓“音译外来词”,顾名思义是基于发音引进的词汇。所以外来语的核心就是——“音”,我们要准确拼读音译外来词。首先要做的,就是准确的读出来。哪里有长音、哪里有促音、哪里有浊音,在读的时候就形成一个鲜明的听觉印象。拼写外来语也就变得so easy。 3.拟声拟态词 拟声拟态词,是用语音直观表征事物状态的词,是日语中最生动最活泼的词,也是量大容混,让很多中高级学习者怨声载道的词。 如何记忆拟声拟态词呢? 无论是拟声还是拟态,都突出一个“拟”,也就是借助声音给人的最直观感受去传达意思,比如“促音”就给人以‘干脆,爽朗’之感,所以あっさり表示“口味清淡或者断然”、きっぱり也表示“断然,干脆”。再比如ふ这个音,就给人一种“轻飘飘”的感觉,所以ふらふら表示“闲逛,无所事事”(脑补小沈阳pia~pia~地走)。所以敏锐捕捉发音给人的直观感受,是记忆拟声拟态词的关键。
送气音”有什么区别呢? 清音与浊音 语音学上,清音和浊音是有一个衡量标准的,这个标准叫做噪音起始时间(VOT),即声带是在除阻(解除口腔中的阻塞或障碍,开放气流通道)之前振动与否。若不振动,则VOT值为正,是清音;若振动,则VOT值为负,是浊音。 送气音与不送气音 汉语中的辅音大多是清音,即在除阻前声带都不振动。而区别例如“怕”与“霸”、“擦”与“咂”这样的音时是依靠判断除阻后有没有较强的送气,称之为“送气音”与“不送气音” 国人日语发音的问题 国日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:ka, ta, pa,可是怎么看日人在发日语音的时候喜欢用送气音来代替清音,用不送气音来代替浊音。这样会造成以下问题: 1. 用送气音来代替清音,会使说话人显得情绪亢奋,语气激动,听起来象是吵架或在强烈地主张某个观点; 2. 用不送气音来代替浊音会使日本人听这些音感觉象是“清音”,从而影响交流。 因此,在说话中,要学会控制气流的强度
有的发音错误。听某个国家的留学生在说日语时,往往会隐隐约约猜到他来自哪个地方(比如欧美学生会把る发成ru;中国学生的う段发音普遍用力;越南学生不分し跟せ)。因为发音习惯在日积月累中,形成了一种记忆性的肌肉运动,所以当我们意识中日语的学习,那么我们首先要清楚的是日语学习是为了什么。我们当然是为了能够说一口流利的日语觉得自己确实在发某个音节,而听录音觉得很怪,就是因为嘴部肌肉的记忆连贯性导致只能发出相近的音。而这些只需在发音时注意第一点就没有什么问题。 最后,多看带双语字幕的日剧、日影、综艺节目。但也不是所有的都适用于日语口语练习(比如时代剧~战国幕末狂热分子用ござる什么的武士用语时一定要分清场合)。推荐语速稍慢,治愈轻松的现代剧(【孤独的美食家】大叔语速超慢的,拿来当材料听、看字幕跟读、生词补充都很不错~看之前请确保满腹)。另外有些语速较快,脑洞较大的日剧可以不用那么死抠每一句,体会每个单词在不同语境,处于句子不同位置时的声调(イントネーション)变化就可以了。
日语学习是我们社会中比较受欢迎的下语种学习了,源自于日本本国的经济政治势力以及日
日语音节有短音和长音的区别,长音的长度大约是短音的一倍,占二拍。前面出现的七十一个假名,除拨音以外,都代表一个短音。这些短音除作助词的假名以外都有相应的长音,长音单词和短音单词的意思不同,因为必须严格区分长短音。 あ段假名后加「あ」 おかあさん い段假名后加「い」 にいさん う段假名后加「う」 つうやく え段假名后加「い」 せんせい 特殊场合 加「え」如:ねえさん お段假名后加「う」 おとうさん 特殊场合加「お」如:おおきい 外来语用「―」 ノート 注:发音时,各段假名后所加的假名仅用作长音符号,表示前面假名发音拉长一拍,而不日语音节有短音和长音的区别,长音的长度大约是短音能与前面的假名断开念。 词例 おばあさん(名)②/祖母、奶奶 おじいさん(名)②/祖父、爷爷 ちいさい(形)③/小的 つうやく(名)①/口译 とけい(名)◎/钟表 おとうさん(名)②/父亲 ケーキ(名)①/西式糕点 デパート(名)②/百货商店
会用比较夸张的形式来展示,但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。特别需要注意的是う段的发音,中国人非常容易把嘴嘟成圆形,这是绝对错误的。日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷子来练习发音,这样做的目的是为了塑造良好的口型(大家也可以对照镜子检查下自己的口型)。 3、な、ら不分 中国某些地区(比如湖南省、四川省、湖北省)的人,由于受到方言的影响,在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况,即我们常说的“なら不分 ”。其实区分的方法很简单,关键点在于下颌。在念な行时,下颌会动;念ら行时,下颌则不会动。练习方法:拿笔顶住下颌,能弹开笔就说明发对了な行的音。 4、从喉咙发声 中国人在念は行时很多时候会从喉咙发声,这样会导致喉咙非常疲累,念久了之后会感到很痛苦。但实际上,日本人在发は行的音时是直接从口腔发音的。这样的发音会非常轻松,听起来也十分柔和,所以大家一定要养成从口腔发音的习惯。这里同样有一个小窍门教给大家:那就是不日语50音图是日语学习的入门,首先得掌握了其发音,然后才能越来越深入的进行学习,但作为外语出声,具体实践起来就是我们常见的“说悄悄话”的感觉。 以上是在练习日语50音图发音时易犯的错误,或许有的错误是大家从来没有意识到的,所以大家在练习日语发音时,可以三五个人组队,一个人说,其余人听,这样在纠正了别人错误的同时也能发现自己的错误。
汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。 日语中的汉字有两种读法:一种是【训读】、一种是【音读】 【训读】是借用漢字的字形、字義,配以日語固有發音。 【音读】则是用汉字的字形、字义再配以中国古代的发音。 日文中的汉字大抵与中文的汉字意义相同,以下兹列举不同或特殊者: ①日本自创汉字: 畑(はたけ):田地 枠(わく):框子 峠(とうげ):山顶 这些汉字由於是日本自创,华人很难了解其意. ②日本人将汉字重新组合: 真面目(まじめ):认真 石头(いしあたま):笨 大丈夫(だいじょうぶ):没问题 ③单字前後颠倒者: 纷纠(ふんきゅう):纠纷 平和(へ