学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。 一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。 二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。 三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。 四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。 五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。 上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。
能把它内化成自己熟悉的东西。 3.重新排序法:重新巩固你的记忆,练习快速反应。一旦你熟悉了整体(也就是说,你认为你可以记住它),就有必要把它的顺序打乱一遍,再记一次。我们通常记住假名是按照原来的顺序来记住的,当顺序被调整时,你要能马上反映出相应的假名怎么写,看到假名马上知道怎么读,然后结合简单的日语单词,慢速巩固记忆。 4.练习记忆法:偶像、歌词、动画、漫画…尽可能多地接触和日语有关的东西。经过前三个阶段的学习后,对五十音图的掌握会相对牢固。然后让自己多接触日语,一开始不要给自己定太高的目标,从最简单的开始。比如,你最喜欢的偶像和动漫作品的名字怎么发音?研究一下你是如何阅读你喜欢的日语歌曲和歌词的……而这些材料恰恰是最日语的初期,首先要牢固掌握五十音图,之后再慢慢的接触日语,在学习日语好找的,在这个过程中还能记住一些常用语,一举两得。 自学五十音是学习日语的基础,但是对于很多初学者来说都有一定的困难,尤其是发音不标准的时候,沪江小编建议最好是跟着专业的老师一起学习,毕竟只有掌握扎实的基础,才能够在后期学习中不吃力。
重要的是,你将会逐渐养成日本人的思维习惯,读他们的文章就会更加得心应手。长期下来,在考级阅读的时候,速度自然就加快了。 日语一级考试流程介绍 1、13:00可以进考场,具体地点可能不一样。(注意不要迟到,也不语言的学习,都是非常的枯燥繁琐的,但是只要找到了技巧,学习起来也会轻松很多。在日语要和小编一样没到时间就进了考场结果被轰出来……) 2、13:15 左右宣布考场注意事项,发放语言知识、阅读及听力答题卡。日语学习由于两张答题卡是粘连在一起的需要大家进行一下裁剪。之后要在答题卡上填写相关信息,发放语言知识及阅读试卷 3、13:30-15:20 语言知识及阅读部分考试 4、收语言知识、阅读部分答题卡及试卷,中间休息一下(根据考点的不同,休息的时间可能会有所差别,大家可以趁着这段时间吃个巧克力上个厕所啥的,我们当初休息了10分钟那厕所可是相当的人山人海……) 5、发放听力试卷,考试时间为60分钟。 以上就是沪江小编为大家整理的日语一级阅读的解题技巧,在日语考试中,阅读所占据的比重也是非常的大的,如果没有技巧,单纯的靠阅读去答题,考试的时间是非常紧张的。
一提到口语,可能很多人都会感觉到头疼,无论是什么语言,大家在学习口语的时候总是有些吃力。练习是不可缺少的,如果你不去练习又怎么能熟练呢?我们缺少的就是多练多想多开口,日语也是如此,下面就是日语口语中训斥人的常用表达。 1、まだ油売ってる! 别磨蹭! 例子: A:まだ油売ってる!はやく戻(もど)って電話(でんわ)に出(で)なさい。 A:别磨蹭!快回去接电话。 注: 油を売る:磨蹭。 2、えこひいき! 真偏心! 例子: A:えこひいき!こいつはセーターで、俺(おれ)はなんで手袋(てぶくろ)なの? A:真偏心!送这家伙毛线衣,为什么就送我手套? B:あるだけいいじゃない。 B:有就很好了嘛。 注: えこひいき:【名、他サ】偏袒、偏心。 3、大物面して! 耍大牌! 例子: A:そうやって大物(おおもの)面(づら)してると、仕事(しごと)来(こ)なくなっちゃうよ! A:你这样耍大牌,工作会没了哦! 注: 大物面:大人物。 ~づら:【接尾】(含有贬义)摆架子、装样子。 4、カマトト! 装糊涂! 例子: A:え、なんのことですかあ。 A:嗯?你在说什么呀? B:カマトト! B:装糊涂! 注: カマトト:明知故问,假装不懂。比方说听到别人说黄色笑话时,明明知道却家装不懂,这情况就叫「カマトト」。 5、かわいこぶって! 装可爱! 例子: A:えー?あたしぃ?んー、わかんなーい! A:咦?我?嗯,人家不知道啦! B:かわいこぶって!知(し)らないなら知(し)らないって言(い)えば いいのに。 B:装可爱!不知道就说不知道就得了。 希望上语,可能很多人都会感觉到头疼,无论是什么语言,大家在学习口语面的内容能够真正的帮助大家,在有限的时间里学到更多的知识,大家一定要珍惜学习的日子,也许未来你还会怀念这段时间呢。如果大家想了解更多的日语知识,欢迎来沪江网校,这里的日语课程已经为有需要的朋友准备好了。
学习方法 13.对一些一时掌握不了发音的字节或单词,日语学习方法要反复的说。 14.借用一些软件的帮忙日语学习方法。 15.在进行阅读训练时,要保持速度尽可能慢,日语学习方法然后按照水平慢慢加快。 16.读一些用想学语言所写的小说,日语学习方法并且这些小说已经有自己母语的版本。 17.千万不要怕犯错。 18.少看一些语法书,语法要用应用中提炼,日语学习方法方法是看视频或者听音频。 19.找一天中的一段特定时间用想学语言进行思维。日语学习方法这也是为了养成习惯。 20.不要逼自己太急,日语学习方法放松一下自己,让大脑有个缓冲的过程,好消化已经学习的东西。 以上就是沪江日语小编整理的关于自考日语的注意事项讲解,希望大家能够通过这些内容的学习来提升自己自考日语学习的能力和效果,帮助自己取得理想的自考日语学习成绩。
句话,汉语的说法是主谓宾顺序,先说“我”,然后进行断定,说“是”,最后“中国人”作为宾语。而同样的话,日本人却是按“主宾谓”的形式来的表达的,先说“我”,然后说宾语“中国人”,最后则是表达断定的谓语“是”。如果按中国人的思维语序来说日语,那么日本人很可能就听不明白。就像日本人用自己的语序来说汉语,“我是日本人”就会变成“我日本人是”,这样的话我们听着也觉得别扭。所以,理解日本人的语言思维,避免把自己的思维带入日语之中,对日语语言的学习有着重要的作用。 3、对祖国文化的学习 日本从古代开始深受中国文化的影响,除了宦官、妇女缠足、科举制度以外,在其他方面几乎都是以中国为样本进行模仿、学习的。可以说,日本的语言在长期的发展过程中与中国文化,与汉语是唇齿相依,密不可分的。日本现在有很多节日,都是是从中国传入的,很多习俗,也可以在中国文化发展史中找到原形。至于语言方面,日语的基本组成部分――假名,便是吸收汉字的草书及偏旁而形成的,现代日语里仍保留了大量的汉字。日语中很多汉字是从中国古汉语中传入的,比如日本汉字中的“给”有“月给”、“周给”、“时给”等词,学过古代文学的人都知道,“给”有“工资”的含意。另外,在古汉语中,则主要指公公、婆婆,以及岳父、岳母。比如,唐朝诗人朱庆余在《近试上张水部》中写道“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。”这里的“舅姑”即指此意,而日语的汉字“舅”、“姑”其含意和古汉语中一样的,即指公公和婆婆,和现代汉语的含意是不一样的,像这样的词汇还有很多,只有学习了古汉语,才能理解这些日语词汇的意思。由此可见,学习中国古代文化,特别是古文,对于学习日语有着重要的指导意义。 以上就是沪江小编为大家整理的日语学习的重点,在学习日语的过程中,只有抓日本和中国的文化有着相似之处,语言上也有相似的地方,不过随着社会的发展日语已经有了自己的独特的风格,那么在学习日语住了学习的重点,学习起来效果才会好。
学校走去,在学校门口遇到了如同铁塔一般的张老师。” 这样是不是也感觉有些味道了呢? 三、适当引用典故、谚语和诗词 典故、谚语和诗词如同炒菜时放的味精,常能有效给菜品提鲜,其实就是提升作文的文化味。这个方法对孩子而言,难度大大超过前两个方法,比较适合于已经较为熟练掌握前两点的孩子。 例如,还是这个句子: “早晨,我去上学,在学校门口遇到了张老师。” 如果加上些典故、谚语或诗词,就会变成这个样子: “小雨晨光内,初来叶上闻。在一个春雨婆娑的早晨,我沐浴着春的芬芳向学校走去。有道是不是冤家不聚头,那凶狠的张老师正站在学校大门口!” 这样改一下,是不是就又另有一番风味了呢? 以上就是沪江小编对怎样让作文有文采的写作秘诀分享的相关内容,总之,使文章文采飞扬的手段还有很多,对于小学生而言,能够熟练掌握上述三套招数,并能综合运用也是很不错的。
间或时间点 そこで3年を過ごした。/就这样过了3年。 2時間を待ち続けた。已经等了2小时了。 五、表示出发点 私は毎朝八時に家を出て、学校へ行きます。/我每天八点从家里出去,去学校上学。 山田さんは今年の三月大学を卒業して、今、銀行に勤めている。/山田先生今年三月大学毕业,现日语在在银行工作。 这些干货内容希望大家能够记牢,如果感觉有些困难就拿出本子记下来,随时翻看,或者请教老师。任何知识点都是反复掰开揉碎最后让我们消化的,如果在日语学习上你还有什么疑问的话,可以来沪江网校和我们一起交流。
日语N2考试的学生来说,如何获取高分,轻松突破日语去做练习题,一点日语n2的语法基础都没有,当然是看到这个语法也不懂,看到那个语法也没见过啦。所以首先要买本n2语法大全之类的书,从头到尾过一遍,有个大致的印象了再去做题。一本语法大全在备考时是很必须的,可以当字典,还可以带到考场做最后一遍复习呐。 2、每天日语听写 听力一定要现在就开始练了,早一天开始就多一份机会。做听写是练听力最好的方法之一,但是需要花费比较多的时间和精力,学习没有诀窍,想要学好就要付出不懈的努力,埋头听写去吧,坚持一个月,一定能看到成效的。 3、精读双语文章。 日语n2考试阅读部分也是让许多同学困扰的一个大头,但老师从来就没为阅读而烦恼过,归根结底,还是平时日文看的多,说的多,很容易就能理解日本人的表达方式。所以苏州日语老师也是极力的推荐大家多看日语文章。从了解日本人的思维模式、表达模式入手,这样到了考场上就不会被日本人绕来绕去暧昧不清的表达搞的晕头转向啦。 以上就是沪江日语培训小编为大家带来的日语N2复习要点以及备考策略,希望大家仔细了解这些内容,提升学习的优势,有效做好备考,顺利通过考N2考试。
好做一些笔记,这样可以在回顾问题时做出选择。 最重要的是要注意听问题,不管有没有图片!最后,在答题卡上涂圈:有图的只涂一个圈,没有图的涂四个圈(也就是说,除了最上面一行涂一个正确的以外,最下面的一行的另外三个圈也要涂上,三个圆也要画上,千万不要忘记了)。 3.读解文部分:根据平时做习题的习惯,我认为应该先解决简单的语法问题,节省时间做读解文,可以做语法问题来再做读文;当头脑清醒时,做题就不容易出错,也可以先做解文再做语法题。关键是:计日语的同学来说,想要证明自己的语言能力有多好,那么日语能力考试就显得尤为重要,对于即将参加日语算好时间。 4.看题号和答题卡号是否一致,在答题的时候,也要检查一下,不要造成错位现象! 5.最后,许多人有倒着做阅读和语法的习惯(即从后往前做题)。事实上,这种所谓的技巧并不奏效。所以提醒大家,一定要从阅读开始做,每一题大约有3分钟的时间作答,一般是23道题,60分钟左右,最后做语法题,一般用20分钟,每题30秒,语法再考前强化,一般一眼就能选出来,再用排除法检查一遍,以防万一。 以上就是沪江小编为大家整理的日语能力考试备考方法,面对日语能力考试,除了平时的练习,掌握扎实的基础知识之外,还要在备考的时候掌握一定的备考方法,这样在考试的时候才能取得好的成绩。