沪江slogan
课程推荐

日语能力考1V1【私人定制】 量身定制专属学习方案,助你能力考证书轻松拿!

课程特色

1对1教学

适合人群

零基础 初学者 进阶学习者 高阶学习者 学术型硕士 专业型硕士 职场新人 职场精英 中层管理者 高级管理者 小学生 初中生 高中生 学龄前 幼儿 家长 所有人群 相关专业考生

相关阅读
  • 快速学会日语假名的绕口令学习法

      日语中的绕口令非常有意思,尤其日语培训学习之初为了练舌头和提升对假名的敏感度,更快的学习假名,日语

  • 日语初级入门常犯的错误总结

    日语初级入门时期,是最简单也是最容易出现问题的时期,所以我们一定要把握好这段时间的学习,多总结,多思考才可以。那么在日语记了“声音——意思”这一阶段的学习。而是直接从文学学习入手!首先听到声音的时候,不能立即从“声音了解意思”必须想想听到的声音,单词是什么。然后才能明白听到的是什么意思,因此听力很慢。那么在说话的时候,脑子里也是不能直接发出声音,必须要想想是什么单词,所以说得也慢,阅读起来更慢。   以上沪江日语培训老师分享的日语初级入门的这些常见错误你是不是也犯过呢?现在改正了吗?如果还没有的话,一定要注意这些方面哦!日语学习是一个循序渐进的过程,我们一定要有规律的去做。

  • 如何练习日语听力?

    方法的: 第一,我建议大家看没有字幕的,中日文字幕都没有的,怎么看?你去猜,肢体语言是全世界通用的,你用你的大脑去猜,他或者是她在表达什么。这样做有两点好处: 1.挑去你的兴趣,当你在猜的时候,你会非常的、极力的想知道你猜的对不对,因此当你再用字幕看的时候你会非常的集中精神,而不是像过马灯一样,一闪而过。 2.当你在猜的时候,你会非常注意这个人物,他/她是在什么情况下说的这句话,当时是个什么动作,这样,有助于你在运用的同时可以注重自己的礼节问题。 第二,第二次看这部片子的时候,只看中文,一遍、两遍、三遍......,看到你能把中文背下来为止,就是看到吐。 第三,看日文,只看日文,请千万不要看中文!只看日文,前提是当你能把中文翻译看到背下来为止,看到什么地步呢?看语,虽然学习不同的外语到你可以配音为止! 有人会说,我直接进行第三步不行么?那样你只是一步配音机器,复读机而已,你要做到理解,就只能从中文开始,因为中文是你的母语,而日文和中文属于同一语系,你有这么好的工具为什么不利用呢? 其实你只要这样坚持做完一部片子,你的口语和听力就会有很大的提高,当然,要找一部大众片子,例如家长里短的,考试时的听力也是很日常的对话,不可能考你怎么制作核弹、卫星上天什么的。

  • 韩语入门:韩文隔写法书写技巧

    句话和那句话   7. 补助谓词原则上隔写,根据情况也允许连写。   例:   原则 允许   불이 꺼져 간다 불이 꺼져간다   어머니를 도와 드린다 어머니를 도와드린다   비가 올 듯하다 비가 올듯하다   그 일은 할 만하다 그 일은 할만하다   잘 아는 척한다 잘 아는척한다   只是前语爱好者想要自学韩语,但又不知如何学习,为了方便零基础韩语面的词接了助词或是合成动词时,另外中间接入助词时,其后面的补助谓词隔写。   例:   잘도 놀아만 나는구나! 책을 읽어도 보고….   네가 덤벼들어 보아라. 강물에 떠내려가 버렸다.   그가 올 듯도 하다. 잘난 체를 한다.   8. 姓和名、姓和号等连写,附加的称呼、职务等隔写。   例:   김성택(金成泽) 오필승(吴必胜)   최치원 선생(先生) 박동식 박사(博士)   只是姓和名字、姓和号有必要区分时可以隔写。   例:   남궁억/남궁 억 독고준/독고 준   황보지봉(皇甫芝峰)/황보 지봉   9. 姓名以外的固有名词原则上以单词隔写,但也可以以单位连写。   例:   原则 允许   서울 중학교 서울중학교 首尔中学   한국 대학교 사범 대학 한국대학교 사범대학 韩国大学 师范大学   10. 专业用语原则上以单词隔写,但可以连写。   例:   原则 允许   만성 골수성 백혈병 만성골수성백혈병(慢性骨髓性白血病)   중거리 탄도 유도탄 중거리탄도유도탄(中程弹道导弹)   以上就是沪江小编为大家整理的韩文隔写法书写技巧,学习韩语不仅仅是听读,写也是非常重要的一个部分,只有写的好才能够在考试中取得一个好的成绩,其中书法写作技巧上文中已经给大家介绍了,希望能够对大家有所帮助。

  • 常见的日语学习方法介绍

    助你克服羞怯和自卑,说出自信与豪迈,同时训练听力!“最清晰”可以帮助你做到字正腔圆!   “最快速”可以强行锻造你的口腔肌肉,使之早日中日同化!这个方法也可以大大改进你说汉语的能力!   用“三最练习法”读单词、读句子和文章!经过一段时间的刻苦操练之后,当你一旦用日语与日本人交流时,稍微一紧张最大声自然变成“正常音量”,最快速就变成了“合适稳定的语速”,最清晰则变成了“略显含糊的日语最高境界”。   “三最练习法”可以快速培养你的语感,让你的考试成绩获得大幅度提高!这是个神奇的方法,你一定要试!现在就开始!   “三餐”原则   谁都不会忘记吃饭,但大家都会忘记读日语!这就是人性的弱点!这也是为日语吗?那你对日语什么人不会因为忘记吃饭而饿死,但却因忘记随时操练日语而变成“聋哑日语”!   一定要将三顿饭、起床睡觉这些“每日必做”的事情和学日语联系起来!如果你能坚持半年,每顿饭前做一道阅读理解,每顿饭后将这道阅读理解题“狂读十遍”,那日语二级、日语一级,高级口译证书对你来说简直是小菜一碟!明正的许多同学通过这个方法在日本语能力测试中获得了350分以上的好成绩!只要你能坚持,你就一定能成功!   饭前学日语思索人生,饭后学日语有助消化!   以上就是今天沪江小编为大家分享的常见的日语学习方法的三原则,帮你提高日语学习能力,相信大家通过阅读此文,对在学习日语过程中遇到的问题以及如何解决有了很好的了解,学习日语不是一个短期的事情,只有坚持下来,才能见到彩虹。

  • 日语听力考试不得错过的6个单词

    当好、蛮不错。   5、日语听力单词:男の人はどう考えているでしょうか   注意听清楚问的是男人的想法还是女人的想法。   6、日语听力单词:「いいです」   「これはいいです。」是一种拒绝表现(我不要了)   「これでいいです。」是消极的选择态度(就这个凑活吧)   「これがいいです。」是积极的选择态度(这日语等级考试分数高不高,主要看你的听力考的好不好!很多参加日语就是我要的)   以上就是沪江日语培训小编为大家带来的日语听力考试不得错过的6个单词,在日语等级考试中,听力不及格,分再高也是枉然,可见听力测试在整个考试中的权重,所以同学们在听力这部分应该多用心,多努力。,常练习中,日语听力下载的相关练习也不能少哦。

  • 学习商务日语的技巧分享

    日语有什么技巧呢?这是很多想学商务日语自己的母语使用习惯带入跨文化交际,从而引起不同的文化因素发生交叉与碰撞,产生误解和冲突,有时甚至影响商务活动的成功。   6、心理障碍:日语口语练习中出现的心理障碍,不敢开口的具体原因有:有些学生性格内向,不爱说话;有些学生讲日语时,过多考虑语法规则;有些学生口语稍好些,但考虑到同学关系,避免过分表现而减少发言;有些在口语学习中遭受过挫折,形成某种心理障碍。   上述就是小编分享的学习商务英语的技巧,总之,学习什么东西都是一定要有耐心的,没有耐心就不可能学好,当然学习商务日语也不能例外,然后加上自己学习的方法。现在网上有很多的在线日语培训机构,有一家沪江日语是不错的,有兴趣可以听他们家的免费试听课程。

  • 日语翻译能力怎样提高?

    接地照原文翻译,为翻译中最基本的译法。   2、转译   当词典中无适当的词义可翻译时,可根据全文的意思用其他的词进行翻译。   3、加译   为了使译文更加完整通顺,在翻译中增加某些词汇。   4、减译   汉语以简洁著称,在不损害原意的基础上,尽量删去那些可有可无的字、词。   5、反译   日语句子表现形式的一大特点是,经常用双重否定强调肯定的事物,因此,有时可反其道而译之,采取否定与否定的另一种表达方法--肯定来翻译句子。   6、变译   在不改变原文意义的基础上,为了使译文更符合汉语的表达习惯,改变原句子成分相互关系的翻译方法叫变译。   7、移译   日语和汉语的定语语序不同,一般来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领日语翻译,就要在平时练好基本功,更要取得日语翻译专业考试的资格证书。那么想要通过考试就要提升自己的日语属性定语要放在后面,而汉语则恰好相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。   8、分译   把一个长句子分成几个短句子来译,其中之一是把各种包孕句与修饰的词分开,单独提出另译。   要想提升自己的日语翻译水平,除了要具备一定的翻译理论基础、日汉语言修养和专业知识,还要了解日语语法特点及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味。上面的内容如果觉得有用的话就多看看吧。

  • 福州日语培训教你更地道的学日语

    有的例子:   新聞を見る  新聞を読む   風が大きい  風が強い   怎么样,你是不是也犯过这些错误呢?   再比如,说“今晚有空吗?”你会怎么说呢?   我想肯定有同学会说「今晩暇がありますか」吧~这句话貌似也没有什么错误,单词和语法都对,但其实是不符合日本人习惯的。「暇がある」就是你成天无所事事,找不到事情。正确的说话应该是“今晩空いていますか”。用「空く」表示你平时都很忙,今晚上是否有空的意思,这样才是最地道最符合日本人习惯的说法。   如果问:你是哪国,想必大家都会说「どの国の人ですか」但日本人一般都会说中国人问:你是哪日语听力和口语,可以有多种方法,下面,福州沪江日语培训小编分享一些如何让自己日语国人「どの国の人ですか」。   怎么样,中式和地道日语是不是差挺多的呢?但也别紧张,在这里只是给大家一个提醒。如果你是初学者,从一开始就注意日本人的语言习惯,那对你以后的学习会非常有帮助。   以上就是福州沪江日语培训小编分享的如何让自己日语说的更地道的相关资料,如果你今后日语越学越好,你就必须具备这种速记、速猜、速译能力,因为在实际交谈中,对方往往要讲一大段话,才停下来,此时,你必须能够抓住几个关键词,再根据你的记忆,把这一大段话的中文译文串出来.渐渐地,你会发现自己的日语听力和口语水平提高了。

  • 日语学习的重点

    句话,汉语的说法是主谓宾顺序,先说“我”,然后进行断定,说“是”,最后“中国人”作为宾语。而同样的话,日本人却是按“主宾谓”的形式来的表达的,先说“我”,然后说宾语“中国人”,最后则是表达断定的谓语“是”。如果按中国人的思维语序来说日语,那么日本人很可能就听不明白。就像日本人用自己的语序来说汉语,“我是日本人”就会变成“我日本人是”,这样的话我们听着也觉得别扭。所以,理解日本人的语言思维,避免把自己的思维带入日语之中,对日语语言的学习有着重要的作用。   3、对祖国文化的学习   日本从古代开始深受中国文化的影响,除了宦官、妇女缠足、科举制度以外,在其他方面几乎都是以中国为样本进行模仿、学习的。可以说,日本的语言在长期的发展过程中与中国文化,与汉语是唇齿相依,密不可分的。日本现在有很多节日,都是是从中国传入的,很多习俗,也可以在中国文化发展史中找到原形。至于语言方面,日语的基本组成部分――假名,便是吸收汉字的草书及偏旁而形成的,现代日语里仍保留了大量的汉字。日语中很多汉字是从中国古汉语中传入的,比如日本汉字中的“给”有“月给”、“周给”、“时给”等词,学过古代文学的人都知道,“给”有“工资”的含意。另外,在古汉语中,则主要指公公、婆婆,以及岳父、岳母。比如,唐朝诗人朱庆余在《近试上张水部》中写道“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。”这里的“舅姑”即指此意,而日语的汉字“舅”、“姑”其含意和古汉语中一样的,即指公公和婆婆,和现代汉语的含意是不一样的,像这样的词汇还有很多,只有学习了古汉语,才能理解这些日语词汇的意思。由此可见,学习中国古代文化,特别是古文,对于学习日语有着重要的指导意义。   以上就是沪江小编为大家整理的日语学习的重点,在学习日语的过程中,只有抓日本和中国的文化有着相似之处,语言上也有相似的地方,不过随着社会的发展日语已经有了自己的独特的风格,那么在学习日语住了学习的重点,学习起来效果才会好。