现在在中国日语人才的需求量很大,良好的投资环境和巨大的市场潜力使得日企越来越看重在中国的发展,尤其是高级日语翻译,资深日语翻译,根据用人单位不同其日语要求也不同,总的来说日语专业就业前景还是不错的。下面沪江日语培训小编来分享日语专业就业的分析,一起来学习吧。 1、日语专业就业前景如何 中国良好的投资环境、巨大的市场潜力为日本企业的发展创造了有利条件。日资企业在东南沿海城市,诸如大连、烟台、青岛、苏州、无锡等都有分布,今后在中国的发展潜力很大,很多同学都把进入日企作为自己职业生涯的开始。 前些年对于日语人才的需求主要来自大连以及东北其他一些对日交流比较广泛的地区,但这些年,南方
学日语的你们,你觉得日语最难的是什么?你是不是觉得语法、听力这些比较难,但是沪江小编觉得,对于学习日语的小伙伴们来讲日语最难的地方莫过于“翻译”了,一起来了解一下吧。 1、日语翻译中语法和词汇是日语的基础,想要翻译日语,必须是从短语到分句再到整个句子的过程,所以需要一个扎实的基础,比如日语中相似语法的区分;复杂句子的结构分析;成语的一贯用法;重点词语的积累等等。 2、其实翻译不仅仅是为了翻译而翻译的,翻译的过程是正确传达信息的过程,是一个对民族思想和日语的你们,你觉得日语最难的是什么?你是不是觉得语法、听力这些比较难,但是沪江小编觉得,对于学习日语的小伙伴们来讲日语文化认知的一个过程,如果只是为了生硬的翻译,那么这句话就失去了意义。 3、日语翻译背后蕴藏着巨大的文化知识储备,学日语的人
能用「は」,而不用「が」。 (4)固定句型很多。 日语的很多意思的表达都有固定句型,需要我们一个一个去具体记忆,不断学习不断积累。如果遇到包含没日语语法的学习,对于很多学习日语的同学来说应该是一个难点。为了帮助大家更好的学习日语语学过的句型的句子你就不会知道句子的意思。另外,还有很多句型意思相近,只是使用场合不一样的情况,这无疑也增加日语语法学习者的学习负担。 总而言之,导致日语语法难学的原因还有很多,以上只是沪江小编简单分析的几点。日语语法的难易,对于不同的学习者也是不同的。有的有些人觉得难,可能有些人觉得简单。反之,别人觉得简单的地方,可能也有人觉得难。
随时自行取消预定的座位。 网上支付操作方法:考生点击“交费”按钮后,系统将显示相应的中国银行、中国工商银行或中国招商银行网上付费按钮,点击其中之一便可以开始进行网上付费。选择银行后,您将重新被引导到中国银行、中国工商银行或中国招商银行的网页。请按照银行的要求完成付费程序。当付费完成后,请记录下银行所提供的定单号,以便日后用于核对和查询你的付款。通常考试中心报名系统会立即收到你的付款确认,至此你已完成整个报名的个人操作。银行网上支付系统如发生延迟向考试中心报名系统确认考生付款的情况,请考生在12小时之后登录考试中心报名网站,以便核实您的付费和报名状态。如果你仍未看到对您付费的确认,请日语一级拨打考试中心服务热线以寻求帮助。请您在未确认是否交费
很多人想用一些外语来表示问候,但是不知道如何去说,今天沪江日语培训小编就教大家几招日语“你好”如何说,一起来学习吧。 “你好像摸不着头脑似的,”另外那个人答道。 「あなたは頭を触っていないような気がします」と、別の人が答えた。 “你好一些吗?”这孩子说,停下脚步同他讲话。 「こんにちは?」この子は足を止めて彼と話していると言った。 我对你管得太松了,我觉得你好象利语来表示问候,但是不知道如何去说,今天沪江日语培训小编就教大家几招日语用了我的溺爱。 私はあなたに対してとても緩いで、私はあなたが私の溺愛を利用したような気がします。 “你好,阿列克赛安德罗维奇。”她一本正经地说。 「こんにちは、アレークリアンドロビッチ。」彼女はまじめに言う。 福克有些心不在焉;说道:“你好,舅妈!你好,安!” 「こんにちは、おじさん!」と言いました。こんにちは。 如果他们幸运的话,享利可能会注意他们并且说声“你好”。 もし彼らが幸運であれば、それに注意して「こんにちは」と言ってくれるかもしれません。 那个男子见到他的影子,抬头看了看,含糊地说:“你好。” その男は彼の影を見て、頭を上げて見て、「こんにちは」と言いました。 上述就是沪江日语培训小编分享的关于日语你好的表达方式,大家看了之后要多加练习,提升自己的日语水平。更多关于日语问候语,尽在沪江网。
日语说是另一种学习新单词的道路。 五、玩游戏学日语。当然也不是单纯地玩,玩游戏是为了培育日语的浏览才能。玩日文游戏每句日文对白都大声念出来,有的游戏还有语音,那就更好了,等于有个老师带你念书一样,不过这个比朗读课文有意思多了呵呵。这样不仅仅能培育浏览才能,还能锤炼浏览速度,测验的时候速度也是很主要的。 以上方式最要害的还是要背单词、背语法。如果连五十音都背不熟,建议不要采用上述学习方式,先把五十音背熟了先!有了初步的印象然后在娱乐中不断熟练,最后融合贯通成为自己的知识。祝大家都学有所成。
对我们普通大学来说,大家熟悉的等级考试英语四六级考试,而对于别的等级考试并不是很了解。就拿日语来说,近些年,我们与日本的交往也越来越多,所以每年有很多学生学习日语专业,还有很多学生选择去日本留学。不论是出于哪种目的,大家都会参加日语等级考试。下面,沪江日语培训小编就为大家总结一下日语二级培训班的一般价格。 适合对象: 互动标日初级上册: 1、突破日语零基础,全面提高听、说、读、写、译初级日语综合能力。 2、从五十音图发音及写法入门,掌握日语发音规则以及基本问候用语。 3、掌握日语基本句子结构的特点及助词的使用方法。 4、达到N5标准要求。 互动标日初级下册
很好。如果从兴趣为出发点,也会有人选择完全与日语没有关系的工作作尝试,当然对于日语专业毕业的来说没什么意义。日语学习班的同学以及朋友在毕业后大都从事3个行业。 第一种是IT,多为软件外包,或者客服,坚持两三年的话,语言会有很大长进,IT知识也会学到很多。是个收入高,精力投入很大的行业。 第二种是销售和贸易,有的做了报关员,有的则是跟单员,当然,对日贸易是有很多麻烦的,日本人本身就十分挑剔,当然如果自己不太适合经商,或者本身性格就很内向还是不要进入这个行业。同样,贸易类也要投入大量的精力,生活失去原有的节奏,大部分可以学到的东西就是如何做人如何做事,而实质上的知识并不能学到什么,大多是理论,而实际操作却很关键。 第三种是翻译,教育类,大多数从事这种行业的都是在校成绩突出的,对于自己的专业十分自信,有志于在这种行业长期发展,打算靠日语打拼的一群人。 从日语就业前景来说,我是很建议从事第三种行业的,真正把日语学精用好!当然除了上面三大类以外,日语学习班还有很多人坚信语言只是一种工具,那就要尽量选择自己感兴趣的,又不会完全与日语脱钩的工作。 日语专业就业岗位包括:日语翻译、营业担当、外贸业务员、销售工程师、日语业务员、销售助理、日语外贸业务员、日语营业、营业助理、业务助理、总经理助理、软件工程师等。 说到这里,沪江小编主要是希望各位能够明白日语就业前景还是非常可观的,尤其是商务日语就业前景,如果你能把握好商务日语行业的制度,掌握一定的商务办公技能,你的发展会非常好。
好啊。我当时也挺想去的。 3番:来るの遅いよ。もう時間ぎりぎりだよ。 1.また遅れちゃったの? 2.あと10分だけだよ。 3.ごめんね、寝坊しちゃって。 答案:3 解题要点:来的晚了,眼看时间就到了。对不起,我起晚了。 4番:山田さん、社長がお呼びですよ。 1.すぐ伺います。 2.こちらにおいでください。 3.お待ちいたします。 答案:1 解题要点:山田、社长叫你。我马上就去。 5番:今日はどこもすごい人ごみだね。 1.お祭りだからね。 2.あっ、ちょっと多すぎた? 3.もう捨ててきたよ。 答案:1 解题要点:今天哪都人多。节日嘛。 6番:この資料、今日中にコピーしてもらえると助かるんだけど。 1.はい、お願いします。 2.遅くなりますが、いいでしょうか。 3.それはありがたいです。 答案:2 解题要点:这些资料今天能复印出来就好了。可能会晚点,可以吗? 要想有效提高自己的日语听力能力,那么平时就要多日语等级考试中的题型分为,听力题,阅读题等。其中日语听力题是很多人丢分比较多的地方,其实,日语做题。利用空闲时间多听日语广播,尝试跟读,这样也可以提高自己的听力。或者通过沪江平台,上面有很多学习日语的MP3,大家可以下载下来,平时多听,对听力能力有很大的帮助。
听懂的部分写出来,对听不出来的部分反复听,实在不行减速听。这时候可能听不懂,但是大概知道是什么音,那就试着根据音把假名写出来,有时写出来就想起来了。想不起来也可以提高听假名的准确度。经常看到有些字幕组翻译的字幕出错,就是因为听假名的精确度不够高产生的误听错误。 对完全听不懂的,只能继续反复听,直到它变成了前面两种中的某一种。 上面提到的“反复听”如果对同一个东西听了不到50次,建议不要放弃,继续坚持。打开书对照听写内容。这一步很重要,话说三分在写七分在改。 这里不是简单地看一下哪句写对了哪句写错了就完事儿的。而要仔细分析自己错误的原因。 如果因为单词没记熟,刚才说过,把单词追语的学习,大家或多或少学习过一两门外语加到遗忘单词表里,日后复习。 如果因为语法没掌握,再回头学习一下语法,实在理解不了,找个老师问问。网上问答的答案请自行注意甄别,有些是半瓶醋乱写,真不知道说什么好。达到一定水平后可以到日文网站去问日本人,还是那句话,日本人给你的答案,即便是错的也是日本人常犯的错误,你犯了不影响水平。 如果单纯听错了,把那句话找出来反复听,直到听明白了为止。这里没有反复次数上限。比如一些例如していただきます之类比较长的固定用法,一开始确实很难辨别清楚。只能慢慢把耳朵磨出来。 有时会遇到怎么听都觉得录音的发音不像书上的文字,在录音质量(网上下载的有些音质真不行,所以建议使用正版教材)可以保证的前提下,抱着录音一定是正确的的想法去让自己的耳朵记住这种字形的发音就是录音那样的。如果对同一种表现有很多录音可以参考,多听一些也是个不错的办法。完成上述步骤后,基本这一课里哪些部分已经掌握了,哪些部分还有缺陷自己心里已经有数了,对有缺陷的部分设法补上。最后,把课后练习题一丝不苟地做一遍。别看这那些单纯的单词替换练习简单,正是那些简单的练习可以让你对学过的内容进行巩固熟练。永远不要用一句自己马虎了敷衍掉任何一个错误,因为马虎正是是不熟练的表现。把自己的错误记录总结下来,每周复习的时候都看看。