沪江slogan
课程推荐

日语0-N2全程直播班 全程直播,助力高效冲刺高分

课程特色

互动直播课

适合人群

零基础

相关阅读
  • 日语能力考试四大部分解析

    听力贵在平时的积累,要多看日剧,动漫,听一听日语的新闻,让自己的耳朵去适应这种语言,看的时候不要看字幕,即使听不懂也不要去看字幕,你可以试着猜测电视里的人在说什么。当然这只适用于准备时间比较充足的学生,如果准备时间不充分,那可以直日语能力考试是一项衡量学生能力的基本日语能力考试接去听日语听力真题,按照考试要求答一遍,然后不要看听力原文,直接开始一道题一道题的听写,把自己不认识的单词记下来背过。听写完成之后就是跟读,跟读可以让你了解日语发音的习惯,对于听力来说帮助很大。   以上就是今天沪江日语培训小编分享的日语能力考试四大部分解析的全部内容了,是不是对你有所帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江日语网。

  • 韩语能力考试(TOPIK)考试内容和等级划分标准

    公开场合的语言可区分。 (2)TOPIK II 3级 120分 —— 150分 在日常生活中无特殊的困难,能够在多样的公共设施中利用并在社会持续中可做到需要的基础语言。熟悉并具体的材料是当然,在对自己熟悉的社会性可用段落性单位来表达并理解。对书面语口语的基本特性可理解并使用。 4级 151分 —— 190分 在利用公共设施与保持社会关系中可表达所必须的语言能力,能够实行一般的业务所需要的能力。‘电视新闻、报纸新闻‘ 中所评论的内容中可理解。能够对一般的社会性、抽象性材料做出较为准确并流畅的理解并使用。对经常使用的惯用表现与韩国代表性的文化的理解最为基础 对社会、文化性内容时能够使用并理解。 5级 191分 —— 230分 会一定程度的专业领域中研究或者业务执行中语的同学大概都听说过韩语能力考试,那么,这项考试所需的语言能力。能够在公开与非公开时的脉络与口语、书面语的脉络中适当的使用语言。 6级 231分 —— 以上 在专业领域的研究或者业务执行中所需要的语言能力能够较为准确并流畅使用。虽不能够完全答到当地韩国人的语言水平,但在实行或者表达语言上不会感到困难能够自然地进行意思沟通。

  • 日语能力考试报名条件

    日语能力考试考试以母语不是日语的人士为对象,测试其日语能力。考试分一、二、三、四共四个级别,一级约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平。每个级别的考试又分文字和词汇、听力、阅读和语法三部分。所有试题均为选择题,满分400分,一级考试答对70%(即280分)以上为合格;二级、三级和四级考试答对60%(即240分)以上为合格。成绩通知书由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本人,成绩合格者还将同时得到日本国际交流基金会颁发的合格证书。一、二、三、四级的合格证书均长期有效。 报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制。 关于证件使用方面,日本语能力测试在报名和

  • 日语能力考试四大部分解析

    听力贵在平时的积累,要多看日剧,动漫,听一听日语的新闻,让自己的耳朵去适应这种语言,看的时候不要看字幕,即使听不懂也不要去看字幕,你可以试着猜测电视里的人在说什么。当然这只适用于准备时间比较充足的学生,如果准备时间不充分,那可以直日语能力考有什么经验吗?今天沪江小编为大家整理了留学专家给大家的建议。希望对大家有所帮助。   N1考试是一门技术型的考试接去听日语听力真题,按照考试要求答一遍,然后不要看听力原文,直接开始一道题一道题的听写,把自己不认识的单词记下来背过。听写完成之后就是跟读,跟读可以让你了解日语发音的习惯,对于听力来说帮助很大。   以上就是今天分享的全部内容了,是不是对你有所帮助呢?更多精彩内容,请关注沪江网。

  • 2015年日语二级考试真题及答案解析

    在历史上,我们国家虽有过不愉快的事情,但是近些年随着经济全球化的发展,同时中日的友好建交,在这样的情况下,便日会有很多人学习日语或者是去日本留学。对于我们来说,学习一门外语必然会参加很多考试,但是不管参加什么考试,都有一定的规律,那就是他的真题就有非常大的参考价值。下面,沪江小编就为大家总结出2015年日语等级考试的真题,大家可以参考。 一、短句部分(共30题,每题2分,共60分) 本部分共有30题,每题下面有4个选项,请从4个选项中选择1个最佳答案,涂在答题卡的相应位置上。       由于信息版权到期,暂不提供真题答案信息;       相关备考信息参考:       日语一级真题及答案

  • 全国日语翻译考试介绍

    须要通过的一门。要想通过翻译资格认证,就得参加全国日语翻译考试,那么这样一个全国性的考试,我们的报名时候应该注意哪些问题呢?针对这样一个考试,我们在复习过程中应该了解哪些方面呢?小编带你了解全国日语翻译考试。 全国翻译专业资格(水平)考试,是由国家人事部和中国外文局联合举办的国家级职业资格考试。于8月份开始报名,10月份开考。此项考试是为适应社会主义市场经济发展的需要,更好地为我国对外和国际交流与合作服务设立的,意在建设高素质的外语翻译专业人员队伍,培养高水平的翻译专业人才,也是翻译标准社会化的集中体现。 全国翻译专业资格(水平)考试是在翻译专业实行的面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证。考试合格,颁发《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,在全国范围内有效。翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。 考试分笔译和口译两种,与国际惯例接轨。目前先进行三级和二级的考试,因为这一水平的人才社会需求量大,人员也最多。考试的第一部分是基础知识,包括基本词汇量、语法、两种语言转换的知识;第二部分考翻译能力,笔译和口译各有侧重。 各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。各语言,其最终目的就是能够翻译出来,达到交流没有失误的目标,所以翻译对于学习外语级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

  • 日语能力考试词汇备考,巧妙攻破外来语

    常用的对付方法就是:英语联想记忆法。比如遇到一个外来语单词,可先根据读音猜英语,猜不出再查意思后找英语对应词汇,对比着一起记。因为有英语基础,所以不会太难。 2、举例介绍 (1)-er/-or/-ar英语中词尾是-er、-or、-ar的,一般会用ア段长音来表示,但经常也可省去「—」。 如:エレベーター(elevator);コンピューター(computer) (2)注意ァィゥェォ小写的「ァィゥェォ」在外来语中使用的频率是很高的。英日语的学习中,有很多的外来语名词,这些词汇也会经常在考试中出现,但是由于词汇比较多,很难再备考文中的“f”,日语读作「フ」,“fa、fi、fe、fo”的发音一般为「ファ、フィ、フェ、フォ」 如:ファミリー (family); フィッシュ(fish);フェリー(ferry);フォーク(fork) “d”和“t”的发音一般为「デ」和「テ」,所以“dea、di、tea、ti”的发音多为「ディ」和「ティ」如:ディア(dear);ディスコ(disco);ティールーム(tearoom)“cha、che”的一般为“チェ” 如:チェンジ(change);チェック(check) (3)V的发音在日语发音中是没有“v”这个音的,所以一般有“v”的单词会用“b”来替代如:ビタミン(vitamin);ベートーベン(Beethoven)除此之外,还有一种就是用“ヴ”来表示“v” 如:ヴァンパイア(vampire);ウィルス(virus) 以上就是在日语学习中,对一些外来语单词的记忆方法,需要注意的是,在这些词汇的学习中,一定要结合联想记忆的方法,不要死记硬背,只要掌握了它的来源和相对应的英语词汇,就可以做到举一反三,了解外来语在日语中的转化规律,进而做到快速有效地记忆外来语词汇。

  • 日语考级费用多少呢

    随时自行取消预定的座位。 网上支付操作方法:考生点击“交费”按钮后,系统将显示相应的中国银行、中国工商银行或中国招商银行网上付费按钮,点击其中之一便可以开始进行网上付费。选择银行后,您将重新被引导到中国银行、中国工商银行或中国招商银行的网页。请按照银行的要求完成付费程序。当付费完成后,请记录下银行所提供的定单号,以便日后用于核对和查询你的付款。通常考试中心报名系统会立即收到你的付款确认,至此你已完成整个报名的个人操作。银行网上支付系统如发生延迟向考试中心报名系统确认考生付款的情况,请考生在12小时之后登录考试中心报名网站,以便核实您的付费和报名状态。如果你仍未看到对您付费的确认,请日语一级报名费是多少呢?如果你还不知道的话,就跟沪江小编一起来学习一下吧,希望对大家有所帮助。 考试拨打考试中心服务热线以寻求帮助。请您在未确认是否交费

  • 日语翻译考试内容及方式

    目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 全国日语翻译专业资格(水平)考试方式 二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 全国日语翻译专业资格(水平)考试时间 二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

  • 日语能力考临场应试策略

      在参加日语能力考的时候,大家在考试之前,一定要明确自己的规划,今天沪江小编就来和大家讲一讲,日语能力考临场应试策略,希望能够帮到大家。   1、 合理分配时间。上述提到的具体时间分配,可供参考,也可根据自身情况制定。考试过程中,需要严格执行,不在某一题上过分纠结。   2、做读解时,建议先看问题,再去文章找寻关键信息。这样比较节省时间,尤其是针对考A-D级的同学。   3、汉字问题和记述问题涉及日语的书写,请务必将汉字和假名书写准确且端正。另外,记述问题即使不会,也一定不要空着!请充分发挥自己的“语感”,组织一个“像模像样”的句子,或许会有“意外收获”。   4、做听力时,请利日语能力考的时候,大家在考试之前,一定要明确自己的规划,今天沪江小编就来和大家讲一讲,日语能力考用好播放题型说明的这段时间,快速浏览试题里的照片、图表、选项文字等信息,迅速从大脑中调取可能出现的单词的记忆碎片。   以上就是沪江小编为各位带来的日语能力考临场应试策略,大家看完小编的策略之后,就可以沉着应试啦,也希望大家能够顺利通过考试,早日拿到证书。