一期一会(いちごいちえ)

  第一次听到这个词是看动漫的时候。它是茶道专用术语,查过了它的意思之后,我就喜欢上这个词了。(中国女性・20多岁)

  “一期”(いちご),表示人的一生;“一会”(いちえ),指的是仅有一次的相会,也就是“一生仅此一会”。茶道在授艺时,师傅要求徒弟抱着一生仅与面前的客人相遇一次的心情去沏茶,去待客。一期一会也是小编最喜欢的日语词汇,一辈子只相遇一次的缘分,且行且珍惜,因为分开便不会再次遇见了。

  絆(きずな)

  在日本语言学校上书法课时,我选择了这个词来练习。并不仅仅是因为它的字形漂亮,更是因为寓意美好。(老挝女性・20多岁)

  羁绊,是在动漫和日剧作品中经常会出现的一种主题。并且“絆”还曾在2011年被选为当年的日本年度汉字,可见日本人对这个字也是非常之喜爱的。

  椿(つばき)

  名字很好听,花也很漂亮。(西班牙男性・30岁出头)

  「つばき」是指山茶花。据说日语古语里“ つば”寓意光泽,而有光泽的树便被称为“つばき”。山茶花开在初春乍暖还寒之时,努力绽放的姿态十分美丽。资生堂有一款非常有名的洗发水也是以「ツバキ」来命名的。

  お世話になっております

  这是一句日常用寒暄语,使用的频率非常高,在各种场合都可以方便使用。而且,波斯语中也有类似的表达,所以每当使用这个词时都会感觉伊朗与日本文化有相通之处。(伊朗女性・20多岁)

  这是日本商务会话中不可或缺的一个词。除了“谢谢”(ありがとう)之外,日语中还有很多表达感谢的词语,而承蒙关照就是其中之一。