沪江slogan
课程推荐

日语零基础直达N1【畅学班】 标日随心畅学,应试文化都可选,超高性价比,多元学习!

课程特色

配套词场

适合人群

相关阅读
  • 日语基础入门有哪些好的建议

    复读时,你要认日语学习中,人群多为零基础人群,学习日语真的听自己的发音对不对,准不准。反复听,才能把你错误的发音纠正过来。   日语迅速入门建议四:重点记忆日语单词。   学习的初期,语法知识并不多,关键是记忆单词。记忆日语单词讲究的是在不经意间反复记忆。按照人类的记忆曲线,反复记忆单词。   日语迅速入门建议五:抄写、阅读日本原作的文章。   这是个一举多得的练习方法。一边抄写还要一边朗读,不仅可以培养你的语感,有助于记忆单词,还可以提高你的日语口语能力。   很多通过日语能力一级的同学总结自己合格经验之一就是多看日语原文的文章,不管是小说、新闻还是网上资源,长久以往日语的能力便会无形中有所提高。   以上就是沪江小编为大家带来的日语基础入门有哪些好的建议,小编和大家分享的学习方法也只是建议,真正适合大家的才是大家应该选择的,所以大家一定不要什么都跟着别人学。

  • 学习日语应该怎么入手

    猜测意思的。   然后是语法,这是一个令人头痛的问题。首先,助词是关键,每个助词的作用都应该非常清楚地记在心里,通过阅读助词可以很快地解开句子;其次,当你理解语法的时候,应该从根开始,延伸开来,只有掌握了最基本的语法点,才能准确地记忆和使用更复杂的语法。然后通过助词找出主句,了解整个句子的目的。   那如何巩固自己的知识呢?这就只有阅读了。每天花一个小时阅读,坚持下去,就不会忘记曾经学过的语法和词汇,同时对语法和词汇的理解可以更加深入,更日语重要的是,你会逐渐养成日语思维习惯,阅读文章也会更加得心应手。从长远来看,在阅读考试中,速度也会加快。   以上就是沪江小编为大家整理的学习日语应该怎么入手,日本最著名的就是动漫,动漫吸引了越来越多的年轻人的喜欢,也引起了越来越多年轻人开始学习日语,那么对于盲目学日语的同学来说入门非常的困难,不过相信通过阅读本篇文章,你一定会有所感悟。

  • 日语中如何学习外来语

    杂文”,通俗文章是“汉字平假名掺杂文”,大致分为这两类。但是,前者的势力却很大地涉及到了后者。只是,“汉字片假名掺杂文”始终是以学问性文章为基础。所以,老百姓常用的文章和儿童在学校学习的文章,用“汉字平假名掺杂文”标记更易懂、更理想。这样的主张(在明治10年代以后)逐渐成为主流,结果造成“汉字片假名掺日语的组成是十分复杂的,有本地传统的用语,也有外来语,这些外来语让日语学习的人感觉到非常的头痛,同时也给日语杂文”逐渐减少。但是在论说文和公文中依然持续了很久。   以上就是沪江小编为大家整理的如何学习外来语,外来语是日本发展过程中的产物,和本土的语言学习有很大的区别,学习起来也是比较困难的,希望本篇文章中的方法能够对大家的学习有所帮助。

  • 日语能力考备考策略

    日本这个国家是熟悉而又陌生的。正所谓哈日反日,不如知日要被社会上的一般性结论影响)。   最后,做阅读的时候绝对不能查词典,因为这对实际考试一点帮助都没有,遇到不会的单词,跳过即可,因为不影响大意的,不了解也没有关系;影响大意的,通读文章之后应该能大致猜测出意思。   4、听力部分   听力是最不能突击的一个部分,要想考好听力贵在平时的积累。看日剧、听日语新闻都是很不错的方法。但是准备不充足的学生应该怎么办呢?   第一,在最后阶段,每天都做一点真题,让耳朵去适应考试的听力环境。   第二,注意答题技巧(比如日语里动词一般出现在最后,所以一定注意力集中到整个句子结束;注意听接续词,句尾出现一个が这样的逆接词,整个句子的意思就会完全变了)。   上述就是沪江日语培训小编为大家带来的关于日语能力考备考策略,希望对大家考试有一定的帮助。更多日语能力备考技巧,尽在沪江网,赶快关注吧。

  • 提高日语语法的五个核心

      学习日语的过程中,日语语法是很重要的,无论是在日语等级考试中还是日常用语中,有些核心日语语法都是需要我们熟练掌握的,那么今天沪江网小编就给大家总结一些,希望能够帮助到正在学习日语的你。   による:根据…,通过…   ボーナスが出るかどうかは、   この夏の売り上げ状況による。   *是否发奖金,要根据夏天的销售情况而定。   ばかり:光…,只做…   娘は、全然勉強しないで、毎日遊んでばかりです。   *女儿每天光玩儿,根本不学习。   も:数词+も:强调数量多   明日のパーティーにはお客さんが100人も来る   そうです。   *听说明天的聚会要来100多名客人。   られる

  • 日语自学要怎么学

      日本作为中国的邻国,两国的交流已经越发的紧密,这也就使得很多的年轻人开始学习日语,那么对于零基础的同学来说,自学日语要怎么学呢?今天就跟着沪江小编一起来了解一下吧。   一、语言思维能力   跟着老师的思路,首先,背诵五十音图,不要告诉我你记不住,不管怎样,先记住它,实在不行就死记硬背!学习词汇,然后根据所学的词汇套语法,再学习课文,反复练习,不懂的地日本作为中国的邻国,两国的交流已经越发的紧密,这也就使得很多的年轻人开始学习日语方向老师请教,然后查单词。   二、选教材   选教材也很重要,选对就少走弯路,这里是指自学的小伙伴,有老师教的那就另说了。教材要选择配套的,要涵盖的范围广,知识点丰富,这样学习起来比较完整,假如内容丰富,学习起来也就不那么枯燥了。   三、等级考试   从N1到N5,N1是最高水平,能力考试每个学生学习日语几乎都必须经过一个障碍,但这必须根据自己的实际情况来定,达到考试能力才可以去考,否则就会很难,也不容易过关。   四、不断深造   当你日语等级考过了之后,接下来就是日语口语了,然后还有日本文化、古文等,所以在这个过程中,我们必须练习写作,多与日本人对话,多看一些日本电影影视,还有日本综艺等。   有些人可以自学日语2个月,有些人需要5个月甚至1年。这些情况因人而异。有些人的理解和接受能力很强,而有些人的理解和接受能力很差。   以上就是沪江小编为大家整理的零基础自学日语的方法,对于零基础的同学来说,接触一门新的语言很简单,而想要学好一门新的语言却是十分困难的,但是只要掌握了学习的方法并且持之以恒,相信一定能够取得好的成果。

  • 日语中的数词怎么用

    出生的地方,是法律上承认的、登记在户口本上的地址。   故郷(ふるさと)   “故郷”也有出生成长的地方的意思,但它是现在移居到其他地方的人说起自己出生成长的地方时所使用的表达方法。   出身地(しゅっしんち)   “出身地”的解释有三种:出生的地方、出生成长的地方、成长的地方。如果出生和成长的地方一样,那么出生地和出身地就是一样的。   父母反复换语言的学习,语法都是最为重要的,因为语法贯穿整个学习的过程,语工作,住的地方也不停变化的情况下,按照定义,出身地也会变化。   此外,来自某个学校或者曾隶属于某个组织,也用“出身”这个词。这是因为出身地这个词很大程度上是指在这里成长,受到这个地方风土人情的影响很大。   地元(じもと)   “地元”的意思是所居住的地方或者势力范围所在的地方,政治家回到势力基础所在的出身地时,说“地元へ帰る”是对的。   但只是回到出生成长的老家时,说“地元へ帰る”本来是错误的表达方式,“故郷へ帰る”才是正确的。   以上就是沪江小编为大家整理的日语中的数词使用方法,数词是日语的一个组成部分,虽然在日语应用中的作用很小,但是也是会影响到后期的学习的。

  • 如何养成良好的日语学习习惯

    有效、最便宜的学习方法!听得越多,语感就越好!而且你的日语发音就越好听。   5、看到的、听到的,都尝试翻译成日文,随时随地训练自己的“口译能力”!   6、要养成一种伟大的习惯:善于利用一天当中大量的、被忽略的、被浪费的一分钟、两分钟!你一旦有了这个伟大的习惯,你的一天将是别人的两天,甚至三天!   7、把日语中难的的单词、句子制作成海报,贴在家里最显眼的地方,这样不知不觉就能掌握了!   8、入睡前一定要背一会日语单词,让日语进入自己的潜意识,就算做梦也在学日语,当你有了这样的日语学习习惯还会担心背不上日语单词吗?   9、跑步喊日语!既锻炼了身体肌肉,又锻炼了口腔肌肉!两个肌肉都日语的最高境界是什么,是一个良好的日语学习习惯,今天沪江日语发达的人绝对有“非凡的竞争力”!具体做法:在出去跑步前,先抄写一段日语放在口袋里。   10、要养成热爱丢脸的习惯!管它说好说坏,只管疯狂地说!只有这样才会越说越好!   11、忘掉谦虚,卖弄得越多,记忆得越牢!   以上就是沪江日语培训小编为大家带来的如何养成良好的日语学习习惯的方法,总之,养成良好的日语学习习惯并不是一件容易的事情,也不是一朝一夕就能完成的。

  • 日语词汇辨析:「どうも」的三种含义

    语没有人取消你,理解你是初学的。   ⑥多动脑筋思考增加对语言的悟性与敏感:日语是一门科学学科,尤其自身的有规律的系统的特点,只要你处处留心多动脑筋一定可以找到一些诀窍。   ⑦滴水穿石的毅力:学习日语就要象小鸡叼米,一粒一粒地吃,需要耐心不能焦急。   ⑧最忌吹毛求疵:学习日语的首要目的是交流传达给对方信息,其基本功能是工具。妇孺皆知,既然是工具就不但不会有十全十美的,而且有缺点才是正常的,就好比日本的丰田车,性能再好也有缺陷。我本人的中国普通话说的就不好但是丝毫没有影响交流。   上面几点是广州沪江日语培训小编多年积累和感悟出来的东西,希望对大家有所帮助。更多有关日语学习内容请持续关注沪江日语网,感谢大家支持。

  • 常用日语翻译法的速成技巧

      学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。   一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。   二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。   三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。   四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。   五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。   上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。