音图的学生都会问:为什么明明学完了五十音图,却还是有那么多看起来好陌生的发音后接后面的假名。促音一般只出现在かさたぱ四行假名之前(外来语和特殊用法除外),在促音后是さ行假名时,发音时在促音停顿处有一个预先送气(漏气)的过程,然后紧接着发出促音后的假名。促音的罗马字表示法:双写促音后第一个假名的辅音。比如さっきsakki、がっこうgakkou等。特殊:ざっしzasshi一人ぼっちhitoribocchi(也有写成botchi的)等。 3、拨音 平假名写作「ん」,片假名写作「ン」。一般来说,拨音不能单独使用,必须接在其他的发音(非促音)之后,一起构成拨音音节。即拨音音节由拨音前面的音和拨音本身一同构成。拨音的发音是比较难的,需要多多练习。 4、拗音 (1)拗音是由い段假名(い除外)和やゆよ三个音相拼而成,每个拗音为一拍; (2)拗音的写法是い段假名和小一号的やゆよ紧挨在一起,やゆよ位于い段假名的右下角。 (3)拗音共有三十六个,但是其中有三个重复的音,所以实际上只有三十三个。 5、音调 最后说一下单词的发音,日本人用①、②、③为单词标注音调。①第一个高音,后面都是低音。②,第一个低音,第二个高音,后面都是低音,③第一个低音,第二到三个是高音,后面都是低音。同样的单词的声调也是非常重要的哦。 日语学习基础必须打好,如果刚开始学习就不注意日语发音的话,那么以后和日本人沟通就会存在听不懂的情况,所以还是需要大家多多练习揣摩。
目中,主要考察单词的正确读音,尤其是单词的特殊读音以及容易混淆的读音。包含如下几个方面: (1)浊音,促音,长音的有无。(2)拗音的正确记忆。(3)词形相近,但发音不同的单词。(4)有多个音读或训读的单词。 总的说来就是复习日语一级词汇读音时需要重点记忆。 2、剩下的三道题分别为文章前后关系、近义词、单词词义理解。这三道题目主要考察单词的意思。所以在背诵单词时,不仅要背诵单词意思,而且要引以为重点。因为单词意思在考试中的比重相对较大。 3、日语一级词汇的另一个考点为单词在使用时的固定搭配,这也是苏州日语培训班在复习课上主要介绍的内容。这样的用法,要求考生在背诵单词时,也要注意例句,从例句中总结常用的搭配单词或者单词所使用的句子环境。 二、此外,在日语一级考试中还要注意外来词的考察,近年的日语能力考试中外来词语并不少见,所以外来词的背诵也需要注意哦!也就在我们的日常学习过程中,不要局限于考试大纲,多扩展词汇,记忆词汇。 每次日语考试小编必不可少的就是提醒各位同学,调整心态,不日语等级考试聚集的一个月,想必很多小伙伴都把精力集中在这一月的日语要让自己处于紧张,焦虑的状态,否则会阻挠复习步伐,甚至退步。对于紧张,焦虑的考前状态应该怎么做才好呢?苏州日语培训班都是通过不断的实战模拟让考试习惯这样的状态而减少焦虑感的方式进行的。小编认为这样方法我们也同样实用。把自己的每一次练习当成实战,一切严格遵照考试标准来实行。 以上就是沪江日语培训小编分享的日语一级词汇考前攻略,大家要深入牢记,提升自己考前复习的效果,提升自己学习的能力。
安定状态,忐忑不安。 例:心が揺れる。/心神不定。 汚職事件で地位が揺れる。/贪污事件因地位不稳。 決意が再び揺れました。/决心又一次动日语的小伙伴越来越多,为了能够获得日本留学的申请,大家都需要做好日语摇了。 ★揺らす(他动词) ☆用法:摇晃,摇动。 例:ハンモックを揺らす。/摇动吊床。 注:揺らす不常用。 以上就是沪江日语培训小编为大家整理出来的日语词汇用法积累重点用法,大家都学会了吗?想要学习更多的日语词汇用法,可以多关注我们沪江的官方网站,进行有效的学习。
理了日语中数字的表达读音,一起来学习吧。 数值 汉字 优先读法 音读 训读 0 零或 〇 zero れい / rei (无)[1] 1 一 ichi いち / ichi ひと(つ) / hito(tsu) 2 二 ni に/ni或 じ/ji ふた(つ) / futa(tsu) 3 三 san さん / san み(っつ) / mi(ttsu) 4 四 yon し / shi よ(っつ) / yo(ttsu) 5 五 go ご / go いつ(つ) / itsu(tsu) 6 六 roku ろく / roku む(っつ) / mu(ttsu) 7 七 nana しち / shichi なな(つ) / nana(tsu) 8 八 hachi はち / hachi や(っつ) / ya(ttsu) 9 九 kyū きゅう/kyū或く/ku ここの(つ) / kokono(tsu) 10 十 jū じゅう / jū とお / tō 20 二十 nijū にじゅう / nijū はた(ち) / hata(chi) 100 百 hyaku ひゃく / hyaku (もも / momo) 1,000 千 sen せん / sen (ち / chi) 10,000 万 man まん / man (よろず / yorozu) 100,000,000 亿 oku おく / oku - 1,000,000,000,000 兆 chō ちょう / chō - “零”字本身无训读,但有时候数字“0”在日语中会读作“まる(maru)”,但只有在读出一连串单独数字(像是电话号码)而非数值的时候才能够使用这种读法。另外,这样的读法源自于日文汉字中“丸”和“円”“まる(maru)”的读音,和英语口语上有时会把数字“0”读作英文字母“O”(音"oh")的情况有日语中数字也有阿拉伯数字和中文数字两种,而且有些数字还有两种读音。为了帮助大家更好的学习日语异曲同工之妙。 与中文数字的情况类似,在日语数字中4和9都被认为是不吉利的数字,因为在日语发音中“四”读作“し(shi)”时和“死”字同音、“九”读作“く(ku)”和“苦”字同音。 另外,有些日本人也迷信西方传统中忌讳的“13日星期五”而认为数字13是不吉利的。 在现代日语中,日语数字的训读只用于读出日期和单独数字。至于日语数字中,十以上数值的表示方式大致上与中文数字相同,但在日语训读中部份数值的读音有些变化,像是三十到九十之间十的倍数中,音读“じゅう(jū)”的“十”在训读会读作“そ(so)”,但这些变化在现代日语中已经不常使用。 数值 汉字 音读 训读 30 三十 さんじゅう(sanjū) みそ(miso) 40 四十 よんじゅう(yonjū)或 しじゅう(shijū) よそ(yoso) 50 五十 ごじゅう(gojū) いそ(iso) 60 六十 ろくじゅう(rokujū) むそ(muso) 70 七十 しちじゅう(shichijū) ななそ(nanaso) 80 八十 はちじゅう(hachijū) やそ(yoso) 90 九十 きゅうじゅう(kyujū) ここのそ(kokonoso) 以上就是沪江日语培训小编分享的关于日语中有关数字的一些知识,希望可以帮助到大家提升日语学习的能力和效果,获取更多日语知识。更多关于日语的内容请大家关注沪江小语种日语培训中心。
日语中有不少词与中文同形异意,以下沪江日日语培训小编总结了常见中日100个易混淆单词
及时的了解当前社会热点事件,还能零星的记住新闻中出现的有意思或者有兴趣的人或物,如果出现,基本是过目不忘的奇效! 故事典籍。在故事典籍中,不仅增长知识阅历,夯实文学底蕴,而且慢慢的你就会发现,语法其实就是这么简单,不知不觉中掌握! 看大片。眼睛是心灵的窗口,一部好的大片,能让人心灵震撼感动。经典的影片都贯穿着精品的情节和人物感情,在欣赏影视大片的过程中,心灵也会感受不同的洗礼。影视大片类型最好是英语或美语带中文字幕的,便于高效吸收,尤其是经典的片场和台词,都会让人看完后模仿的声情并茂。 以上就是今天沪江小编为大家分享的基础不好怎么学英语?文章中告诉你答案哦!大家从文章中找到答案了吗?那么就赶快的运语基础并不是很好,那到底我们应该,如何从零基础的英语水平来提高我们的英语用到自己的实际学习中去吧,最后还是希望今天沪江小编的分享,能够帮助到大家的学习!
汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。 日语中的汉字有两种读法:一种是【训读】、一种是【音读】 【训读】是借用漢字的字形、字義,配以日語固有發音。 【音读】则是用汉字的字形、字义再配以中国古代的发音。 日文中的汉字大抵与中文的汉字意义相同,以下兹列举不同或特殊者: ①日本自创汉字: 畑(はたけ):田地 枠(わく):框子 峠(とうげ):山顶 这些汉字由於是日本自创,华人很难了解其意. ②日本人将汉字重新组合: 真面目(まじめ):认真 石头(いしあたま):笨 大丈夫(だいじょうぶ):没问题 ③单字前後颠倒者: 纷纠(ふんきゅう):纠纷 平和(へ
对应的清音相同,只是清音(指该音节的辅音)发音时声带不振动,而浊音在发音时声带有振动。 现实生活中,说话啦、唱歌啦,基本上是清浊音很难分辨的……而且,虽说浊音化的清音和真正的浊音应该是有区别的,但一般来说,基本上没人会去刻意这些,也不大有人能在发音上把二者区分清楚,除了播音员或者日语听力考试的录音员之类的。但这种人,也只在有意要日语,但是对于日语听者分辨清浊音的情况下,才会注意发音,平时也不管这么多的…… 其实这个日本人自己也说不清为什么要清音还是浊音,还是靠语感比较多吧,有时候说话快了自然就浊音化了,同学们也不用太刻意去区分,了解下就行,顺祝大家学习愉快。 米娜桑,喜欢这个节目的朋友们请点击下面的按钮来加入我们吧,更多新的知识点等着你们哦。 如果有任何意见或者建议,都可以随时给我们主持人发短消息或留言进行反馈,我们会尽力帮大家解决。
有的特定音长,记住日语翻译发音音长的节奏与感觉。 日语翻译中发音清浊音 作为日语翻译中长期以来的难点,清浊音也令国外的译者头疼。分不清清浊音,不仅让“退学(たいがく)”和“大学(だいがく)”相背,更甚韩国日语翻译让“我来自韩国”,被母语日语翻译听成“我来自监狱”。若要避免此类发音问题,首先便需正确地记忆其写法,音由词生,只有词正确,按我们日语翻译思维对日语的理解大胆发音,才能有条不紊地日语翻译大多都是母语非日语的人,所以在发音方面就照比母语为日语的翻译差一些,有些人还是差很多。在日语表达词义。再则,就日语翻译中的浊音而言,发音时带上些许鼻浊音的感觉,更添附点鼻音。诚然,清浊音也会依据词头、词中、词尾而有所不同,作为立志更纯正发音的日语翻译,更多的便是不断的亲自实践,争取停顿自然,鼻音准确,吐词清楚。 每一个翻译都有自己的学习方法,都有自己的一套理论。日语翻译也不例外,作为日语翻译,发音的好坏直接影响翻译的效果。发音对于每一个翻译来说都是至关重要的,日语翻译们可以试试上面的方法练习自己的发音,找到适合的方法来提高水平。
日本作为我国近些年重要的合作伙伴之一,我们两国间进行着友好的往来。很多学生也看准了日本优良的环境想要前往留学,那么对于留学生而言,首先就应该对日语有所了解。而日语中常用的形容词有哪些呢?下面沪江日语小编给大家进行了详细的总结,希望对大家能够有所帮助。 1、た形,表过去式,对应的敬体为:でした な形容词/名词:词尾+だった(好き -> 好きだった) い形容词:去掉词尾的い + かった(弱い -> 弱かった) 2、ない形,表否定式,对应的敬体为:ではありません な形容词/名词:词尾+でわない,因为ありません的简体为ない。 い形容词:词尾的い -> く + ない(悪い