本文为大家推荐经典的日文歌曲《涙の条件》,由著名歌曲家邓丽君演唱,她的歌声,总透出一丝丝的甜蜜,她的笑容,总释放温暖的气息,她柔美甜润的嗓音,将歌词中的深情传递给每一位聆听者,她是华语歌坛上的传奇人物。 歌词 作曲 : 三木たかし 作词 : 荒木とよひさ 帰っておいでここへ 昔のようにここへ 誰かと長い旅をして 行くところ失くしたなら 帰っておいですぐに 上手ないい訳して 何にも聞いたりはしない 元気で暮らしてたら やり直しの出来ない 愛ならば あなたのこと 忘れていたでしょう ひとつだけの心の合鍵を ああ捨てないで 悲しいほど あなたが好きで あしたが見えない 泣かせにおいでここへ あの日のままでここへ 嬉しい涙おもいきり その胸にぶつけるから 泣かせにおいですぐに 優しい言葉よりも その手にふれたそれだけで 幸福にまたなれる やり直しのきかない 人生を あなたの為 使ってかまわない 生れ変わることより想い出を ああ捨てないで 悲しいほど あなたが好きで あしたが見えない やり直しのできない 愛ならば あなたのこと 忘れていたでしょう ひとつだけの心の合鍵を ああ捨てないで 悲しいほど あなたが好きで あしたが見えない 悲しいほど あなたが好きで あしたが見えない 一代巨星邓丽君已然成为上世纪七八十年代完文为大家推荐经典的日文美的声音代言,《甜蜜蜜》、《月亮代表我的心》等一首首极高传唱度的歌曲,也成为华语歌坛永恒的经典。她那种干净的、甜润的、精心雕琢的声音,也是对她所在时代的最好回应。以上是为大家整理的歌曲《涙の条件》的日文歌词,该歌曲收录在邓丽君的专辑《永远の歌姫》中,于2005年发行。
长久的爱是不求回报的爱。 2.桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。 樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。---「花よりもなほ」 3.ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到達(とうたつ)したことと同(おな)じです。 真正脚踏实地努力就相当于成功了一半。 4.未来(みらい)の幸福(こうふく)を確保(かくほ)する最上(さいじょう)の方法(ほうほう)は、今日できるかぎり幸福であろうとすることだ。 确保未来能幸福的最好方式,就是现在尽最大努力去幸福。 5.もともと地上に道はない。歩く人が多くなれば、それが道になるのだ。 其实地上本没日有路,走的人多了,便成了路。 6.他人と比較して、他人が自分より優れていたとしても、それは恥ではない。しかし、去年の自分より今年の自分が優れていないのは立派な恥だ。 和别人相比自己不够优秀不算什么耻辱。但是,如果今年的自己不比去年的自己优秀就是奇耻大辱。 7.会うのは别れの始まりなり。 相会是离别之始。 8.世(よ)の中(なか)に失敗(しっぱい)というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時(とき)が失敗である。 世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。
い 疲れて私は もう倒れそう 寄せる満ち潮に この身まかせて このまま流れ去って しまいたい 歌手介绍:1974年凭借日文歌曲《空港》获得日本唱片大赏“新人赏”,并由此奠定其在日本的演艺事业基础 。1976年于香港利舞台举行首次个人演唱会。1980年当选台湾金钟奖首位最佳女歌星。20世纪80年代初期先后受邀于林肯中心、洛杉矶音乐中心、拉斯维加斯凯撒皇宫等地举行演唱会。1983年举行华人歌手首次巡回演唱会,此后终止商业演出活动。1984至1986年间,先后以《つぐない》、《爱人》、《时の流れに身をまかせ》三曲三次获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏两项日本音乐颁奖礼大奖的最高奖项。
依恋相爱 孤独に泣いてた日々あなたと出会った 女としての幸せ初めて知ったの私 不安に揺れることも眠れぬ夜もある 最高のステージにして人生の记念日 あなたと共に生きていく 小さな梦を抱きしめて确かな爱信じて 绮丽になりたい あなたと共に生きていく 今は何も迷わないわ旅立つ遥かな道 二人なら乗り越え られる季节が过ぎ去っても… 歌词译文 在冬季暖和的朝阳里(我和你)牵着手一起漫步 和往常一样的这条街 今天变得格外灿烂 最近不想再让爱掉眼泪的母亲为我操心 细致地照顾她吧 与你共度今生 拥抱着这份小小的幸福烦恼痛苦都一起分担 与你共度今生 如今我比谁都坚强 有爱就有痛 胆怯的日子已经过去就静静地任时光流逝去吧…… 虽然季节已逝去 但我们两个人就能相依恋相爱 (坂井泉水演唱版本中文歌词) 在独自一人哭泣的日子里遇日文歌曲,是邓丽君在1993年5月12日发表的日文到了你 我开始体会到做为一个女人的幸福 在不安的心情里摇荡也好 夜不能寐也罢 (都可以)作为(爱的)境界人生的纪念日 与你共度今生 拥抱着小小的梦想 相信真爱 想让(这份感觉)永远美好 与你共度今生 如今任何情形都不再使我们迷茫 (人生)遥远的旅途 只要你我同行 都能逾越 任季节去交替流逝吧…… 这首歌曲因曲调温馨浪漫,演唱深情动人,让隐居欧洲多年的邓丽君再次受到日本乐坛的极大关注,被日本乐界评价为“魔歌”,更是无人敢翻唱。