沪江slogan
课程推荐

沪江留学安心定制班 日语零基础起步、EJU国内学、手把手助力实现留学梦想

课程特色

适合人群

相关阅读
  • 自学韩语培训之快速入门步骤

    学习外语已经不是什么新鲜的事情,而除了英语之外,各种小语种也在兴起。比如韩语面的音节增添收音"ㄹ",同时"르"变成"라"或"러"。   如:고르다 + 아/어 요 → 골라요 부르다 + 아/어 요 → 불러요   这类词还有:빠르다(快)、자르다(剪)、오르다(上)、흐르다(流淌)等。   “ㅅ”的不规则音变   谓词词干的收音"ㅅ"与以元音开始的词尾连用时,"ㅅ"脱落,形式保持不变。   如:짓다 + 아/어 요 → 지어요. 짓다 +으면 →지으면   这类词还有:잇다(连接、긋다(划)、붓다(倒,肿)、젓다(搅拌,摇头)等。   “ㅎ”的不规则音变   以"ㅎ"结尾的部分形容词词干,与"ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,元音"开头的词连接时,"ㅎ"脱落。   如果以"ㅎ"结尾的形容词词干,与"-아/어/여"开头的词连接时,"ㅎ"脱落,词干的元音变为"애"或"얘"。   如:빨갛다 + 면 → 빨가면 빨갛다 + 아/어 요

  • 大学生去日本留学费用介绍

    留学的人越来越多了,而日本作为中国的邻国。高度发达的经济条件和优惠的留学生政策吸引了很多中国的留学学校而定。 (3)学费:535800日元(约31772元),直接交给学校即可。 日本大学院: 1、研究生 (1)报名费:9800日元(约581元) (2)入学金:84600日元(约5016元),通常与学费一起赴日后交纳,特殊学校需要先交,具体要视学校而定。 (3)学费:178200日元/半年(约10567元),赴日后直接交给学校。 2、院生 (1)报名费:30000日元(约1779元) (2)入学金:282000日元(约16722元),通常与学费一起赴日后交纳,特殊学校需要先交,具体视学校而定。 (3)学费:535800日元(约31772元),直接交给学校即可。 (三)日本私立大学收费情况: 私立大学花费较高,并且每个院校的学部及大学院的收费标准也不一样,大学院方面大约是:文科、商科:100~180万日元(约59300~106740元);理科、医科大学每年费用130至300万日元(约77090~177900元);艺术类的费用也是较高的。 具体的情况可参考院校的募集要项。 注:入学的第一学期,除了学费以外,还要缴交报名费、入学金、杂费等,额外费用较多。

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!

  • 日本语的组成及来源

    仅有丰富的本土产生的词汇,它日本一个小小的岛国,其实刚开始是没有自己本土国家的语言的,追溯历史还是与我们中国语言息息相关的。在很多语言还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。 除了这些外来语外,日语中还有许多词汇是从英语和其他欧洲语言借来的。虽然造新词的方法继续存在,但以原状引进西方的词汇的做法很普遍,如"volunteer"(自愿者)、 "newscaster"(新闻广播员)等等。日语还创造了一些假英语词汇(英语中实际没这些词)诸如 "nighter",指夜晚的运动比赛,"salaryman",指挣工资的工人。这一趋势在最近几年明显增加。 介绍了现在日本语的组成成份,相信很多人都能感受的到日语并不是那么的难学,因为它没有汉字几千年的文化积淀,所以没有太大的曲折。只要好好学习日语,我相信很快就会学会的。

  • 韩语翻译常用的技巧与方法培训

    会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。   7、 词性转换法   译者根据译文的表达习惯,常常把原文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。   上述内容大家都看明白了吗?如果对此感兴趣的话可以来这里更好地学习。当然如果你还对此有疑问的话也可以来这里一起学习,这里的培训课程已经开始上课了,想语言的人们需要交流和合作,就需要一定的翻译人员辅助进行沟通。如果你学过韩语了解或者想参与的千万不要错过哦!不管你是不是为了考试,我们都要好好努力。

  • 日语入门学习时需要掌握的知识点

    体形,分近称、中称、远称、疑问称。后必须接体言。   意思:这个,那个,那个,哪个   例:(1)この時計は田中さんのです。这个表式田中的。(近称);(2)その時計は中さんのです。那个表是田中的。(中称);(3)あの時計は田中さんのです。那个表是田中的。(远称);(4)どの時計は田中さんのですか。哪个表是田中的?(疑问称)   NO.19   お~する   接续:お动词连用形+します。   意思:自谦语,以谦虚来表示对听话人的尊敬。   例:先生のお荷物は私がお持ちします。/老师的行李,我来替您拿。   NO.20   ~てある   接续:动词连用形   意思:表示动作已有的现状。“已经…了”,“…好了”   例:机の上に辞書が置いてあります。/字典已经放在桌子上了。   上日语刚入门的学面的内容对大家的学习有帮助吗?在日语的学习之路上,可能以后还会遇到更多的难题,做好准备,也要抓紧时间学习。毕竟在学习的时间是非常宝贵的,也许以后我们也会铭记这段时光。沪江小编希望大家珍惜学习时间,力争上游。

  • 日语初学者必会的三十个日语口语表达

      在日语的学习中,为了能更好的运用所学的内容,日常的口语训练是非常必要的,为了能帮助大家更好的学习日语。下面沪江小编就为大家分享日语初学者必会的三十个日语口语表达,在初级日语学习阶段的同学也很容易掌握哦。   1、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。   2、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。   3、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。   4、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。   5、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。   6、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。   7、それはなによりです。那太好了。   8、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利

  • 学习日语有什么规律

    变,“た”行假名在“か”行、“さ”行、“た”行或“は”行之前,要变成促音。   例如:一回(いちか和いいっかい),発行(はつこう——はっこう)   列車(れつしゃ——れっしゃ),一切(いちさ和いいっさい)   一体(いちた和いいったい),一旦(いちたん——いったん)   一方(いちほう——いっぽう),一杯(いちは和いいっぱい)   (2)半浊音变,“か”行、“た”行假名在“は”行之前变成促音,同时后面的“は”行假名变成半浊音。   以上就是沪江小编为大家整理的学习日语的规律,不管是什么语言的学习,掌握其中的规律是非常的重要的,这样可以提高大家学习语言的效率,也会让外语的学习变的简单。

  • 日本留学硕士申请的关键条件

    自到研究室拜访一下,这样可以更好的了解彼此,还能够让导师对自己有一个好的印象,面试的时候导师的感情分也是非常重要的。   研究计划书,在大学院要进行的是专门领域的学术研究,研究,课题的选定要和导师有极大的重合性,这样才能够受到导师的重视,然后就是研究计划书的写作,研究计划书,必须要跟导师说明具体的之后,再研究,研究什么课题研究的目的为了什么?研究计划书需日语的等级,在日本考大学院,对于中国的留学生来说,特别是文科生来说,日语要有独立创作性,千万不能够抄袭,不然就会影响到对你的评价。   英语能力,在日本留学,但是我光学好日语还是不够的,日本很多的大学院的导师啊,还是非常重视英语的实用,不仅上课会用到英语的资料,有的导师甚至还会用英语的资料进行专业的研究,这就要求留学生也要具备相应的英语能力,一般来说,托福的成绩需要八十分以上,最好能够达到85分以上,这样才会有底气去挑战东大京大这样有名的学校。

  • 不同阶段的学生怎样去日本留学

    留学,而我们的邻居日本,是这些家长的主要选择之一。留学要在国内进行一年的日语学习,就读日本高中课程并升读日本大学本科课程;对于高中生,高中毕业(或同等学历)-→日本语言学校-→日本大学本科,或者高中毕业(或同等学历、日语能力考试成绩2级以上)-→普通私立大学;对于大专生,大专毕业(正规三年制)→日本语言学校→日本大学本科插班(大二或大三);对于本科生,需要满足以下条件,国内本科大学毕业,国公立大学选择范围评估,在国内申请日本大学院研究生,然后申请大学院修士课程。对于研究生,一般要求学生有日语的一级能力证书或者具备日语的一级水平才可以进行申请。另外,国立大学也有极个别案例是允许学生自行到日本参加大学院的考试的,并不需要“研究生”的过渡。但是需要注意的是,他要求学生申请旅游签证,去日本参加考试,签证风险系数极高,所以建议一定要慎重。 相对于在国内上学,去日本留学费用相对较高,还是要取决于家庭的实际能力,不可盲目攀比。