接你学到的知识,从而创建一个词汇库。 看电影 在中国,也有很多接触德语的机会,比如听德语歌,看德国电影,或者阅读德语原版书籍。比如看有字幕的电影,这样能在轻松愉快的氛围下听听德语是什么样的。这也是学习基本词汇的好方法,注意翻译和德语字母是如何搭配的。 交朋友 交个德国朋友,有机会就练习德语、练习发音、练习语法、交流心得,这样一来,可以快速了解德国文化!总学习德语的阶段就没有打好基础,或者说想象它很难很难。其实,德语并没有想象当中那么难,掌握了正确好的学结了下,在国内,可以在一些社群、俱乐部、书吧、图书馆等找到朋友,最建议的是找个德国本地人(德国交换生)。 每天有很多机会可以学德语,比如上下班,上下学途中,购物时,运动时等等。我们可以利用碎片化时间,收听德语广播或有声读物,或者背背单词。这样一来,学习进度就会加快。所以大家根据上面这些内容好好去练习自己的水平!
看这5个松音和紧音。根据松音和紧音的不同,单词的意思也是不同的。如果没有区分清楚这两个发音,也常常会闹出笑话。这一点就需要我们多加进行发音练习,熟练掌握紧音和松音的发音区别。 学韩语发音用汉语来记忆 所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。比如 안녕하세요-啊你啊塞哟 감사합니다-感撒哈米哒 알았어-啊拉嗦 学习外语的初期我们都会有这样的用自己熟悉的读音来记忆的习惯,可是在往后学的过程中我们就会发现,其实这样的记忆方法对我们的发音是有非常大的害处的,这会让我们的韩语发音听起来不地道,时间长了我们就没办法纠正这种错误的发音习惯。 “ㄴ,ㅁ,ㅇ”收音全清零 很多同学在读到带有“ㄴ,ㅁ,ㅇ”这三个收音的单词时,总是会自动跳过这三个收音。我们在学习发音时,老师会告诉我们,这三个收音是没有声音发出的,但这不代表这三个收音是可以跳过的。所以我们在进行口语练习时,一定要注意,这三个收音虽然不发出声音,但该做的发音动作是不可以省略的。 音变规则总用错 大家都知道韩语里有很多音变规则,常常是同字不同音。而音变规则却是韩语口语中一个很重要的因素。如果不知道音变规则如何应用,韩国人在听到你说的韩语之后也会一头雾水。比如你如果去韩国餐厅点汤的时候,即使把국물[궁물]按照字标准的说成[국물],人家也听不懂你到底要什么!所以音变规则也是见证韩语好坏的一个重要因素。 这些内容,大家学会了吗?其实在孩子学习的过程中我们会遇到很多的问题,重要的是我们要沿着正确的路继续走下去,而不是在错误的道路上越走越远,如果想学习韩语,在学习韩语的时候,大家有没有遇到哪些问题?口语方面是不是也让你比较头疼呢?对于初学学习更多的韩语知识,可以来我们这里一起进步,学到知识才是我们的目的。
似的,所以中国人比较能够适应,澳洲的时间和北京时间只差2到3个小时,所以和家里人沟通起来也非常的方便。 录取相对容易,虽然澳大利亚的名校有很多,但是录取的条件却是非常的人性化,在语言的要求方面,除了需要参加雅思或者是同类英语测试以外,不需要参加其他的考试,学术考核方面主要是看重在校的成绩,留学生青睐的澳洲八大名校申请的门槛也不高,而且申请的周期也非常的短,十分适合想要进入名校将尽快入学的中国留学生,在学生签证申请方面,澳洲学生的签证不需要面试,澳大利亚移民局更是简化留学签证审理的流程,电子签证,加留学快了签证获批的成功率,如果顺利的话一个礼拜之内就可以拿到签证。 合理的留学费用,澳洲留学的费用是非常合理的,在澳大利亚读高中,每年的学费是8到9万人民币,本科生和研究生每年的学费是10万到20万人民币,在澳洲留学的学生,没两个礼拜可以兼职工作四十小时,假期是可以全天兼职的,因此生活费用基本是可以通过平时的兼职工作来赚回。
文化,助你达到A1水平。环球葡萄牙语,中外合作教材,听说读写并重。 我们的课程 语音 14课时 基本掌握标准语音 初级A1 62课时 学会基础短语,必备词汇。 我们的优势 ·经典教材:中外合作教材《环球葡萄牙语——第一册》; ·专业授课:名师精讲,地道表达,寓教于乐,循序渐进; ·检测反馈:随堂测试、课后练习,时时反馈学习效果; ·配套训练:开心词场PK背词,独家绿宝书复习巩固; ·答疑解惑:专业班主任和助教,24小时内有问必答; ·移动学习:课件支持苹果、安卓版移动网校,学习随心所欲! 适合对象 1.适合完全零基础的葡萄牙语同学; 2.对葡萄牙语以及葡国文化感兴趣的同学; 3.有一定葡萄牙语基础,想复习巩固或有考试计划的同学; 4.想要到葡萄牙、巴西或其他葡语国家留学、工作、生活的同学。 学习目标 1.达到欧标A1(初级)水平; 2.掌握葡萄牙语发音、初级语法、正确拼读、规范书写; 3.掌握日常交际、阅读和写作中的词汇、短语,能进行日常简单交流; 4.了解葡语国家政治、经济、文化各方面的基本情况。 Russo老师 毕业于葡萄牙里斯本大学经济管理学院,在科英布拉大学进修葡萄牙语语言和文化。熟知葡语国家不同地区的民风民俗。工作于安哥拉多年,熟知国际贸易和海外工程等领域。 Cristina老师 获得葡萄牙新里斯本大学硕士学位,主修对外葡语教育专业,葡萄牙语欧洲语言测评体系C1等级。有多年的线下和线上葡萄牙语教学经验。对葡萄牙政治、经济、文化等各领域均有深入了解。 课堂侧重巴西葡语的讲解,并迸行巴葡和葡葡的分析,注重实用能力培养。本课程共76课时,每留学深造?想体验巴西狂欢节的热情和桑巴舞风情?热爱葡国美食?文化?历史?帅哥美女?打算去课时30分钟左右;开课后即发布全部课件,已发布的课件在班级有效期内可随时、随地、多次学习,多媒体互动课件。在任何网络都畅听无阻!
一一挑选去对号,而是从中择取与文章内容最贴合的词义,而此时该生词在这个情境中的用法也就深刻的烙在你的记忆中。 05 写作能力 误区→→害怕犯错 写作是个人综合实力的展现。很多学生在写作中畏手畏脚,不敢追求创新,学了一个阶段的新内容,写作中依然使用的是初级阶段学习的词汇。 任何一个害怕犯错误的人都是不可能实现流畅、零失误的口语表达和下笔如有神的书写创作的。说的过程中,留给我们思考的空间很小,我们通常只能尝试去说一些我们会写的或者信手拈来的内容。 那么如果我们不能在写作这个给与我们充分思考时间的专项训练中尝试使用新的词汇和语法结构,尝试突破中式的语言思维,那我们的输出水平将永远低于我们目前真实所处的语言水平。 正确方式→→敢于使用高级结构 永远不要因为生硬的使用了某些高级的结构,却受到老师的批评而就此放弃,要知道你使用高级的结构并没有错,只学要是在合适的语言环境中,你的问题是要让自己的文章构思与词汇拿捏与这个结构相匹配。 学会灵活的模仿,也就是要学会对优秀的文字内容进行个人特色的加工和
常是一个招生官常年负责某块招生,所以不要认为连拿4年 A 的不同语言入门成绩就万事大吉了。他们会仔细研究你的成绩单,在看你成绩的同时,会看你是否就读了 Honor 与 AP 课程。 误区8: 少数 AP 课程拿到 C 也没关系,因为自己都被自己勇于攻克难题的决心感动到了 如果你不能保证你的成绩在 B 之上,就不要选择这门课程。招生官欣赏了解自己局限并能狗扬长避短的学生,他们不会也没有时间去理解你的洗白历程。 误区9: 谁最有权威,就找留学是很多学子首选的地方之一,因为美国的著名大学非常多,美国整体的教育体系非常先进。同样的很多限制也比较多,但是你如果选择了去美国留学谁要推荐信 正确的模式应该是谁最了解你,你找谁要推荐信。好的推荐信能够清楚地说明你为什么是优秀的申请者。如果不是了解你的老师或朋友,他们影响或权力就算再大,试问他们怎么去凭空评价你? 这些无许是很多去美国留学的同学们常见的问题。如何避免,上面已经给出了答案,不要盲目相信经验,不要盲目相信熟人。按照规章制度办事,如果你成绩优秀,那么一定可以去到理想的美国大学。
不管是去西班牙留学,还是去其他的国家留学,出国留学是一件非常锻炼人的事情,生活上面需要有很强的自主能力,思维上面也应该要有一个好的转换,受了几年不一样的文化熏陶,世界观也会发生很大的变化。 中国留学的好处当然也是很多的,最重要的就是适应的能力得到了很好的锻炼,很多的家长在孩子出去之前都会担心自己的孩子能否适应国外的生活,当他们回来的时候,你就会发现孩子的成长变化是非常大的,有了很强的适应能力。 去西班牙留学,不管是你身处哪个大区,你都可以感受到西班牙人的热情和去西班牙留学,还是去其他的国家留学,出国留学好客,长时间生活在这样的氛围之下,你当然也会被感染,随口就对服务员或者是店员,还有朋友说出热情的话语这种热情如果你回到国内,肯定也会变得非常的不适应。 在思想上面,不管是西班牙还是其他的欧美国家,他们的思维模式和我们是不一样的,西方人强调的就是个人在集体中的独立,中国人强调的就是个人在集体中的联系,可以做到公私分明,作为一个文化上的自由主义分子,一般不会轻易的评价其他人,所以非常不喜欢道德和价值观的绑架。
公派留学
学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。 01 情境一 안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까? 직원 고객 네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요? 네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요? 직원 고객 네, 편안하게 잘 왔습니다. 김 과장님 중국은 이번이 처음이세요? 직원 고객 네, 처음입니다. 그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요. 직원 고객 네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요. 김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다. 직원 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗? 客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗? 员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧? 客户:是的,很顺利。 员工:金科长这次是第一次来中国吗? 客户:是第一次。 员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。 客户:对,没错,我也是这么计划的。 员工:金科长,请往这学边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。 客户:好的,谢谢。 02 情境二 직원 장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다. 안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다. 과장 고객 네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 박 과장님은 중국이 처음이신가요? 과장 고객 아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다. 그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요. 과장 고객 네, 감사합니다. ※参考翻译※ 员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。 科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。 客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。 科长:朴科长是第一次来中国吗? 客户:不是,之前出差来过几次。 科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。 客户:谢谢。 大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!