沪江slogan
相关阅读
  • 2018中考历史各题型答题技巧

    理好设问与材料、材料与教材、材料与材料之间的关系,从材料出发,结合所学知识,围绕主题,组织材料解答。   读史有感题   读史有感题是着重考查学生运用所学知识解答实际问题的一种主观性试题,此题能够比较准确地考查学生综合分析问题的能力,即考查学生对历史的理解、分析、比较、概括和归纳等能力。解答这类题的方法是,首先要审题,目的在于完整准确地答题,其次要审定题目类型,明确试题对答题表达方式的要求,再次注意分值分布,把握答题的重点部分,作到全面思考,找出要点,语言的表达准确。   识图题   识图题是考查学生技能的一种题型,考查的是学生观察问题的能力、分析问题的能力以及学科之间相关连接的能力。解答这种题的方法是,首先观察图,分析图的类型,图包括战争形式图、重要事件示意图、实物图等。找出相关信息,其次与把图放在历史的背景下,找出相关知识点,再次结合设问,弄明白命题者的意图,结合史实进行回答。   总之,不断的总结经验,探求答题技巧对提高历史学科中考考试成绩是十分必要的,会起到事半功倍的效果。为了2015年中考,大家一起努力加油吧!  

  • 高考语文答题技巧有那些

    去看原文。事半而功倍。   3.要借助原文推断词义。不要想当然,要调动自己头脑中的知识储备。   4.文言文的翻译,要先看此句前面的文字含意。因为上下文是最好的提示。前面的句子理解了,后面的句子自然会水到渠成。   5.除了常见的文言实词以外(大纲规定的120个),还要在考前看一看课本中注释的其他文言实词,只看注释即可。   6.文言虚词要在“而、与、乃、其、所、为、焉、以、因、于、则、之”等常用词语上,再复习一下。   四、文言翻译   文言文翻译:首先要读顺句子或语段,读顺了翻译就成功一半;句中重要实词虚词解释,要注意结合上下文推断;翻译时应注意文言文的句式,语序的变化调整,省略成分的补充;注意译句的通顺上口,书写认真。没有哪一位阅卷人会在空白处打对号的。所以那些杠杠框框该填的必须填上,不论自己答对还是答错。   以上就是关于高考语文答题的技巧,看了上面的介绍大家应该也有了一定的思路,可以通过上面这些技巧,制定出自己的一些答题方案,这样才能够更加适合自己,了解清楚答题技巧,可以让你更好的完成语文高考试卷,让你取得优异的成绩。

  • 高考英语答题技巧方法介绍

    例子,表示提出观点,表示分析原因,表示解决问题等。将这些功能句背诵下来,根据文章的类型进行灵活的排列组合,组成一篇属于自己的文章!   作文千万不要奢望背模板,已经有很多同学提过这个问题。简单说来,只要看下历年真题考什么,就知道几个模板把高考搞定是个奢望。但是上课讲过,可以通过段落模块和模仿句子等方法来破解。别忘记,试写几篇文章,你马上知道自己的问题了。   单词篇   边背词,边做题。主要还是培养做题的状态,考场才能正常发挥。   建议答题顺序:   听力--阅读--作文--完形--语法知识填空--改错   了解清楚上面关于答题技巧的内容,大家可以在模拟试卷中进行练习。当然答题技巧只是锦上添花,最重要的还是英语扎实的基础,在学习英语的过程中一定要一步一个脚印。只有基础好了,才能让答题技巧发挥出它应有的最大的效应。

  • 英语六级翻译技巧

    技巧人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的”这两个成分是平行结构“为……而建造的”,由此想到可以用英文表述“built as…”,进而将两个定语全部翻译成分词短语放在它们所修饰的名词后面。     参考译文:It includes both the large gardens built as entertainment places for royal family and the private gardens built as secluded retreats for scholars, merchants and retired government officers.     以上技巧都建立在考生读懂原文的基础上,只有清晰了解中文意思,才能分清主次、抓住句中各短句的逻辑关系,进而运用以上翻译技巧,将原句的意思准确地表述出来。建议考生平时多加练习,熟能生巧,文都教育祝各位考生备考顺利!

  • 英语六级翻译技巧:分句、合句汉译技巧

    谈谈分句汉译技巧的五种类型。   1、主语分句汉译技巧。   A man spending twelve days on the moon would find, on returning to the earth, that a year had passed by already.   一个人如果在月亮上度过了十二天,回到地球以后就会发现一年已经过去了。   2、谓语分句汉译技巧。   It goes without saying that oxygen is the most active element in the atmosphere.   不言而喻,氧气是大气中最活跃的元素。   3、定语分句汉译技巧   He managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that weighed up to two pounds each.   他居然种出了二百个神奇的西红柿,每个重达两磅。   4、状语分句汉译技巧   Sunrays filtered in wherever they could, driving out darkness and choking the shadows.   阳光射入了它所能透过的地方,赶走了黑暗,驱散了幽影。   5、同位语分句汉译技巧。   Mary normally a timid girl, argued heated with them about it.   玛丽平技巧:分句、合句汉译技巧常是个腼腆的姑娘,现在也热烈地和他们辩论起来。

  • 六级取得高分的技巧

    技巧句话中的fine一词有多种含义,如“好的、细小的、罚款”等。日常生活中这样使用没有问题,但在写作时一定要避免使用这种容易产生歧义的多义词。 英语六级作文技巧三:简洁 直截了当、切中要点是保证文章简洁的最好写作形式。与中文写作相比,英文写作非常强调直奔主题、简单明快的写作风格。例如,在写作一个段落时,常常将概括段落主要内容的主题句(topic sentence)作为段落的首句,以便让读者迅速明确本段要讲述的内容。另外,写作时尽量将每个句子写得简短一些,少用或不用冗长的复合句。但是切记:短小精练的句子表达的意思才强而有力。 上述我们对英语六级考试过程中考生可能会用到的获得高分的技巧进行了总结梳理,希望在接下来的时间里,同学们能够将这些方法真正内化到自己的学习之中,提升自己的能力,获得理想的分数。  

  • 英语六级听力技巧蒙题技巧

    技巧