沪江slogan
课程推荐

日语N3考前强化 四大专项、28套+真题,考前直播押题助力冲刺高分

课程特色

全真模考 配套词场 社区交流

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 哪种日语等级证书有用

    本以日语培训机构为传播主要途径。知名度太低,在日企认知度不高,考出来用处不大。   5、BJT商务日语考试   适合所有从事日企商务活动的人群,十分注重语言的实际运用能力。在日企中有很高的认知度,也可日语的目的就是为了应用,但是在职场中如何能证明日语能力呢?哪种日语作为留学的语言能力标准。   6、JSST日语标准口语考试   JSST是目前唯一的一个日语口语考试,分为十个等级。和J.TEST考试一样,分为企业团体考试和个人考试两种。企业、团体考试是由大连贯通信息咨询有限公司承办,个人考试之前可以进行网络考试,但现在已经停止报名了,所以目前只能进行现场考试。   日语等级考试的种类非常的繁多,每一种考试的要求难度是不同的,具体考哪种证书会最有用,相信通过阅读本篇文章,大家的心中都已经有了明确的答案。最后沪江小编都希望大家都能够成为英语达人。

  • 日语初级实用语法帮你打好基础

    人为说话人(或说话人一方的人)进行某动作,行为。   例如:彼はそのことをわたしに伝えてくれた。那件事他转达给我了。   23、~てもらう   接续:动词连用形   意思:表示说话人(或说话人一方的人)接受他人为自己进行某动作,行为。   例如:小王让田中先生给他教日语。   24、~ていく   接续:动词连用形   意思:表示移动的主体从说话人的视线中由近及远。“…去”   例如:飛行機が遠くへ飛んでいきました。飞机向远处飞去。   25、~ておく   接续:动词连用形   意思:表示事先做好某种准备。“预先…好”,“(做)…好”   例如:お客さんが来るために、お菓子を買っておきました。客人要来因此事先买好了点心。   26、~てみる   接续:动词连用形   意思:表示试试看的意思,多用于某种经验的尝试。“…试试”,“…看”   例如:みんながおいしいと言っているから、食べてみた。大家都说好吃,所以尝了尝。   27、~てくる   接续:动词连用形   意思:表示移动的主体向说话人的方向由远及近。“…来”   例如:気をつけろ!ボールが飛んできたよ!小心!球飞过来了!   28、~てやる   接续:动词连用形   意思:表示说话人(或说话人一方的人)为他人进行某动作,行为。   例如:私は弟に日本語を教えてやります。我给弟弟教日语。   29、~か   接续:接在终止形后面   意思:疑问助词   例如:試験が何時に始まるか知っていますか。知道试验什么时候开始吗?   30、~がる   接续:形容词词干后   意思:表示第三人称的心理状态。   例如:張さんは日本へ行きたがってします。张先生正想去日本。   上面这些语法知识大家都学会了吗?如果还有不太理解的一定要找老师请教,当然你也可以进行专业的日语辅导。可日语其实又很多的语法知识需要记忆,初级阶段也要打好这方面的基础,不要把语不要小看入门或者初级阶段的学习,这可关系着以后的学日语生涯。如果你不知道该怎么选择培训机构,沪江网校是一个不错的选择,日语培训业界闻名,还不赶快来试试。

  • 常用日语翻译法的速成技巧

      学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。   一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。   二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。   三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。   四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。   五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。   上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。

  • 日语考试常考的介词用法解析

    间或时间点   そこで3年を過ごした。/就这样过了3年。   2時間を待ち続けた。已经等了2小时了。   五、表示出发点   私は毎朝八時に家を出て、学校へ行きます。/我每天八点从家里出去,去学校上学。   山田さんは今年の三月大学を卒業して、今、銀行に勤めている。/山田先生今年三月大学毕业,现日语在在银行工作。   这些干货内容希望大家能够记牢,如果感觉有些困难就拿出本子记下来,随时翻看,或者请教老师。任何知识点都是反复掰开揉碎最后让我们消化的,如果在日语学习上你还有什么疑问的话,可以来沪江网校和我们一起交流。

  • 如何养成良好的日语学习习惯

    有效、最便宜的学习方法!听得越多,语感就越好!而且你的日语发音就越好听。   5、看到的、听到的,都尝试翻译成日文,随时随地训练自己的“口译能力”!   6、要养成一种伟大的习惯:善于利用一天当中大量的、被忽略的、被浪费的一分钟、两分钟!你一旦有了这个伟大的习惯,你的一天将是别人的两天,甚至三天!   7、把日语中难的的单词、句子制作成海报,贴在家里最显眼的地方,这样不知不觉就能掌握了!   8、入睡前一定要背一会日语单词,让日语进入自己的潜意识,就算做梦也在学日语,当你有了这样的日语学习习惯还会担心背不上日语单词吗?   9、跑步喊日语!既锻炼了身体肌肉,又锻炼了口腔肌肉!两个肌肉都日语的最高境界是什么,是一个良好的日语学习习惯,今天沪江日语发达的人绝对有“非凡的竞争力”!具体做法:在出去跑步前,先抄写一段日语放在口袋里。   10、要养成热爱丢脸的习惯!管它说好说坏,只管疯狂地说!只有这样才会越说越好!   11、忘掉谦虚,卖弄得越多,记忆得越牢!   以上就是沪江日语培训小编为大家带来的如何养成良好的日语学习习惯的方法,总之,养成良好的日语学习习惯并不是一件容易的事情,也不是一朝一夕就能完成的。

  • 标日语法总结大全

    结了这些重要的语法,我们只需要摘抄下来背诵就好了。   1. から:表示起点、提供方(from),表示原因(because)   田中さんは 9時から 5時まて 働きます。   純子さんは 先生から 画用纸を もらいました。   王さんは 中国の北京から 来ました。   田中さんは 野球が 好きですから 明日は テレビて 野球を 見ます。   それは 王さんからの 手纸。   東京から 京都まで 約2時間 かかります。   2. まで: 表示时间的终点、地点的到达点、温度的达到点(to)   田中さんは 9時から 5時まて 働きます。   わたしたちは 顶上まて 登りました。   それは 北京までの 切符。   夜の 气温は 零下20度まで 下がります。   3. (_と) いっしょに: 表示(强调)共日的人们来说,先学好语法才是最重要的。我们好多人在学习日语的时候,都会遇到学习英语同方(together)   田中さんは 王さんと いっしょに 行きます。   4. ぁと+ 一段时间:还剩(一段时间)   夏休みは ぁと1週間です。   5. さっき:刚才(just now)   さっき お父さんから 電話を もらいました。   6. もぅ:已经(already)   王さんは もう 見ましたか。   7. もぅ…ても:已经可以   もぅ 歸っても ぃぃです。   明日 もう 一度 来て ください。   8. もぅすぐ:马上(very soon)   もぅすぐ 花屋から 花が 届きます。   9. 时间+ごろ:某点时间左右(or so)   お父さんは 夕方 6時ごろに 歸りますよ。   10. こちろ:这边(this way)   どぅぞ こちろへ。   11. 少し(すこし): 稍微(a little)   少し 寒かったです。   12. とても:非常(very)   とても よかったです。(It's very good.)   13. 人+たち人复数   友達たち。   14. おおぜぃ:很多,只指人(many)   人は おおぜい いましたか。   おおぜいの 人が いました。   15. しか+ 否定式: 只有,仅(only)   東京から 京都まで 約2時間しか かかりません でした。   わたしの 家では わたししか 見ませんよ。   16. たくさん: 很多,指人或物(many)   京都には 有名な お寺や 庭園が たくさん ぁります。   17. いろいろな: 各种各样(all kinds of)   いろいろな 所を 見ました。   18. あまり+否定式:不太,不怎么(not too)   これは ぁまり 有名な お寺では ぁりません。   これは ぁまり 大きぃ 庭園では ぁりません。   19. よく: 常常(频数),非常(程度)   田中さんは よく テレビで 野球の 试合を 見ます。   わたしは 野球の ル-ルが よく わかります。   (Mr Zhang knows the rules of baseball very much.)   张さんは 野球の ル-ルが よく わかりません。   (Mr Zhang doesn't know the rules of baseball very much.)   20. たぃへん: 非常(very much)   野球は 日本で たぃへん 人气が ぁります。   上述就是沪江小编总结的重要标日的语法总结了,希望可以帮助到大家,提升标日语法学习的有效性,增加自己的知识储备。更多关于标日语法学习内容,敬请关注沪江网。

  • 日语学习遇到的问题

    日语作为一门语言,其学习的过程是长期而困难的,很多学生在学习日语解了句子自然就理解,听力好主要靠单词”,那你就错了。人们的反应能力是需要时间的,即使你知道所有的单词,遇到变形或长句就不懂了。例如:昨日,彼に叱られました。你听出了“叱る”这个词,但是因为一句子中被动态的变形,所以你可能反应不出。   以上就是沪江小编为大家整理的在学习日语过程中会遇到的问题以及其解决方案,日语作为一门语言,在学习过程中总会遇到这样或那样的问题,但是不要担心,只要解决了并且掌握了,那么日语的学习就会变得非常简单。

  • 日语50音图该如何学

    要花一些时间专门区分记忆。   2、50音要熟练到什么程度?   拿出任何一本有假名标注的日语书,做到能够在瞬间准确地读出任何一个平假名或者片假名,不要小看这不到一秒的反应速度,不容易达到,要有思想准备。   3、如何准确地自学50音的发音?   模仿50音教材的MP3发音,甚至可以模仿日剧或者NHK等新闻主播的发音,注意口型和面部肌肉的变化。   4、50音花多少时间学完比较好?   50音的学习时间不宜太长,在不耽误其他学习和工作的前提下尽量两周内日语50音图是我们学习日语最开始接触到的,很多初学日语学完,战线拖得太长不仅容易忘还容易放弃。   以上就是沪江日语培训小编为大家带来的日语50音图该如何学的知识点,日语50音看起来可能是一个非常简单的知识点,但是这往往是让学生栽了跟头,小编今天在这里强调这篇文章也是希望提醒同学们日语入门的重要性,千万不要因为其内容简单而放松。

  • 日语高考要注意什么

    日语也已经被中国列举成为了高考的一项外语一和高二开始学习。有足够的时间加强效率和正确率,才可以在高考中得心应手。高三学生从零开始学日语难度还是挺大的,时间也比较紧迫,但也有特殊情况。有许多高年级学生通过半年对基本知识的训练和掌握,及格率也是蛮高的,但如果是对于想要提分的考生,不建议这么做,风险太大了。建议从高一、高二开始准备。   以上就是沪江小编为大家整理的高考日语需要注意什么,在社会竞争日益激烈的今天,相信已经越来越多的人在不断的提升自己的技能,只为能够在社会中有一席之地,沪江小编希望本篇文章可以帮助到大家。

  • 福州日语分享自学日语的最快方法

    就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。   其实汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总日语的人问怎么样才能高效快速的学日语?其实日语学习方法有很多,福州沪江日语培训小编总结了很多日语在一定程度上与汉语音有近之处。具体了解这些不同之处,完全可以用看电影学日语法来突破。请看下文的介绍。   第一遍:中日文字幕,大体上理解剧情,以便下一步更好的学习。   第二遍:日文字幕,因为之前看过中文字幕就有印象了,现在纯粹是阅读日文书的作用了,还有听力刺激,此过程是全面学习日语的听说读写各能力。   第三遍:可导出相应的字幕