你是不是也在学习韩语,如果是初学者要注意的事情比较多。在我们初学韩语时,大家肯定听过很多种表示“好像,似乎,可能”这类意思的语法,这么多类似的语法要怎样运用才能使我们的韩语表达看起来很地道。今天就来给大家详细介绍一下。

  처럼/같이/만큼

  首先这三个语法都是接在名词后面,처럼和같이可以替换使用,就是“像……一样”的意思,一般指的是动作或形状相似。

  ■ 바보처럼(같이) 像个傻瓜一样

  而만큼,大多数时候都指的是程度的相似。

  ■ 아들이 아버지만큼 키가 컸다. 儿子像爸爸一样个高。

  ■ 우리집 사람들만큼 착한 사람은 없을 걸요. 没有像我们家人一样善良的人。

  但是这种情况下呢,用처럼/같이其实也ok的,所以만큼指程度相似的时候,一般会用ㄴ/는/ㄹ만큼。

  ■ 날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요. 天气冷得要冻死了。

  ■ 제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요. 做了多少事,得到多少的回报。

  만큼隐含的就是“像……的程度地怎么怎么样/做什么什么”

  아/어 보이다,ㄴ가 보다,나 보다,는 모양이다

  首先只要是和보다相关的,一般来说就会有一种”看起来……看着……“之类的意义在里面。

  아/어 보이다很简单,就是看起来怎么怎么样

  ■ 떡볶이 맛있어 보여요. 炒年糕看上去真好吃。

  ■ 저 커플이 너무 행복해 보여요. 那对情侣看上去很甜蜜。

  ■ 나 보다 表示根据某种事实或状况的推测,它和는 모양이다差不多。

  ■ 극장 앞에 사람들이 많은 걸 보니 영화가 재미있나 보다. 看剧场前的人那么多,看来电影很有意思。

  ■ 하늘에 구름이 많이 끼어 있는 걸 보니 비가 올 건가 봐요. 看天上乌云密布,看来要下雨了。

  ■ 일찍보터 자는 걸 보니까 피곤한 모양이에요. 这么早就睡觉,看来你是真的累了。

  ■ 매일 다른 모자를 쓰는 걸 보니까 모자가 많은 모양이에요. 每天都换新的帽子,看来你有很多帽子啊。

  区别在于:

  1、는 모양이다不能用第一人称主语。

  例如:我感觉要疯了!

  ■ 내가 미쳤나 봐요.(√)

  ■ 내가 미치는 모양이에요.(×)

  2、나 보다是根据别的事情,自己猜测的,나 보다则不可以用在自己亲身体验过的事情上.

  例如:我上过这个老师的课

  ■ 선생님 잘 가르치는 모양이에요. (√)

  ■ 선생님 잘 가르치나 봐요. (×)

  ㄴ가 보다和나 보다几乎是同一个语法,前一个现在已经不常用了,一般都是使用后一个。

  ㄹ 것 같다

  ㄴ/는/ㄹ 것 같다一般是表示主观推测的,而刚才的는 모양이다和나 보다是客观推测。但事实上,ㄴ/는/ㄹ 것 같다几乎是万能的。

  例如:

  ■ 이 옷은 좀 작은 것 같은데요. 这件衣服好像有点小.

  ■ 그분은 한국말을 잘하는 것 같습니다. 那个人的韩语好像不错.

  ■ 어젯밤에 비가 많이 온 것 같아요. 昨天晚上好像下了大雨.

  甚至于有些并不能用好像的句子,比如说:이 것 예쁜 것 같아요,韩国人在口语里照用不误。所以,如果一时想不起用什么语法的时候,就直接用ㄹ 것 같다也是可以的。希望大家好好看看这些内容,说不定就对你的学习有帮助呢。