不是我的书。 35. Whose book is this? 这是谁的书? 36. That’s your book. 那是你的书。 37. And what’s that? 还有那是什么? 38. Is that a book? 那是一本书吗? 39. No,it isn’t. 不,不是。 40. It’s a pencil. 那是一枝铅笔。 41. Is it yours? 它是你的吗? 42. Yes,it’s mine. 是,是我的。 43. Where’s the door? 门在哪儿? 44. There it is. 门在那儿。 45. Is this book his? 这语成为工作生活中重要的一部分。为在工作和生活中不落伍,我们也应该掌握一些常用英语口语本书是他的吗? 46. What are these? 这些是什么? 47. Those are books. 那些是书。 48. Where are the books? 那些书在哪儿? 49. There they are. 在那儿。 50. These are my pencils. 这些是我的铅笔。 51. Where are your pens? 你的那些钢笔在哪儿? 52. They’re over there. 在那里。 53. Are these your pens? 这些是你的钢笔吗? 54. Yes,they are. 是我的。 55. Those are mine. 那些是我的。 56. These are your books,aren’t they? 这些书是你的,对不对? 57. No,they aren’t. 不,不是。 58. They’re not mine. 不是我的。 59. These are mine,and those are yours. 这些是我的,而那些是你的。 60. Those aren’t your pens,are they? 那些钢笔不是你的,对吧? 以上就是沪江小编分享的关于60句最常用英语口语。希望上述的分享能够解释帮助到正在学习英语的同学们,有效提升自己英语口语的水平,获取理想的学习效果。
语学习的朋友们尤其是刚刚入门的学生,大家可能对于它有各种各样的好奇,多样的知识让你应接不暇,你知道韩语吃点吧) (5) 날씨가 좋은 날에 소풍을 가자. (天气好的时候去旅行吧) 在这些例句中‘는、가、를、을’等是助词和‘이、었、다’等是词尾。如果把这些助词和词尾删去,就不能表达句子原来的意思。韩国语中,词干后所附着的助 词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。 其次韩国语中的接头词和接尾词发达。‘맏아들(长子)、선생님(老师)、불규칙(不规则)’等单词中的‘맏、님、불’等都是接头词或接尾词。韩国语中此类接头词或接尾词非常多,其中汉字接头词或接尾词也占相当大的比例。 3 句法特点(통사적 특성) 从句法上看,世界上的语言按照 “S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有
语言总需要去练习口语,如果你只会写不会说那算不得掌握这门语
会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特殊语汇。 7、 词性转换法 译者根据译文的表达习惯,常常把原语言翻译就显得尤为重要。如果你正在学习韩语文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流。希望这些内容能够帮助正在学习韩语翻译的同学们,大家加油吧!
口语的硬伤?对于学习任何一门语言来说,想要提升口语重要。 2、买一台录音机,找一合磁带。根据你的水平,可以选择新概念第二或第三册,也可以到图书馆借一套有书和磁带的小故事集。注意:一定要有书,故事篇幅不能太长,生词量要小,过于简单没有关系。我倾向于使用故事,而不是对话或新闻听力材料。 3、进行跟读训练。放磁带,看着书,搞明白每一个单词的意思,理解整个故事情节。然后,放一句,暂停,学着人家读一句,然后,放下一句,暂停,再学一句,继续。 4、跟读过程中要注意的几点: (1)一定要尽力模仿发音和语调,越象越好。 (2)开始时速度可以比较慢,要逐步使自己跟上人家的速度。 (3)中间可以回倒重放,但我倾向于让大家完成一小段后再回去重来。 5、同步阅读。当你对文章发音、语调完全掌握之后,就要在放录音的同时同步跟读。争取让自己的声音与他完全重合。注意语调和语音。如果中间有
德语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语,除了要牢固掌握虚拟式的变化规则、时态对应以及选择正确的句型外,人称的变化也让人头疼。该怎么学习下面我们就来了解一下吧! “一主二宾三不变”中的数字一、二、三指的是直接引语的第一、二、三人称。 “一主”意为:原句直接引语中的第一人称在变成间接引语时与原句主句的主语相一致; “二宾”指原句直接引语中的第二人称变化时与原句主句的宾语相互对应; “三不变”则指:原句中的第三人称不发生任何变化。 下面用几个例句来语语法学习比较让人心累,大家最好摸索出自己的一套方法。德语直接引语变为间接引语说明。 一主:.. Er sagt, .leider muss ich morgen nach Berlin fahren.“ Er sagt, dass er am naechsten Tag nach Berlin fahren müsse. 二宾:.. Er sagt zu mir, .du rauchst zuviel.“ Er sagt zu mir, dass ich zuviel rauchte. 三不变: Er sagt zu mir, .er ist seit langem wieder zu Hause.“ Er sagt zu mir, dass er seit langem wieder zu Hause. 下面再看一个比较复杂的句子: Wang Lan sagt zu uns, .ich kann euch morgen leider nicht besuchen.“ Wang Lan sagt zu uns, dass sie uns morgen leider nicht besuchen koenne. 上述内容大家看明白了吗?其实在德语学习的时候有很多方法可以帮助大家,但是找到适合自己的确实不容易。我们要在探索中前进,也要善于总结经验教训。如果在德语上还有哪些让你疑惑的地方,不妨来这里专业地学习学习吧。
语的最重要的是口语,商务口语在沟通交流方面的是运用的最多的,所以很多人都比较注重方面学习,那么商务英语口语
语的最终目标,就是为了能够进行沟通和交流,所以掌握一口流利的韩语口语
有的商务英语水平,容易给学生带来超负荷压力,降低学生的参与度。选择难度水平相当的案例,能够调动每一个学生的积极性就话题展开讨论,老师在讨论结束后做点评。这种方式充分运用学生之间的互动和互相学习,更能调动学生主动学习商务英语口语的自觉性。 三、商务英语外教培训法 鉴于学校应试教育对商务英语口语实战重视度不够,学员可以选择专业的商务英语口语外教培训,强化实战型商务英语。英语培训班商务英语培训坚持高水平的教学质量,长期与欧美英语系国家一百余英语认证机构合作,网络全球优秀外籍顾问,不仅有丰富的英语教学经验,更具有商、法、工、管等专业背景,能够为学员提供宏观、国际性的商务英语教学服务。 除了以上沪江英语培训小编介绍的几种学习方法,还有提醒学员培养猜测的能力。猜测是人的一种思维活动,不管是对曾经发生过的事情或是对可能会发生的事情,人们对拿不准的事情都会进行猜测。猜测对学好商务英语口语很重要。在商务交流中如果有一个词没有听懂,不可能马上去查字典,否则交流中语口语课是商务英语专业学生的一门必修基础课,作为大学一门专业课,商务英语口语断了,正确的做法是根据对方的表情、语气及前后句来猜测他的意图。
境内的高速公路就会被堵得水泄不通。不过尽管如此,暑假一到,堵车还是在所难免。因此,外出旅游最好是周内出发,躲开交通高峰。或者干脆乘坐火车。 12 Sommerfrische #避暑地 Sommerfrische这个词曾在19世纪盛行一时,格林兄弟编纂的德语词典里是这样阐释该词的:“城里人夏季去乡下休闲”。直到今天,城里人夏季去乡下的热情仍不减当年。 13 Freibad #露天泳池 德国大约共有七千多家公共泳池,其中约半数是所谓的“Freibad”(露天泳池)。“Frei”在德语里是“自由”或“免费”的意思,但Freibad即不会赋予你更多自由,也不会提供免费服务,倒是可以让你在夏日里自由自在地在蓝天白云下戏水畅游。 14 Sauregurkenzeit #无所事事的日子 18世纪时,“Sauergurkenzeit”(直译:酸黄瓜季节)特指食物短缺,人们只能以酸黄瓜充饥的时节。现在则泛指无所事事的日子。德国记者一般会将夏季称为“Sauergurkenzeit”,因为由于联邦议院暑假休会,可供报道的时事新闻会骤然减少。不过,随着全球化和网络技术的发展,这种现象已经发生了很大的改变。 15 Altweibersommer #晚夏的艳阳天 夏秋换季的时候,九月份总会有几天阳光明媚、温度宜人的日子。英国人把它叫做“Indian Summer”,德国人则称之为“Altweibersommer”(晚夏的艳阳天)。此概念并非来源于“Weiber”(妇人)一词,而是指蜘蛛的“Geweben”,晚夏的游丝。Altweibersommer一到,就该和夏天说明年再语见了。 这些内容大家都看明白了吗?千万不要小看这些东西哦,它们可能在你德语学习路上帮助到你呢。即使你没有想在德语方面有多大的成就,但是作为常识积累也是不错的。还想了解哪些德语知识,不妨来这里告诉我们吧。