韩语的最终目标,就是为了能够进行沟通和交流,所以掌握一口流利的韩语口语是很重要的,它决定了你在韩
口语是学习任何一门语言的最高境界,所以学习韩语也是同样的。下面为大家整理了20傻瓜式简单句,希望对刚刚学习口语的同学提升兴趣并有所帮助。碰到韩国朋友,给他们说上几句韩语一定会让他们倍感亲切。一下子拉近彼此的关系。 如果你一点不会韩语,那么你不妨跟我一起学傻瓜速成韩语,一定会大有收获的! 1.저는 중국사람입니다(错能 总谷沙拉米米打):我是中国人。呵呵,要是到韩国去旅游,这语是学习任何一门语言的最高境界,所以学习韩语也是同样的。下面为大句话最实用。 2.만나서 반갑습니다(满拉所 盼嘎不是米大):见到你很高兴 3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照 4.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我 5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起 6.안녕히
口上捅刀子 가슴에 새기다铭记在心 가슴을 앓다内心受煎熬 가슴에 찔리다负疚 가슴이 뜨끔하다心里一惊 2.与간有关的惯用语: 간이 크다胆子大 간담이 서늘하다吓破了胆儿 간발의 차이相差无几 간에 기별도 안 가다还不够塞牙缝儿的 3.与귀有关的惯用语: 귀가 가렵다/귀가 간지럽다:感觉别人正在说自己,耳朵痒痒的。 귀가 여리다:耳根子软,轻易相信别人的话。 귀가 솔깃하다:竖起耳朵听,对某事很关心。 귀를 기울이다/ 귀를 재다:倾听,洗耳恭听。 귀에 익다:耳熟。 4.与눈有关的惯用语: 눈에 어리다:过去的某事历历在目,恍如昨日一样无法忘记。 눈에 흙이 들어가다:泥土进入眼睛,比喻人死入土。 눈에 불을 켜다:眼睛里冒火、眼睛发亮。比喻愤怒,贪念,或关心。 눈독을 들이다/ 눈독을 쏘다:比喻贪心,好像想要占为己有地看。 눈에 가시가 돋히다:眼里长刺一般凶狠的目光。 눈에 넣어도 아프지 않다:放到眼睛里都不疼,比喻很可爱,常用于父母形容小孩。 5.与코有关的惯用语: 코가 납작하다:鼻子扁了,比喻蒙羞或毫无威信。 코가 높다:鼻子抬得高高的,目空一切。 코가 세다:比喻很固执强硬。 코가 시큰하다/ 코끝이 찡하다:鼻尖酸,因感动或悲伤而想要流泪。 코가 빠지다:因为顾虑太多而气馁、颓废。 코에 걸다:引韩语的学习也在外语学习市场上占有不小的热度,可能因为各种原因使得大家关注这一小语以为豪,把自豪的事提出来。 6.与입有关的惯用语: 입을 맞추다:对口径;亲嘴。 입을 씻다:为了私利,对自己知道的事情佯装不知。 입이 짧다:挑食;吃得少。 입의 혀 같다:像嘴巴里的舌头一样,听别人的命令行事。 上面这些内容大家记住了吗?韩语的学习中,背诵这些知识点是很有必要的,不要觉得枯燥乏味,学习本身就是让你成长的过程。如果你想接受更加专业的韩语辅导,沪江网校是一个不错的选择,这里的课程都是为了想学习的人而设置的。
韩语常用经典口语900句》针对希望快速学习掌握韩国语的人士,在有限的内容当中,提供给大
住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。 5. 根据上下文,推测生词难句 篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。 6. 提前阅读题目,推测文章内容 在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。 7.反复阅读真题,熟悉高频词汇 历年真韩语题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。 总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。
语的学习中最终的就是单词,其次重要的就是词汇了。就像在汉语
使用,表示某种认识或想法,相当于汉语的“认为……”。 이 일은 그의 소행이라고 본다. 我认为这事就是他干的好事。 많은 사람들은 민수가 다시 돌아 올 거라고 본다. 很多人认为民秀还会回来。 돈을 목적으로 이루어진 사랑은 오래가지 못 한다고 본다. 我认为以金钱为目的的爱情是不会长久的。 나는 민수가 예의가 바른 사람이라고 본다. 我认为民秀是一个很有礼貌的人。 学会了最简单的最基本的句型,才能够满足基本的沟通,也才能够为以后的学习奠定一个好的基础,上韩语应该要从最基本的开始,其中包括日常生活中一些常用文中沪江小编为大家整理了韩语常用句型总结,希望能够帮助到大家。
看这5个松音和紧音。根据松音和紧音的不同,单词的意思也是不同的。如果没有区分清楚这两个发音,也常常会闹出笑话。这一点就需要我们多加进行发音练习,熟练掌握紧音和松音的发音区别。 学韩语发音用汉语来记忆 所谓的韩语发音用汉语拼音来记忆指的就是把韩语的发音用汉语来标记,来读声。比如 안녕하세요-啊你啊塞哟 감사합니다-感撒哈米哒 알았어-啊拉嗦 学习外语的初期我们都会有这样的用自己熟悉的读音来记忆的习惯,可是在往后学的过程中我们就会发现,其实这样的记忆方法对我们的发音是有非常大的害处的,这会让我们的韩语发音听起来不地道,时间长了我们就没办法纠正这种错误的发音习惯。 “ㄴ,ㅁ,ㅇ”收音全清零 很多同学在读到带有“ㄴ,ㅁ,ㅇ”这三个收音的单词时,总是会自动跳过这三个收音。我们在学习发音时,老师会告诉我们,这三个收音是没有声音发出的,但这不代表这三个收音是可以跳过的。所以我们在进行口语练习时,一定要注意,这三个收音虽然不发出声音,但该做的发音动作是不可以省略的。 音变规则总用错 大家都知道韩语里有很多音变规则,常常是同字不同音。而音变规则却是韩语口语中一个很重要的因素。如果不知道音变规则如何应用,韩国人在听到你说的韩语之后也会一头雾水。比如你如果去韩国餐厅点汤的时候,即使把국물[궁물]按照字标准的说成[국물],人家也听不懂你到底要什么!所以音变规则也是见证韩语好坏的一个重要因素。 这些内容,大家学会了吗?其实在孩子学习的过程中我们会遇到很多的问题,重要的是我们要沿着正确的路继续走下去,而不是在错误的道路上越走越远,如果想韩语,在学习韩语的时候,大家有没有遇到哪些问题?口语方面是不是也让你比较头疼呢?对于初学韩语学习更多的韩语知识,可以来我们这里一起进步,学到知识才是我们的目的。
对于韩语大家了解多少,如果你正在学习或者即将开始学习,那么下面的内容可能会对大家的学习有所帮助。接下来就给大家总结一些韩语日常常用的连词示例,有了这些连词,你也可以滔滔不绝。感兴趣的朋友一起网站来看看吧。 01 无论是A还是B 都… A이거나 B 이거나 모두 ~이다 02 并非A,而是B A가 아니라 B이다 03 只有A,才B A해야만 B한다 04 如果不A则B 만약 A하지 않으면 B한다 05 与其A 还不如B A하느니 B차라리 하겠다 06 A对B有帮助 A는 B에 도움이 된다 07 固然A,但B 비록 A하지만 B하다 08 比起A,B更为重要 A에 비해 B가 더 중요하다 09 不仅,还B A뿐 아니라 B까지도 10 A不在于B而在于C A는 B에 달려 있지 않고 C에 달려 있다 11 A为B助一臂之力 A는 B에 조그마한 힘이나마 보태다 12 非但A,还B 비단 A할 뿐만 아니라 B하다 13 将A与B相提并论 A와 B를 한데 섞어 논하다. 14 将A与B划等号 A와 B를 동등하게 보다 15 A是B的希望所在 A는 B의 희망이 있는 곳이다 16 既A也B A하고 (또) B하다 17 A与B相结合 A와 B가 서로 결합하다 18 A为B筑起屏障 A는 B에 장벽을 쌓는다 19 因A而B A로 인해 B하다 20 被A所B A에 의해B를 당하다 21 虽A, 但B 비록 A이기는 하지만 B이다 22 与其说A,还不如所B A라고 말하느니 B라고 말하는 편이 낫다 23 把A归咎于B A를 B의 탓으로 돌리다 24 把A看做B A를 B로 여기다 25 不应A,而要B A하지 말고, B해야 한다 26 尽管A,但B A임에도 불구하고 B하다 비록 A하더라도 B하다 27 A是对B的浪费 A는 B에 대한 낭비이다 29 除了A以外,还B A하는 것 외에 또 B하다 30 A对B起了重要作用 A가 B에 중요한 역할을 하다 31 由于A,而且B,因此C A뿐만 아니라 B때문에 C하다 32 A是B的附属 A는 B에 중속된 것이다 你觉得这些内容对你的孩子学习有帮助吗?如果你想系统的学习汉语知识也可以来这里,因为这里的韩语课程已经开始上课了,想韩语大家了解多少,如果你正在学习或者即将开始学习,那么下面的内容可能会对大家的学习有所帮助。接下来就给大学习的朋友千万不要错过。系统而专业的课程会帮助我们更好的掌握知识,这是辅导课程的优势,如果你想学习的话,可以来这里看看。
语言要想转化为自己的,就要像我们的母语一样,学会随时随地的使用,使用多了,就会像我们的母语讲价的。 A: How about this one? Do you like it? 这个怎么样?你喜欢吗? B: Ok, Take it. 好的,我买了。 A: Cash or card? 现金还是刷卡? B: International Credit Card. 国际信用卡。 A: Do you have passport? 你带护照了吗? B: Yes. Where do I pay? 是的,我在哪儿付钱? A: This way please. 请这边走。 Dialogue 4 店员: Excuse me, what can I do for you? 请问,有什么我可以帮您的吗? 客人: I want to buy a shirt, what do you recommend? 我想买件衬衫,有推荐的吗? 店员: Follow me, we have two new styles, I think they must