沪江slogan
课程推荐

沪江日语口语【1V1班】 真人1V1互动,输入输出科学循环,地道口语轻松说!

课程特色

全程督导 1对1教学

适合人群

所有人群

相关阅读
  • 日语听力过级必备词汇

    科目考试全球通过率公布 答案 {正确答案}A {答案解析} 正确选项A 这道题D目的B和D都很好判断,但是很多同学会对C选项感到疑惑,在A C之间徘徊。 做好

  • 提升韩语考试阅读速度的方法培训

    住了这些,就可以对这篇文章的脉络、层次有一个清晰的梳理,对我们理清做题思路很有帮助。   5. 根据上下文,推测生词难句   篇幅较长的文章中难免会碰到难以理解的生词或者句子,不要慌张,更不要在一处卡壳时间过长,学会前后句推敲,联系上下文进行推测。甚至,如果这个生词或者句子不影响我们把握全文的意思,那么大可不必纠结,毕竟时间才是最宝贵的。   6. 提前阅读题目,推测文章内容   在阅读文章之前,我们可以大致先看一眼题目和选项,带着问题去读文章,可以让我们快速捕捉重要信息。   7.反复阅读真题,熟悉高频词汇   历年真语题中的阅读文章是最好的阅读资料。例如一些政治经济类文章,经常会有一些词汇及表达反复出现,我们称之为高频词汇,记住这些词汇及表达,会大大减少阅读时候的障碍,提高阅读速度。   总之,是个积累的过程,你了解的越多,学习就越好,所以多记忆,选择自己的方法。当然如果你有更好的方法,也可以来这里告诉我们,或者与更多的人分享。当然如果你还是没有自己的想法的话,也可以试试上面这些内容。

  • 上海沪江关于选择日语培训班的指导

    有的一个误区。所以你注意,挑培训班挑老师的时候一定要看他的学生到底有多牛,也就是教学水平的高低,然后才是看这个老师本身水平的高低,不要相信一些模棱两可的信息。 另外还有一点就是,如果一个问题在本专业范围内长期存在,一直没有得到解决,那就一定要引入外专业的东西。很多科学成就都不是单单由本专业的研究者完成的吧。所以,学什么专业就一定能做好什么专业的事儿咩?答案应该否定的,到处都有优劣之分对吧。相反,不学这个专业就一定做不了这个专业的事儿?答案同样值得思考。现在很多专业不沪江关于日语培训班的选择方面提出了很多标准和方法供学习日语的人选择,我们可以通过沪江来进行日语对口的人在自己的工作岗位上干出一番成就的比比皆是。 在学习语言的途中,你是否需要更多学习动力呢?尽管我们都知道会俩种语言是很有用处的,但当学习多种语言的路途变的永无止境处处是死胡同时人们就很难再保持积极乐观的态度了。上面这些介绍会敲醒你学习其它语言的警钟,告诉你语言学习可以打开你的思维并为你带来意外的机遇。  

  • 日语五十音图表记忆技巧

    划下,一步步认真履行而得到的。如果没有自己的职业生涯规划,那一个人在社会上无疑就如一只无人操纵的小帆船在大海上漂泊,在漂漂荡荡中走向灭亡。   3、专业就业趋势:   社会对经贸人才的需求是有限的,而且更语这个专业,大家对商务英语的就业方向不少的了解,那么大家对商务英语的就业背景,又有多少了解呢?今天沪江小趋向于有工作经验的人才,近几年,许多高校都开设了经贸英语等相关的专业,使得这方面人才供过于求,所以商务专业的大学生不仅需要掌控理论知识,还要有丰富的实务经验,以提高将来

  • 日语初级入门常犯的错误总结

    日语初级入门时期,是最简单也是最容易出现问题的时期,所以我们一定要把握好这段时间的学习,多总结,多思考才可以。那么在日语记了“声音——意思”这一阶段的学习。而是直接从文学学习入手!首先听到声音的时候,不能立即从“声音了解意思”必须想想听到的声音,单词是什么。然后才能明白听到的是什么意思,因此听力很慢。那么在说话的时候,脑子里也是不能直接发出声音,必须要想想是什么单词,所以说得也慢,阅读起来更慢。   以上沪江日语培训老师分享的日语初级入门的这些常见错误你是不是也犯过呢?现在改正了吗?如果还没有的话,一定要注意这些方面哦!日语学习是一个循序渐进的过程,我们一定要有规律的去做。

  • 初学日语最容易掉进哪些坑内

    会下,大家的动机也慢慢的从学会日语转变成为考级。然而现在最普遍的JLPT日本语能力测试主要考察的是日语的读、听能力,而对说、写的能力基本上没有进行考察。所以如果把过多的精力放在考级上,那么即时你通过一级,那你只能算是一个合格的日语哑巴。所以,学习日语的第一步,要把心态和动机摆正,为了交流而学习日语。   为了交流而学习日语,让学生大胆开口说,告别哑巴日语也是未名天日语一直以来的办学宗旨和目标。   初学日语最容易掉进这些坑内   二、学日语正确的方法是什么,网上的日语学习方法可信吗?   有一句话叫存在即合理,网上的日语学习方法很多,但是归根结底我们还是要找到适合自己的。提到日语的学习方法,大家可能都有自己的独特见解,下面小编就来归总一下,学习日语的几个大块方法。   1、放空自己,让自己像个孩子学说话一样,去好奇,去吸收。   2、结合实际,例如去超市看到苹果,黄瓜,想想这些蔬菜日语都怎么说,怎么用,怎么做之类的,这些都可以用简单的日语去表达,从自己感兴趣的地方去学习,事半功倍。   3、少问多练,不要老是去关心一句话为什么错,例如做日语学习的过程就好比建筑这平地而起的高楼,需要脚踏实地,科学方法,一步一个脚印。想要完全攻克日语错题的时候经常会去问“这道题我为什么错了,对的怎么说”,你其实不用老去关心这个问题,多学对的,少去想错的。   三、学日语想要成功就要有目标   日语学习计划很重要,明确的学习目标决定着你能学到什么程度。学习计划即是目标,同时也是约束。   对于日语小白来说刚开始学日语是该从单词开始还是语法开始,在这里小编认为比较好的方法就是先从单词开始学,尽量去了解每一个单词的意思,而且要从文章中去学单词,通过段落句子去掌握单词,也更容易记住。   以上就是沪江小编为大家带来的初学日语最容易掉进哪些坑内的全部内容介绍,总之,同学们在初级日语学习的过程中,要善于寻求适合自己学习日语的方法以提高学习效率,如果您想要了解更多信息,欢迎资讯沪江在线客服。

  • 学习日语的五个关键点

    大家都知道韩语也是一种语言的学习,对于一种语言的学习,首先大家应该知道就是听力口语

  • 常用日语翻译法的速成技巧

      学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天沪江小编就来谈谈一些常用日语翻译法的速成技巧,希望能够帮助到大家。   一、尝试对句子进行拆解,逐一分析大家都知道,无论是那个语言,句子都不是一下子就形成的,它是由许多个基本词按照语法组合而成,如果难度大一些,可能还会伴随着从句,这会让我们这些外语学习者感到头大。如果我们遇到了棘手的句子时,我们该怎么做呢?如果我们是翻译经验不足的新手,我们肯定是没有办法一次性将其完日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语整地翻译出来的,这个时候我们就要用到 “拆解分析法”,首先我们会对句子成分进行剖析,然后句子的每个部分逐步进行分解,直到分解到日语句子的很小单位:主宾谓结构。然后对句子的每个部分分别进行翻译。然后按照中文的语序,注意对其进行组合,这样我们就能够很好地对整个句子有个大致的理解。   二、翻译的时候,必要时候要转换词性大家都知道每种语言之间都有它自己独特的特点,所以在翻译成中文的时候,因为日语自己本身存在的一些特点,会造成句子内容不平衡的情况,例如主语上太多修辞,让句子变得非常累赘,而宾语和动词显得孤孤单单的;同时,也会出现语句成分不够完整的情况,这也会让我们理解上出现一些问题。所以碰到这种情况的时候,我们需要适当地对词性进行转换,让整个句子能够保持通顺流畅,这种转换大多发生在形容词和名词,名词和动词以及形容词跟副词之间,所以遇到这样的情况,大家要多多注意,这对我们来说非常重要。   三、我们在逐字翻译时,实时进行语位调整因为翻译的过程本身就是两种语言的转换,因此在进行翻译的过程当中,要跟原文一模一样,其实并不太能太过于强求。逐字翻译很容易导致翻译出来的句子语序杂乱。所以在这种情况下,我们需要根据两种语言差异,适时地进行调整,才能够保证句子通顺流畅。   四、适当增减单词也是翻译技巧日语本身就比较复杂,在翻译的过程中,总是会出现让人觉得难以理解的部分,再进行对照翻译的时候,我们会发现和原文相比,译文中有些词语会显得重复,这个时候我们就需要对它进行处理,适当地进行减,其实并不会对我们的句子产生一些影响。当然因为日语和中文之间可能存在一定的语言差异,有的时候直接翻译,可能会导致句子内容缺失,所以想要句子通顺,我们就需要适当地增加句子的成分,以此让句子变得更加通顺,结构也更加严谨。   五、我们要学会转换调整整篇文章全部都被翻译之后,可以对句意进行适当的调整,尤其是一些不恰当的从句,我们可以对他们进行合理地转化,这样将通篇都调整之后,就能够写出一篇完整的日语翻译。   上述就是沪江小编分享的关于常用日语翻译法的速成技巧,希望大家可以采纳,如果大家想要学习更多日语速成技巧,敬请关注沪江网,小编会持续为大家更新。

  • 沪江日语学习网站特色及优势介绍

    就是25-30分钟左右,但是我发现这里,第一单元的每一课都是分两节来学习的,每一个都达到35-40分钟左右,可想而知里面的讲解很细致,同时也扩充了很多小知识,学习方法等等的部分,放每一课都很丰富,并且这里的课程更注重基本的能力的训练。 (2)报了课程,有同学可以一起学习,有疑问可以提问,有一种归属感吧!根据课件里面,其实有不少是书上没日语的小伙伴有福利啦,沪江在线学习网站,提供了足够多的学习内容和信息,完全可以满足你学习的要求呢。那么,沪江日语有的延伸知识,学起来会更加系统一点。      (3)本来我还担心书要去哪里找,但在线学的话不用书也可以听得懂吸收的到知识。界面也很喜欢,而且课程都是要学完一课才能解锁另外一课。 总之,沪江日语是沪江旗下日语学习资讯网站,提供丰富的日语资料、日语互动社区、日语等级考试报名和日语培训等内容,让你足不出户就能提高和培养日语学习和应用哦!

  • 商务韩语培训:职场情景对话练习

      学习韩语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语。商业活动中与客户的接洽是必不可少的一环。其中,做好客户的接待工作,留下良好的第一印象十分重要。我们将会通过初次客户接机、公司访问这两个情境,为大家带来韩语对话练习。   01   情境一   안녕하세요? 한국 대림무역에서 오신 김동진 과장님 맞습니까?   직원   고객   네, 맞습니다. 혹시 저랑 그 동안 통화하셨던 왕루 씨 아니신가요?   네, 중국 광명전자의 왕루입니다. 만나 뵙게 되어 정말 반갑습니다. 오시는 데 불편한건 없으셨어요?   직원   고객   네, 편안하게 잘 왔습니다.   김 과장님 중국은 이번이 처음이세요?   직원   고객   네, 처음입니다.   그럼 내일 회의 끝나면, 구경 좀 하실 수 있겠네요.   직원   고객   네, 맞아요. 저도 그럴 계획이에요.   김 과장님, 이쪽으로 오세요. 회사 차가 저쪽에서 대기하고 있습니다. 먼저 묵으실 호텔로 모셔다 드리겠습니다.   직원   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:您好,请问您是韩国大林贸易的金东振科长吗?   客户:对,是的。您是和我通过电话的王璐女士吗?   员工:是的,我是中国光明电子的王璐。很高兴见到您,您来的路上还算顺利吧?   客户:是的,很顺利。   员工:金科长这次是第一次来中国吗?   客户:是第一次。   员工:那明天会议结束后,您还可以顺便逛一下。   客户:对,没错,我也是这么计划的。   员工:金科长,请往这语的时候我们也要了解专业领域的知识,比如职场韩语边走。公司的车在那边等我们,先把您送到住的酒店。   客户:好的,谢谢。   02   情境二   직원   장 과장님, 한국에서 오신 손님 한 분을 소개해 드릴게요. 이 분은 한국 대성전자의 박영철 과장님입니다.   안녕하세요? 원료부 장원입니다. 만나서 반갑습니다.   과장   고객   네, 말씀 많이 들었습니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다.   박 과장님은 중국이 처음이신가요?   과장   고객   아니요. 출장 몇 번 와 봤습니다.   그렇군요. 그럼 중국에 대해서 제법 많이 아시겠네요. 이번에도 좋은 시간 보내세요.   과장   고객   네, 감사합니다.   ※参考翻译※   员工:张科长,给您介绍一位韩国的客人,这位是大成电子的朴英哲科长。   科长:您好,我是原料部的张媛。很高兴见到您。   客户:经常听到您的名字,以后也请多多关照。   科长:朴科长是第一次来中国吗?   客户:不是,之前出差来过几次。   科长:这样啊,那对中国应该挺了解了吧。希望您这次也能一切顺利。   客户:谢谢。   大家可以根据这个内容自己去练习,如果还想学习更多的韩语知识,可以来这里和专业的老师一起学习。其实学习是一件苦差事,这个可能大家的老师都说过看,但是有几个人真的用心去听了呢,如果你想收获更多就得付出更多,加油吧!